Выбери любимый жанр

Запретный город - 2 (СИ) - Цвик Катерина Александровна - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

— Куда нужно идти? — Все еще всхлипывая, спросила Алиса.

— Тебе — никуда, насколько я понимаю, ты остаешься во дворце, но если Ивар заподозрит тебя в исчезновении этих детей, то может в гневе ненароком и прибить. Так что сейчас я сделаю тебе инъекцию со снотворным, а потом позову одну из нянь. Она мне поможет.

Алиса лишь махнула головой в знак согласия и еще раз крепко расцеловала и обняла детей.

— Прощайте! Я так вас люблю, дорогие мои, родные!

Галатея уже не могла смотреть на эти страдания в чистом виде, поэтому подошла и вколола ей в шею инъекцию. После чего дотащила до кушетки и уложила.

Нести двоих детей было тяжеловато и неудобно, поэтому она вошла в смежную комнату, вручила одной из нянь ребенка и приказала следовать за ней.

Дальше все происходило на удивление легко: пространственный тоннель, Башня миров и Москва. Как же просто передвигаться по потаенным и закрытым уголкам дворца и Запретного города, если у тебя есть документ, открывающий любые двери! Она до последнего не верила, что ей повезло на столько, что она не встретила ни одного знакомого лица, но реальность оказалась именно таковой!

Попав снова в Москву, она уже чувствовала себя, как дома. Недалеко на парковке ее поджидал шикарный мерседес, готовый увезти в любом направлении. Расположив на удивление спокойных детей в детских сидениях, специально установленных для этой поездки, и сев за руль автомобиля, она, наконец, смогла расслабиться и унять бившееся у самого горла сердце.

Итак, у нее все получилось! Осталось только доставить детей с соответствующей запиской, их бабушке и дедушке, и… доставить людов из императорского списка к вратам: свои долги она привыкла отдавать. Ей почему-то до колик в животе было забавно представлять лицо Императора, когда он осознает, что она все же выполнила это задание, правда, его собственные глупость и самомнение позволили ей выполнить и кое-что еще. Она не сомневалась, что Ивар воспримет этот жест, как издевку, и взбеленится так, что из глаз полетят искры.

Галатея удовлетворенно откинулась на спинку сидения и завела мотор.

Глава 53 События

Император метался по своему кабинету как раненый тигр, тщетно пытаясь взять себя в руки. Мало того, что отведенное леди Морой время на переправку людов уже практически на две трети истекло, а их число в Запретном городе еще не перевалило даже за половину. Мало того, что эта стерва Галатея выкрала его, да, уже ЕГО детей, и снова лишила Алису хоть какого-то душевного равновесия, так еще и Максим со своими выжившими дружками каким-то непостижимым образом сбежал из тщательно охраняемой лечебницы!

Ивара охватило жгучее желание что-нибудь сломать, и он схватил небольшую изящную статуэтку, украшавшую его стол и со все силы метнул в стену. Та к его удивлению не разбилась и просто со стуком упала на пол. Это взбесило его настолько, что он топтал ее каблуком своей туфли до тех пор, пока та не превратилась в пыль а нога не начала гудеть. Наконец, тяжело дыша, он сел в свое кресло и рявкнул:

— Где, черт побери, Тлан с его отчетом?!

Из-за двери показался крепкий мужчина. Плечи его были согнуты, как будто он боялся, что Ивар сейчас возьмет палку и хорошенько его побьет, а грязно-серые глаза выражали неприкрытый страх. Глядя на него, Император испытал очередной приступ раздражение. Это был его новый начальник личной Императорской гвардии, и кандидатура мужчины его не устраивала, но выбирать особо было не из кого. К тому же, он осознавал, что сам виноват в том, что Рябой Том сейчас мертв: тому не повезло оказаться под рукой в тот самый момент, когда Иваром завладел один из его первых приступов неконтролируемого гнева. Да, он жалел, что убил его, но забыть чувство полного удовлетворения, когда он вонзил нож тому в сердце тоже. Поэтому, недовольно скривившись, проговорил:

— Надеюсь, вы выяснили, как из хорошо охраняемой лечебницы исчезло семь человек, и никто ничего не заметил?!

Как Галатее удалось беспрепятственно выкрасть детей, он у того даже не спрашивал, потому что прекрасно осознавал благодаря чему перед этой стервой открылись все двери. И лишь скрежетал зубами, думая об этом.

— Ну, — запнулся тот, — не совсем. — И, казалось, съежился еще больше. После чего достал какой-то лист и начал, заикаясь, его читать. — Дело в т-том, что м-мы выяснили, что к ним в-в п-палаты во время вечернего обхода вход-дила только целитель Аврора из рода Л-линов. По окончании же этого обхода ис-ис-исчезла как сама целитель, т-так и проверяемые пациенты. Я т-тут же отправил на ее поиски своих л-лу-лучших людей, и они н-нашли целительницу спящей в ее с-собственном доме. К-когда удалось ее разбудить, она сообщила, что на нее напали как раз перед тем, как она собиралась на свою смену и больше ничего не помнит. Когда же мы показали ей видео, где она расхаживает в лечебнице в то время, как по ее утверждению она спала, целительница заявила, что не представляет как это возможно. — Под конец, бедолага все-таки перестал заикаться, что несказанно порадовало Императора, потому что он уже готов был это заикание из него выбить. — Тогда мы еще раз проверили запись и поняли, что тут не обошлось без устройства личины. Конечно, остается загадкой как оно оказалось у Сопротивления и как им удалось его настроить под целителя из рода Линов, но золотая цепочка на шее предполагаемой похитительницы подтверждает наши подозрения. Однако, это дает ответ на вопрос как она попала в лечебницу, но не о том, как вышла, да еще и вывела раненных заключенных!

Ивар шестым чувством ощущал, что здесь сработали те же механизмы, которые вырывали Алису из его рук, когда он в приступе гнева чуть ее не изнасиловал, и когда та непостижимым образом очутилась в Главной тюрьме Запретного города и таким же непостижимым образом буквально растаяла у него перед глазами. Однако, развить мысль не сумел: у него было слишком мало информации на этот счет. И почему он поторопился отпустить принца Георгия и убить его дружков? Может хоть что-то еще выдавил бы из них? И может ли этот странный похититель таким же образом проникнуть во дворец и снова выкрасть его Алису? Подобная догадка заставила разволноваться еще больше.

— Ротт! — Тут же выкрикнул он имя своего личного телохранителя. — Немедленно отправляйся к Алисе и не спускай с нее глаз! В буквальном смысле, понял? Если тебе понадобится куда-то отлучиться, оставишь вместо себя кого-то другого, но с ней постоянно должен кто-то находиться! Пока я не разберусь с тем, как пропали эти заключенные, визуальный контакт обязателен! И еще, усиль стражу дворца. Выполняй!

Ротт поклонился и тут же скрылся за дверью, а Тлан остался стоять, переминаясь с ноги на ногу и не зная, что делать.

— Чего стоишь? — Гневно зыркнул на него Император. — Иди выполняй свою работу и скажи секретарю, чтобы позвал лорда хранителя Гаррона с отчетом о размещении людов и программой их адаптации.

Когда Тлан торопливо покинул его кабинет, Ивар устало откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза рукой. Все с самого начала шло не так, как он планировал, а это плохо, потому что он привык держать ситуацию под контролем. Что же делать? И повстанцы как-то подозрительно притихли в последнее время, исключая, конечно, этот дерзкий побег.

Его тревожные мысли прервал лорд хранитель Олимпийских островов Гаррон. Маленький и кругленький, он мог бы показаться кому-то забавным добряком, но более изворотливого и хитрого человека Ивару знать не приходилось.

— Ну, что там с людами?

— Все идет своим чередом, Ваше Величество.

Они некоторое время еще обсуждали кое-какие детали, и лорд Гаррон вдруг предложил:

— Ваше Величество, мне кажется, что в день полного переселения людов, вы должны появиться перед ними и выступить с речью. Это позволит им успокоиться, а людям Запретного города узнать о том, что свершилось. И, мне кажется, будет лучше, если они будут считать, что кандидаты на переселение были отобраны случайным образом, и что у вас вовсе нету того списка, который был предоставлен при помощи Алисы. Сами понимаете, люди могут подумать, что вы ущемили интересы одних из них в угоду другим. Ну, еще неравенство и всякое такое могут приплести.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело