Яд бессмертия - Робертс Нора - Страница 55
- Предыдущая
- 55/71
- Следующая
– Можете не торопиться, лейтенант, – отозвался он и, взяв у Евы бокал с шампанским, допил его.
Через десять минут Рорк и Ева стояли у входа в отель, наблюдая, как Джерри усаживают в патрульную машину.
– По какому поводу представление?
– Мне очень нужно было на некоторое время избавиться от нее. А тут как раз подозреваемая проявила склонность к насилию и нервозность, указывающие на привычку к наркотикам.
«Все-таки она настоящий полицейский!» – подумал Рорк и сказал вслух:
– Но ты же специально вывела ее из себя.
– Не без этого… Ничего, она и глазом моргнуть не успеет, как снова окажется на свободе. Я должна поторопиться.
– Куда? – осведомился он, возвращаясь следом за ней в отель.
– За кулисы. Надо добыть немного ее напитка. Нападение на полицейского – вполне пристойный предлог, стоит только немного исказить реальность. Хочу отдать образец на анализ.
– Ты всерьез считаешь, что Джерри способна прилюдно употреблять сильнодействующие наркотики?
– Я всерьез считаю людей ее круга – Пандору, Янга, Редфорда, ее саму – самоуверенными до наглости. У них есть деньги, престиж, кое-какая власть. Почему бы не почувствовать себя над законом? – Прежде чем проскользнуть в гардеробную Пандоры, она бросила на него насмешливый взгляд. – У тебя, кстати, наблюдаются похожие тенденции.
– Большое спасибо.
– Но тебе повезло: я стараюсь держать тебя в узде. А сейчас посторожи-ка дверь. Вдруг у нее адвокат – спринтер? Мне надо успеть до ее возвращения.
– Ладно, меня устраивает такая узда.
Рорк застыл в двери, а Ева приступила к обыску.
– Боже, да здесь просто кладезь дорогой косметики!
– Этого требует ее профессия, лейтенант.
– Не профессия, а тщеславие. Оно заставляет ее тратить только на косметику по нескольку десятков тысяч в год. Боюсь даже предположить, во сколько ей обходятся препараты для улучшения пищеварения и коррекции фигуры. Вот бы найти в этих завалах щепотку нашего порошка!
– Так ты ищешь «Бессмертие»? – Рорк не смог удержаться от смеха. – Может, Джерри и наглая, но уж никак не дура.
– Наверное, ты прав. – Ева открыла холодильник и усмехнулась. – Зато у нее здесь целая канистра с напитком. Запечатанная… – Она поджала губы и оглянулась на Рорка. – Вряд ли ты сможешь…
– Вывернуться из узды? – Он подошел и, вздохнув, изучил замочек. – Как все продумано! Она не полагается на авось. На первый взгляд эту бутылку не вскроешь… – Он потрогал запор. – Найди-ка мне пилочку для ногтей, заколку для волос, что-нибудь в этом роде.
Ева порылась в ящиках.
– Вот это подойдет?
Рорк придирчиво осмотрел крохотные маникюрные ножницы.
– Годится. – Он поковырял замок острием и провозгласил: – Готово!
– У тебя, оказывается, криминальный талант!
– Незначительный. А главное – давно не находящий применения.
Ева порылась в сумке, вытащила емкость для образцов и накапала в нее две-три унции.
– Этого вполне достаточно.
– Хочешь, снова запечатаю? Никто не догадается, что бутылку вскрывали.
– Можешь не трудиться, теперь это уже неважно. Заедем по пути в лабораторию?
– По пути куда?
– Туда, где я оставила Пибоди. Она дежурит у черного хода в дом Янга. – Ева ласково улыбнулась. – Знаешь, Рорк, Джерри сказала одну правильную вещь: у меня хороший вкус по части мужчин!
– Безукоризненный, – отозвался он.
17
С точки зрения Евы, богатый кавалер доставлял немало неудобств, но существовал и безусловный плюс – отменная кормежка. Пока они мчались по городу, она успела утолить голод настоящей котлетой по-киевски, которую Рорк приобрел в бистро при небольшом русском ресторанчике.
– Никогда в жизни не ела котлет по-киевски! – заявила она с набитым ртом.
– Дай тебе волю, ты бы обходилась бургерами и хот-догами.
– Ненавижу хот-доги!
– И я. Кажется, у тебя хорошее настроение. Большая редкость!
– На то есть причины, Рорк. Утром в понедельник с Мэвис снимут обвинение! К тому времени я надеюсь арестовать виновных. Надо же, как всегда, все произошло из-за денег. Проклятые деньги! Пандора была связана с производителями «Бессмертия», а эта троица зазнаек захотела иметь свою долю.
– Ты считаешь, что они заманили ее к Леонардо и убили?
– Ехать к Леонардо решила, видимо, она сама. Там Пандора наверняка устроила очередной скандал. Отличный шанс, и обстановка подходящая! Появление Мэвис было чистой случайностью, и они решили ею воспользоваться.
– Нисколько не ставлю под сомнение твою догадливость, однако можешь ты мне объяснить, почему им было просто не пристукнуть ее в укромном месте? У них для этого имелась масса возможностей.
– Наверное, потянуло на инсценировку. – Ева пожала плечами. – Зато с остальными они не церемонились. Хетта Моппет могла проболтаться. Мало ли что она услышала в постели от Бумера. Кто-то из них встретился с ней, подробно расспросил – и устранил.
– Потом настал черед Бумера?
– Этот вообще слишком много знал, к тому же был осведомителем. Очевидно, он засек кого-то из них, а когда встретил в клубе, то ушел на дно. Но они его разыскали, подвергли пыткам и убили. А вот вернуться к нему в ночлежку и забрать порошок не успели. Они явно охотились за «Бессмертием», Рорк! Если анализ даст результаты, которых я жду, все встанет на свои места. Я рассуждаю так: когда Пандора что-то имела, Джерри Фитцджеральд хотела того же, только больше. А тут – наркотик, благодаря которому можно выглядеть моложе и сексуальнее!
– Но наркотик-то смертельный…
– То же самое говорят о курении, однако люди не перестают баловаться табаком. А в наше время секс без предохранения тоже может привести к смертельному исходу. Однако это не мешает людям прыгать в постель с незнакомцами. Все знают, что не существует ничего страшнее войны, однако человечество до сих пор воюет…
– Я все понял. Большинство из нас воображают, что будут жить вечно. Кстати, ты проверяла Редфорда?
– Конечно. Он чист. Но из этого не следует, что на его руках меньше крови. Я засажу всю троицу по меньшей мере на полвека.
Рорк затормозил на светофоре и внимательно на нее посмотрел.
– Ты преследуешь их за убийство или за то, что они попытались подставить твою подругу?
– По-моему, это неважно. Результат один и тот же.
– Зато отношение разное.
– Они подставили невиновного человека, Рорк. Заставили пройти сквозь ад. Принудили меня сделать из нее подозреваемую. Она потеряла работу и почти полностью утратила уверенность в себе. За все это они поплатятся!
– Хорошо. Позволь только одно соображение.
– Не желаю ничего слушать! Не потерплю критики полицейских методов от человека, который запросто вскрывает любые замки.
Рорк вынул платок и вытер ей подбородок.
– Когда в следующий раз вздумаешь жаловаться на отсутствие близких, сперва подумай, – сказал он тихо. – У тебя есть близкие. Это прежде всего Мэвис.
Ева хотела возразить, но передумала.
– Я делаю свою работу. Если она к тому же помогает спасти близкого человека, что в этом дурного?
– Ровно ничего. – Он чмокнул ее в щеку и повернул налево.
– Учти, мне нужно заехать сзади. На следующем углу – направо, потом…
– Я знаю, как подъехать к этому зданию сзади.
– Только не говори, что оно тоже твое.
– Ладно, не скажу. Кстати, если бы ты спросила у меня, как функционирует система безопасности в доме Янга, то я бы сэкономил тебе – или Фини – много времени и усилий. – Ева возмущенно тряхнула головой, и Рорк улыбнулся. – Если мне доставляет удовольствие владеть большими кусками Манхэттена, что в этом дурного?
Она отвернулась и уставилась в окно, чтобы он не заметил ее усмешку.
Казалось, к услугам Рорка всегда есть столик в самом шикарном ресторане, места в первом ряду партера на любой спектакль, удобное парковочное место. Он остановил машину.
– Полагаю, ты не ожидаешь, что я буду томиться здесь?
- Предыдущая
- 55/71
- Следующая