Волшебный вальс - Райли Юджиния - Страница 31
- Предыдущая
- 31/66
- Следующая
— Что ж, поговорим об Эбби сейчас, или я ухожу.
— Уйдешь отсюда — уйдешь из моего дома. — Андре заглянул ей в глаза.
— Отлично. — Она смело выдержала его взгляд.
— Проклятие! — Андре отступил. — До чего же вы упрямы! Так что там с Эбби?
— Вы не знаете? — удивилась Стефани.
— О чем вы?
— Какой же вы самовлюбленный болван!
— Что вы себе позволяете?
— Только не говорите, что никогда не замечали, как она на вас смотрит! — Стефани пошла в лобовую атаку. — Как теряется в вашем присутствии! Она влюблена в вас!
— Это просто смешно. — Андре махнул рукой.
— Это вы смешны! — не унималась Стефани. — Более того, я не верю в чистоту ваших помыслов относительно Эбби. Вы наверняка знаете о ее чувствах. Я видела, как на прошлой неделе вы ее обхаживали.
— Ты маленькая негодяйка! Подсматривала за нами? Ревнуешь?
— Ревную? Глупости! Но меня возмутило, что вы играете с чувствами женщины, которая преданно любит вас и вашу семью. Вы готовы бегать за каждой юбкой.
— Не за каждой, любовь моя, — произнес он вкрадчивым тоном.
— Забудьте о вашей похоти хоть на минуту и выслушай те меня! Эбби в вас влюблена, а вы причиняете ей боль. Ей, которая всю себя посвятила вам и вашей семье.
— Эбби не влюблена в меня. Вы ошибаетесь. У нас прекрасные отношения. Я знаю, как предана она нашей семье, и делаю для нее все, что в моих силах. Дал ей крышу над головой.
— Вы и своей собаке дали крышу над головой.
Андре виновато потупился. Стефани коснулась его руки.
— Андре, Эбби мне призналась, что в городе вас считают женихом и невестой.
— Все это сплетни, не имеющие под собой никакой почвы.
— Я вам больше скажу: Эбби страдает от неразделенной любви и готова покончить с собой. Ваш долг — предотвратить эту трагедию.
Андре пришел в замешательство, стал мерить шагами комнату и что-то бормотать себе под нос.
— Ну что, Андре?
— Если вы говорите правду, в чем я сильно сомневаюсь, то мне очень жаль. Но я не намерен вторично жениться на женщине, которую не люблю.
Ничего другого я и не ожидала услышать. Ясно, что вы не любили свою жену.
Эти слова задели Андре за живое. Он в ярости подскочил к Стефани, схватил за плечи. Его глаза оказались так близко, что Стефани увидела, как они потемнели от гнева.
— Мы с Линни заключили брак по договоренности. Она была милой и застенчивой, вроде Эбби. Линни боготворила меня, но как женщина не смогла удержать. Она умерла, так и не познав настоящей любви. Эта мысль меня угнетает. Я не хочу подвергать Эбби такому же испытанию.
Сомневаться в его искренности не приходилось. Видимо, он и в самом деле раскаивался, что не смог ответить Линни любовью на любовь.
— Но проявляете же вы внимание ко мне, — язвительно заметила Стефани.
— Это совсем другое, — мягко возразил Андре и провел пальцем по ее подбородку. — В вас есть решимость и горячность — то, что мне нравится в женщинах.
Стефани слишком поздно заметила вспыхнувший в его глазах огонь страсти и не успела увернуться. Он взял ее лицо в ладони, прильнул губами к ее губам и прижался к ней всем телом. Потом нежно коснулся ее груди.
С трудом совладав с собой, Стефани попыталась его оттолкнуть.
— Андре, пожалуйста, дайте Эбби шанс. Возьмите ее на пикник.
— Хорошо, — согласился Андре после паузы, и его лицо осветила лукавая улыбка. — Я возьму ее с собой при одном условии…
— Что же это за условие?
— Если вы станете моей любовницей.
От такой наглости Стефани лишилась дара речи и, охваченная яростью, отшвырнула его.
— Негодяй! Как вы посмели сделать мне такое гнусное предложение? Ведь вы меня не знаете.
— О, это дело поправимое… в постели познакомимся поближе. — Он смерил девушку оценивающим взглядом.
— Законченный эгоист! Как можно? — Дрожа, она сделала глубокий вздох и взяла себя в руки. — Я хочу кое-что вам сказать. И прошу запомнить это очень хорошо. Я провела три восхитительных года с мужчиной, которому нет равных. И я никогда снова никого не полюблю.
— Вам не нужно любить меня, дорогая, — весело произнес он, пытаясь скрыть отразившуюся на лице боль. — Достаточно переспать со мной.
Этого Стефани не могла стерпеть и набросилась на Анд-ре с кулаками, ругая его на чем свет стоит. Он быстро обуздал ее, не переставая при этом смеяться, отчего Стефани еще больше разъярилась.
— Как я должен это понимать — как отказ? — спросил он с сарказмом.
— Понимайте как хотите, сэр!
— Тогда, может, сойдемся на еще одном поцелуе?
Стефани подозрительно взглянула на Андре.
— Что это значит?
— Я хочу еще один поцелуй.
Она метнула в него испепеляющий взгляд, но с ответом медлила.
— Если я повинуюсь, вы… возьмете Эбби на пикник? — спросила она наконец.
— Да, — промурлыкал он.
— Очень хорошо.
Андре с любопытством на нее смотрел, но ничего не предпринимал.
— Что же вы ждете? — удивилась Стефани.
— Уступаю вам право первенства, любовь моя, — произнес он и легонько провел пальцем по ее нижней губе.
Андре перехитрил ее. Только один поцелуй — и он возьмет Эбби на пикник. Но осмелится ли она заплатить такую цену? Если нет — рискует потерять все.
Судорожно втянув в себя воздух, Стефани привстала на цыпочки и едва коснулась губами его губ. Это мимолетное прикосновение вызвало бурю чувств, и они слились в страстном поцелуе. Стефани застонала и обвила руками его шею. Она жаждала его ласк. Ее соски напряглись, внизу живота заныло.
— Кто ты? — хрипло прошептал Андре. — Ответь, любовь моя, и пойдем в постель.
Эти слова отрезвили девушку. Отстранив Андре, Стефани, не глядя на него, сказала:
— Я выполнила ваше условие и, надеюсь, вы сдержите данное слово.
Стефани не помнила, как вышла из кабинета. Поднявшись к себе, она едва не расплакалась. Пока Андре и Эбби не соединятся, она не сможет вернуться в настоящее, помириться с Сэм и обрести наконец душевный покой. Непреодолимое влечение к этому пылкому французу грозит разрушить все ее планы. Она никогда не смогла бы полюбить такого человека, как Андре, потому что не доверяет ему. У них совершенно разная жизнь.
После ухода Стефани Андре зажег сигару. Им владели самые противоречивые чувства — возбуждение, радость, растерянность, отчаяние. Он готов был задушить эту женщину, только что вырвавшуюся из его объятий, и в то же время? мечтал обладать ею.
Кто она? Почему так жаждет его сближения с Эбби? Визит преподобного Дирборна лишь утвердил Андре во мнении, что Питер и Стефани прежде не встречались. Зачем она появилась в Натчезе и придумала эту нелепую историю? Почему не хочет ему отдаться, хотя страстно желает его? Кем бы ни была эта женщина, завоевать ее будет нелегко. Она ведет себя достойно, и это вызывает уважение. Андре привлекало в Стефани не только ее тело и женское обаяние, но и ее гордость и сила воли. Андре ни разу не встречал женщин, обладающих такими качествами. Они были достойными партнерами в игре, которую затеяли.
Но куда их это заведет? Он желал Стефани, но только как любовницу. Может, оставить ее в покое? Однако это выше его сил.
Теперь ему придется взять Эбби на пикник. А что, если она действительно в него влюблена? Андре не хотел вводить в заблуждение бедняжку. Такого вероломства она не заслужила. Впрочем, ничего особенного нет в том, что он появится на пикнике в обществе Эбби. Главное — избрать правильную тактику и не заставить ее страдать, подав ложную надежду.
- Предыдущая
- 31/66
- Следующая