На берегу Севана (др. изд.) - Ананян Вахтанг Степанович - Страница 46
- Предыдущая
- 46/71
- Следующая
На другой же день Сэто решил повторить набег на ферму — назло! С неохотой последовал за ним и братишка.
— Все одно, Арто, — подбодрял его Сэто, натягивая свой лук. — Раз уж отвечать, так хоть в последний раз сердце отведу.
— Нет, нет, брось!… — взмолился Арто. — Из рук деда Асатура мы целыми не уйдем…
— Ну и трус же ты!
В это время на улице появились Камо и Армен, а из сарая вышла Асмик. Сэто хотел улизнуть, но твердый, властный голос Камо остановил его:
— Сэто, погоди, я хочу тебе кое-что сказать.
Сэто стоял в нерешительности. Все свои вины он знал, знал, за что отчитываться надо. «Возьми палку, — говорит армянская пословица, — вороватый пес сразу хвост подожмет».
— Ну что тебе?
— Поди сюда, не бойся. Скажу что-то важное.
— Говори оттуда, — сказал Сэто.
— Да не бойся же ты, не трону! Скажу тебе несколько слов, и всё… — И, обернувшись к Асмик, Камо шепнул ей: — Испробуем способ Армена.
Сэто не двинулся с места и нашел в себе достаточно мужества, чтобы не убежать, когда увидел, что Камо сам идет к нему.
Дружелюбно положив руку на плечо Сэто, Камо сказал ему тепло и искренне:
— Вот что, Сэто: давай бросим воевать…
Сэто, за последнее время не слышавший ничего, кроме попреков, растерялся от неожиданности.
— Ты ведь парень не без совести, — продолжал Камо. — Чего же ради гадости делаешь, зачем себя губишь?
— Поздно, — угрюмо ответил Сэто. — Меня под суд отдают.
— Ты не гляди, что дядя Баграт суров, — вмешалась Асмик, — у него сердце доброе. Будешь себя хорошо вести — простит.
— Да ведь я же хулиган? — съязвил Сэто. — Как же я могу не делать гадостей?
— Шутки в сторону, ты нам прямо скажи: зачем ты это делаешь?
— Зачем? Назло вам!
— На что злишься? Был виноват — тебе об этом сказали, по-другому поступить не могли…
Здесь, читатель, я вынужден рассказать о том, что случилось с Сэто и почему он перестал дружить с товарищами.
Дело было еще в седьмом классе. Тогда Сэто сидел на одной парте с Арменом, и все в школе знали, что они отличники. Знали и то, что чаще их никто не ходит в школьную библиотеку.
Однажды Сэто получил новую, в красивом переплете, толстую книгу Ферсмана «Занимательная минералогия». Он очень долго читал ее. Библиотекарь Геворг Акопович несколько раз просил Сэто вернуть книгу, но он не приносил.
Наконец, после настойчивых требований, Сэто книгу вернул. Но сердце… сердце его не могло от нее оторваться…
В то время, когда Сэто пришел в библиотеку, Геворг Акопович менял книги первоклассникам. Было шумно, дети гурьбой обступили стол с книгами.
Геворг Акопович попросил Сэто книгу оставить, а за новой прийти в другой раз. Сэто положил книгу на стол, но затем незаметно снова взял ее и спрятал под куртку. Теперь уж никто не сможет разлучить их! Домой!…
И Сэто, прибежав домой, спрятал книгу на полке среди своих учебников. С тех пор он читал ее тайком.
Новый мир раскрывала перед Сэто эта книга. Камни всех видов и расцветок овладели воображением мальчика еще в его раннем детстве. Когда он подрос и значение многих этих камней стало ему понятно, Сэто стал мечтать найти в родных горах целые залежи ценных руд. Их не могло не быть на склонах Дали-дага! А книга рассказывала ему такие изумительные, казавшиеся сказками истории о рудах и минералах! Как взрослый, умный друг, она разговаривала с ним, и слова ее глубоко западали в душу… Ну, как же расстанешься с таким другом!…
Геворг Акопович в это время книгу искал по всей школе, спрашивал у всех детей, а у Сэто спросить не мог, потому что он не пришел на занятия.
Тогда Геворг Акопович написал Сэто записку и попросил Асмик занести ее своему соседу.
Мать Сэто набросилась на девочку:
— Какой тебе Сэто? Сэто еще, в школе. Книжку требует учитель? Все забери! Он совсем от рук отбился: по дому помогать перестал, читает днем, читает ночью в сарае, керосин жжет, утром подняться не хочет, а ведь он — самый старший в доме…
Когда Асмик среди других книг увидела «Занимательную минералогию», она сказала:
— Тетя Сонб, вот эта книга мне и нужна, — и взяла ее. Вот как случилось, что Сэто заслужил в школе дурную славу.
«Дело» Сэто разбиралось на пионерском собрании. Камо выступил, наговорил много неприятного и тяжелого. Сэто готов был провалиться сквозь землю. Да, его поступок считается кражей. Так его и назвали на собрании — перед Асмик, перед Араке, перед всеми!
Красный, сгорая от стыда. Сэто стоял, не смея поднять голову. Ему хотелось сказать им все: сказать, что он увлечен этой книгой и не может с нею расстаться; рассказать о своей мечте стать геологом. Может быть, тогда его бы поняли… Но стыд и уязвленное самолюбие мешали. Скажут: «Подумаешь, какой геолог нашелся!»
С собрания Сэто ушел оскорбленный. Он чувствовал свою вину, но не мог примириться с тем, что за нее его могли опозорить на людях.
С тех пор Сэто стал другим: пересел на последнюю скамью, перестал слушать учителей, на уроках думал о своем, оживляясь только к концу занятий. После звонка он сейчас же исчезал.
В деревне Сэто в эти часы не видали, дома его тоже не было. Где мальчик пропадал — никто не знал. Лишь пастухи порой встречали его в горах. Что он там делал? Лазил по скалистым кручам. А что его туда тянуло — об этом он никому не говорил…
Примирение
Теперь Сэто стоял в раздумье. Дружеское обращение недавних «противников» его обезоруживало.
— Иди, Сэто, к нам, у нас столько дел сейчас разных!… Таких дел — мир удивим!… Все будут довольны тобой, даже Асмик, которую ты так часто заставляешь плакать, — мягко сказал Армен.
Асмик добродушно усмехнулась.
— Жаль тебя, Сэто, ты парень хороший, храбрый… — продолжал Армен.
— Да, — подтвердила Асмик, — храбрость Сэто мне очень.нравится: он так хорошо лазит по скалам!
Слова девочки, видимо, затронули в сердце Сэто какие-то струнки'и польстили ему.
— А зачем вам по скалам лазить? — спросил он уже миролюбивым тоном.
— Все знают, что мы нашли древний канал, теперь ищем воду. Ведь мы же юные натуралисты. Мы должны подняться на Черные скалы, как недавно поднялись на Чанчакар, на пасеку диких пчел, — пояснил Армен. — Мы должны раскрыть тайну озера Гилли, тайну «Врат ада», узнать, кто там стонет внутри.
— В таких делах тебя, Сэто, никем не заменишь, — добавил Камо. — Давай же покончим с нашей враждой! — И он протянул Сэто руку.
Огонек, скрывавшийся в глубине сердца Сэто, вдруг разгорелся, запылал ярко, и лучи его, пробившись наружу, тепло осветили лицо мальчика.
Он сразу почувствовал себя другим и, пожав руку Камо, наклонился и положил свой лук и стрелы к его ногам:
— Вот берите, больше воевать не буду!
Это увидел Арто. Широкая, добрая улыбка расплылась по его лицу. Он побежал к Камо и тоже отдал ему свой лук.
Мальчики и Асмик по очереди пожали руки Сэто и Арто. Теплое, приятное чувство охватило всех.
— Вот так, теперь мы стали еще сильнее! — воскликнул Камо, обнимая Сэто.
Неожиданное примирение с Сэто так обрадовало ребят, что они почувствовали желание поделиться приятной новостью с самым старым членом своего кружка — дедом Асатуром.
— Нет, я к деду Асатуру не пойду, — опустив голову, сказал Сэто.
— Почему?
Сэто замялся. Он вспомнил случай с бочкой, горсть золы, которую он кинул в глаза старику.
— Я с ним нехорошо обошелся… — пробормотал он.
— У, какие пустяки! — взял его под руку Камо. — Мой дед никогда зла не помнит. Идем!
Ребята гурьбой пошли на колхозный пчельник. У одного из ульев стояли дед Асатур и колхозный пчеловод Аршак.
— Видишь, — донеслись до- ребят слова деда, — дикие пчелы легче переносят засуху. Что я тебе говорил?… Мои львята пришли! — обрадовался он, увидев мальчиков. — Ну, какие новости?.
Камо подтолкнул вперед Сэто:
— Хорошие новости, дедушка! Вот, познакомься: новый член нашего кружка.
- Предыдущая
- 46/71
- Следующая