Выбери любимый жанр

Боль победы - Щепетнов Евгений Владимирович - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Бинокль сиял полированной медью и был украшен рисунками на морскую тематику. Эксклюзивная вещь. Андрею приятно было просто даже держать его в руках.

Сняты крышечки окуляров… и вот перед глазами появилось неизвестное судно. На нем реял красный флаг, в этом мире означавший принадлежность к сообществу джентльменов удачи. Наоборот, флаг Балрона был черным, с серебряным императорским гербом.

Пиратский корабль представлял собой длинную двухмачтовую шхуну с плоской палубой, на корме и носу которой стояли баллисты, метающие камни и горшки с зажигательной смесью. Камни – размером примерно с человеческую голову, похожие на ядра для гладкоствольных пушек, – обычно лежали перед каждым из орудий, в специальных ящиках. Таким оружием было оснащено большинство судов этого мира.

На палубе шхуны находилось не менее полутора сотен людей – они пили, ели, спали, в общем, занимались тем, чем и занимаются солдаты в свободное от службы время. Отсюда не было видно их лиц, но очертания фигур, оружие, которое было при них, – все отлично просматривалось, как если бы они находились через дорогу от наблюдателя.

Капитан Орсон с интересом наблюдал за манипуляциями Андрея, а когда тот предложил ему посмотреть в бинокль, немедленно согласился и жадно приник к окулярам.

– Вот это да! – воскликнул он восхищенно. – Великолепно! Где можно купить такой прибор?! За него никаких денег не жалко!

– Это новое изобретение, называется «бинокль», – пояснил Андрей. – Покупать ничего не надо, мы будем обеспечивать такими всех наших капитанов. В первую очередь вас. Скажите, что, у их судна осадка меньше, чем у нас?

– Конечно. Они бросили якорь и стоят как вкопанные. Пережидают. Когда мы уйдем и появится какой-нибудь балронский корабль, они тут же снимутся и пойдут его грабить. Видели, сколько там народу? Им главное зацепиться за купца, а влезть на его палубу не составит труда. Кстати, вы не задумывались, почему они на нас не напали? – озабоченно спросил Орсон.

– Ну как почему… хм… Вы имеете в виду, что наш корабль идет под флагом Балрона, он не известен пиратам – очертания «Акулы» ведь изменились, – но они уже знают, что это именно она?

– Точно. Уже доложили им. Шпионят, твари. Ну и вещь у вас! Великолепен этот ваш бинокль!

– Ладно, дарю, – усмехнулся Андрей. – Все равно позже бы получили, берите, вам нужнее.

– Благодарю, господин советник! – расплылся в улыбке счастливый капитан. – Я отработаю подарок сполна! Погоняем пиратов!

– Кстати, насчет погоняем – а не заняться ли нам пристрелкой пушек?

– На версту? – недоверчиво переспросил капитан. – В том месте, где мы будем максимально близко находиться к пиратской шхуне, до них будет верста. Достанем?

– Достать-то достанем… только вот хотелось бы еще и захватить это судно. Подумайте, как мы сможем это сделать?

– Нереально, – отрезал капитан. – Будут слишком большие потери. Чтобы сейчас до них добраться, надо спустить шлюпки, посадить туда десантников из абордажной группы и под обстрелом лучников подойти к шхуне, на которой более полутора сотен разбойников, и… Надо ли продолжать? На мой взгляд, их легче утопить, чем захватывать. Одним пиратом меньше – миру легче. Если бы мы столкнулись с ними на глубокой воде, тогда да – борт в борт, и все. А там…

– А волнение допускает спуск шлюпок? В такую погоду можно это сделать? – спросил Андрей, обдумывая план действий.

– Можно, почему нет. Шлюпки у нас большие, а там, где мы встанем, риф прикрывает от волны, вполне можно подойти к пиратам. Но повторяю – смысла нет. Они, скорее всего, пустые… хотя… вы знаете, что-то они глубоковато сидят в воде. Может, пограбили кого-нибудь и отстаиваются, чтобы переждать и уйти на Шинунал? Все может быть.

– Ясно. Где пушкари с завода?

– Вон там, с Заграном возятся возле пушек и той штуки, что ночью поставили. Как ее назвали? Пулемет? Забавная штукенция. Она тоже может стрелять? Я видел, как испытывали пушки. Впечатляет. Но это что-то маленькое…

– Может стрелять, – усмехнулся Андрей. – Скомандуйте, чтобы пушкари подошли. И Загран.

Капитан негромко отдал приказ вестовому, и тот со всех ног побежал к Заграну. Через несколько минут командир десантников и три механика-пушкаря стояли перед Андреем. Загран был весел, бодр, как и один из пушкарей. Двое других зеленели лицами, как свежий салат, и едва держались на ногах.

– Слушаю, господин советник! – отсалютовал сержант.

– Чем занимаетесь с пушкарями?

– Обучают нас. Правда, с трудом. Видите, как их выворачивает? – Загран указал на одного из механиков, бросившегося к борту и пытавшегося излить досаду и желчь. Рвать ему было уже нечем.

– Слушай меня внимательно, Загран… – В течение десяти минут Андрей подробно изложил сержанту план действий.

Загран ничуть не удивился, не испугался, вообще не выразил никаких эмоций – надо, значит, надо. Он побежал к абордажной группе, оставив возле Андрея механиков и солдат, обучаемых пушкарями.

Скоро все закрутилось, завертелось, забегало и зашумело – десантники грузились в шлюпки, кроме тех, кто лежал пластом и еле шевелился. Таких было процентов сорок. Так что в шлюпки уселись около тридцати человек. Им предстояло встретиться с более чем в пять раз превосходящим их противником.

Расчеты пушек побежали к орудиям, двое встали к пулемету. Андрей взял у капитана бинокль и посмотрел на пиратское судно – там тоже все пришло в движение, команда расчехлила баллисты и стала разворачивать их для метания по шлюпкам. Шлюпок было две – каждая брала пятнадцать человек.

Андрей посмотрел на шлюпки, отошедшие уже метров на двести – триста, и вдруг в одной из них обнаружил Шанти, счастливо улыбавшуюся, будто ехала на прогулку, а не на смертельный бой.

Он обернулся и, найдя глазами дежурного офицера, взревел, перекрывая шум ветра и плеск волн:

– Кто позволил ей сесть в шлюпку?! Как это вышло?!

– Она приказала, господин советник… сказала – вы не против. Как мы могли ей отказать? Взяла саблю и спрыгнула в шлюпку. Мы думали, вы в курсе, так удивились, что женщина идет в составе абордажной группы. Извините, не знали.

Шанти, видимо, почувствовала его гнев и весело помахала Андрею, сидя на корме шлюпки, а он скрипнул зубами: вот поганка! Подвергает себя опасности, как глупый ребенок. Потом немного успокоился – чешуя у нее почти вся отросла, а палить по десантникам он пиратам не позволит.

Шлюпки легли в дрейф на расстоянии четырехсот метров от пиратов и закачались на волнах.

– Заряжай! – крикнул Андрей. – Огонь по моей команде! Пли!

Оба орудия рявкнули, оглушив всех присутствующих, будто рядом ударил гром. Некоторые матросы даже присели от неожиданности и со смехом закрутили головами, потирая уши. Зашелестели снаряды, Андрей посмотрел в бинокль на фонтаны возле бортов – недолет.

– Поднять стволы на три градуса! Огонь!

Снова громыхнули пушки, и в бинокль стало видно, как один из снарядов ударил в корму, взметая куски обшивки. Второй ударил в борт, под толстые дубовые доски, прикрывающие стрелков от вражеских выстрелов. Болванка снесла кусок барьера и, промчавшись через палубу, убила трех пиратов, буквально разорвав их на части.

– Так держать! Беглый огонь без команды! Пулемет – огонь!

Крупнокалиберный «акур» застрочил, поливая палубу пирата смертоносным дождем. Тяжелые пули ложились довольно кучно, пробивали дерево обшивки, как картон.

Люди метались, сбиваемые свинцовым градом, и лишь немногие попытались организовать хоть какое-то сопротивление – судно стало срочно сниматься с якоря, а баллисты выпустили по снаряду, бессильно упавшие не долетая до шлюпок. В шлюпках тоже не бездельничали – оттуда начали палить по пиратам из нарезных штуцеров, для которых расстояние в четыреста метров было совсем ерундовым.

На пирате творился кромешный ад – люди падали как скошенные косой, болванки, выпущенные из пушек, разбивали все, во что они ударяли. В бортах зияли дыры, одна мачта уже обрушилась, сбитая удачным выстрелом из пушки.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело