Выбери любимый жанр

Белая королева (Повесть о Мэри Слессор) (ЛП) - Дональд Макфарлен - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Слухи о зверствах Лонг Джу-Джу распространились далеко за пределы земель Аро. Жрецы рассылали своих шпионов по всей стране. Это были люди, которые поселялись в чужом племени под видом торговцев, но все они служили богу Чуку. Если в этой деревне был плохой урожай или эпидемия болезни, люди Аро подчиняли себе вождей. Они обычно говорили одно и то же: «Просите совета у Лонг Джу-Джу. Приносите человеческие жертвы. Тогда Чуку внемлет вашей молитве и посоветует, как защитить вашу деревню от зла».

Затем выбиралась беспомощная жертва, обычно крепкий юноша или девушка, так как Чуку требовал лучших и отвергал слабых. Эмиссары вели несчастную жертву лесными тропинками до одного из городов Арочуку. Здесь пленникам завязывали глаза, а руки связывали за спиной. Затем тайными тропами их приводили в рощу. С каждым шагом трепет охватывал их все больше и больше.

На берегу ручья повязки с глаз снимали. Жертвы видели небольшой остров, окруженный водой, а на нем алтарь Чуку, вокруг которого валялись останки животных и человеческие черепа. В глубине острова находилась скалистая пещера, вход в которую был скрыт от посторонних глаз и украшен скалящимися черепами. Жрецы Чуку таились в пещере и провозглашали пожелания бога.

Обычно перед обращением к оракулу рощи пришедшие приносили жертву в виде белого петушка, овечки или козочки. Затем из скрытой пещеры доносился гулкий магически повелевающий голос. После этого в святилище вводили жертву, и она исчезала в нем навсегда. Оставшиеся снаружи в ожидании смотрели на воду ручья. Через мгновенье она окрашивалась кровью, и становилось ясно, что жертва принята. Затем служители снова завязывали глаза посланцам и отводили их за пределы Арочуку, чтобы они принесли ответ бога своему народу.

Вот какие вселяющие ужас обычаи господствовали на земле Аро многие годы. Но окружающие не знали, что жертвы оставались живыми и невредимыми в пещере. Там их скрывали, а кровь заменяли кровью козленка или красной краской из растения бафии, чтобы обмануть сопровождающих. Затем пленников собирали всех вместе и в цепях отправляли на рынок рабов в Иту, город на месте слияния рек Энийонг и Кросс Ривер. Так и богатело племя Аро не только от продажи многочисленных пленников, но также от огромных поборов, которые брали жрецы за совет оракула.

Временами, чтобы держать в повиновении население, во все деревни передавалось послание Лонг Джу-Джу: «Чуку требует жертв!» Тогда каждый город или деревня, находящиеся под властью Аро, должны были послать на заклание своих юношей и девушек. Проходила оргия каннибальского пира, и на какое-то время Чуку был удовлетворен.

14 августа 1901 г. босоногий гонец отправился через леса Окойонга с важным послание от Верховного уполномоченного протектората Южной Нигерии. В нем предписывалось Мэри Слессор вернуться в Калабар. Аналогичное послание получили все миссионеры, живущие в верхнем течении реки. Мэри Слессор собиралась очень неохотно, но приказ есть приказ. В Дюк-Тауне и Крик-Тауне положение было напряженным. Организовывалась военная экспедиция против Лонг Джу-Джу и всех жутких обрядов Чуку. На Правительственном холме собралась полевая пехота — 150 белых офицеров и несколько тысяч местных воинов. Баркас миссии, под названием «Юбилей», был задействован в качестве плавающего госпиталя с врачом и двумя медсестрами на борту для ухода за ранеными. Экспедиция Аро выступила из Дюк-Тауна в октябре в сопровождении большой группы носильщиков. Её провожали миссионеры и жители Калабара. Полевые войска разделились на несколько отрядов и двигались в сторону Арочуку разными путями. Но люди Аро, благодаря своей отлично организованной разведке, узнали о наступлении задолго до появления войск и начали совершать набеги и грабить близлежащие деревни. Сперва они не ощущали страха перед приближающимися военными силами. Мудрые советы жрецов поддерживали мужество этих дикарей.

— Эти белые люди — альбиносы,— говорили они.— Альбиносы плохо видят на солнце. Атакуйте их днем, и все будет в порядке.

Они обещали вождям Аро много белых рабов и большой пир с жертвоприношениями. Но когда войска в строгом порядке подступили ближе и застрочили пулеметы, паника охватила народ Аро. В канун Рождества, в декабре 1901 г., армия расположилась лагерем в лесу рядом с Лонг Джу-Джу. Был заложен взрывной заряд, ущелье взлетело в воздух, вся местность была полностью разрушена. Несколько вождей и жрецов Арочуку были взяты в плен и привезены в Калабар в качестве заложников. Страшная власть Лонг Джу-Джу пала.

* * *

Вот так были освоены новые обширные земли, и Мэри Слессор всей душой отдавалась миссионерской работе с племенем Аро. Своими планами она делилась с молодым миссионером, преподобным А.У. Уилки, который только недавно прибыл в страну. Он совершил долгое путешествие по местам, где не ступала нога белого человека, в поисках новых баз для миссионерской работы. Повернув на юг, он прибыл в Акпап прекрасным рождественским утром 1902 года.

Мэри Слессор встретила его с распростертыми объятиями. Гость на Рождество да к тому же и соотечественник! Распоряжения раздавались направо и налево: «Дженни, поставь чайник! Анник, принеси воды для ванной! Мэри, накрой на стол!»

После купания в жестяной ванне и хлебосольного завтрака мистер Уилки уселся на полу, а Мэри Слессор, продолжая начатую с утра работу, расспрашивала его о проделанном путешествии. У нее было много забот. Нужно было выкупать четырех малышей, каждый из которых сидел в отдельном тазике с теплой водой, стоящими в ряд на печи. Мэри так увлеклась разговором, что вымыла некоторых дважды. Наконец детишек вынули, вытерли и с поцелуем уложили в ящики из-под молока, которые служили им кроватками.

Мистер Уилки часто вспоминал тот рождественский день. Когда наступил вечер, Мэри Слессор собрала всех детей вокруг себя и рассказала им про первое Рождество в Вифлееме. Потом они вместе спели гимн:

Кто Он, в яслях народился?

К Чьим ногам пастух склонился?

ТоГосподь, склоним же главы,

То — Господь, король Он славы!

Дети получили по скромному подарку и спокойно легли спать. А два миссионера продолжали беседу далеко за полночь.

Тот разговор запомнился обоим надолго. Спустя несколько недель Мэри на каноэ отправилась в Иту, где издавна в устье Энийонг Крик торговали рабами. Она взяла с собой двух юношей, Эсьена и Эфиома, и девушку из миссии Ману и поселила их там с тем, чтобы они основали школу. Сама она обещала часто навещать их. Во время своего следующего путешествия она взобралась на вершину холма и, любуясь рекой Кросс Ривер, выбрала место для постройки школы и церкви. Народ Иту приветствовал ее. Теперь, когда опасность, исходившая от племени Аро, миновала, они радовались приезду белой женщины и даже надеялись, что она будет жить вместе с ними.

Но внимание Мэри Слессор привлекали отдаленные, спрятанные от глаз посторонних селения Арочуку. В июне 1903 г. она на правительственном судне посетила войска, которые все еще стояли у Арочуку. На борту судна находился полковник Монтанаро, который настоял, чтобы она поехала с ним. Для нее это означало ответ на молитву.

Вместе с полковником, выполнявшим роль гида, она посетила опустошенную местность Лонг Джу-Джу и встретилась с вождями племени Аро в их селениях. Многие знали ее по работе в Окойонге.

— Приезжайте пожить у нас,— просили они.— Мы построим вам дом, церковь, школу, все, что захотите.

Для начала она открыла небольшую школу в сарайчике в Амазу, городке недалеко от Крика. В этом месте в свое время высадились войска, наступавшие на Лонг Джу-Джу. Теперь это был аванпост христианской церкви.

Мэри Слессор была совершенно уверена, что приглашение вождей — это глас Божий, призывающий ее к новой миссионерской деятельности. Но церковь в Шотландии была обеспокоена ее намерениями. Миссионеров не хватало для уже существующих базовых миссий, а о создании новых не могло быть и речи.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело