Выбери любимый жанр

Да здравствует королева! (СИ) - Ильина Ольга Александровна - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Барон кивнул и поспешил удалиться. Леди Элиран сегодня явно была не в себе. Неудачный суд, вмешательство королевы, исчезновение мальчишки, в котором некого больше обвинять. Все, кто мог его увезти сидят под арестом. Ну, не нянька же решила его спасти. Это абсурд!

— Чертова старуха! — шипела Ровенна. — Надо было дать ей уехать, и почему я не подумала об этом?

Она бы и дальше занималась самобичеванием, но тут Вернер привел доносчицу, испуганную, слабую, с глазами, полными страха и слез. Ровенна скривилась, увидев ее, с недавних пор она не выносила слабости, ни в себе, ни в других.

— Подойди!

Девушка осторожно подошла к женщине, но отчаянно желала бежать от нее как можно дальше.

— Ты знаешь что-нибудь об исчезновении принца Кирана?

— Нет, миледи.

— Не лги мне! — раздраженно бросила женщина. — Ты не могла не знать.

— Но я не знаю. Я рассказала вам все. Все, что знала, — прошептала девушка и умоляюще посмотрела на нее. — Пожалуйста, вы же обещали мне, обещали, что отпустите его, что позволите нам уехать.

— И ты думаешь, твой полукровка простит, думаешь, твои подруги простят? — рассмеялась Ровенна.

Девушка аж задохнулась от ее взгляда, от жестоких слов, и слезы брызнули из глаз.

Ровенна еще больше скривилась, и разозлилась, потому что девчонка напомнила ей саму себя много лет назад, еще до встречи с королем.

— Глупая, глупая девочка. Ты не знаешь его, как я. Несколько лет назад его семью обвинили в измене. Отца казнили, мать и братьев выслали из страны, а он отказался от всего, титула, денег, семьи, имени, и вступил в отряд полукровок, как рядовой, став никем, но с огромной жаждой смыть кровью и преданностью позор, со своего рода. Скажи мне, девочка, разве такой гордый мужчина сможет простить?

— Вы знали, вы с самого начала знали об этом.

— Конечно.

— Вы использовали меня!

— Боги, как же ты наивна, до тошноты прямо. Конечно, использовала. А ты так легко попалась, идеальная цель. А теперь скажи мне, что ты знаешь о бегстве принца Кирана? Кто его увел? И я выпущу его, прямо сейчас и даже лучше, я устрою вам свидание. А если откажешься, до рассвета милый Онор не дотянет.

— Вы чудовище! — выкрикнула Роза.

— Да, моя дорогая, и ты заключила сделку с демоном. Пути назад нет.

Несколько секунд девушка молчала, дрожала только, как осиновый лист на ветру.

— Я не знаю, кто мог это сделать, может леди Берта?

— Больная фрейлина королевы? — уточнила Ровенна.

В ответ Роза неуверенно кивнула.

— Ладно. Будет тебе встреча с твоим полукровкой.

— Спасибо, — прошептала она, поднялась и поспешно покинула комнату, а Ровенна лишь усмехнулась ей в след.

— Ничтожество. Сколько их еще ходит по земле?

Вопреки ожиданиям, леди Берту так и не удалось обнаружить, ни в замке, ни за его пределами, люди леди Элиран пытались их догнать или выследить, но Вернер в роли начальника тайной полиции явно не тянул, зато, в роли ищейки он весьма преуспел.

— Миледи, посмотрите, я кое-что обнаружил, — взволнованно сообщил он, практически ворвавшись в ее покои час спустя.

— Мальчишку?

— Кое-что получше, настолько лучше, что может, вам больше не понадобится помощь совета или губернатора провинции Иды, чтобы стать новой Солнечной королевой.

— Вот как? — заинтересовалась женщина, следуя за бароном, а когда увидела то, что он обнаружил, не смогла скрыть победной улыбки: «Что ж, дорогой, когда-то ты не захотел сделать меня своей королевой, а теперь я стану ею сама».

* * *

Стерва выполнила обещание. Она устроила их с Онором встречу, почти на рассвете его привели, избитого, окровавленного от многодневных пыток, но живого и такого родного. Роза кинулась к нему, обняла крепко-крепко и прошептала:

— Кажется, я лучшая в мире актриса.

— Поверила? — выдохнул он.

— А ты не верил?

— В тебя? Всегда, — проговорил он и посмотрел с такой нежностью, что у нее замерло сердце, но сейчас было не время и не место предаваться внезапно нахлынувшим чувствам. Леди Элиран не тот противник, с которым можно медлить. Поэтому Роза отстранилась и потянула любимого за собой.

— Идем, у нас мало времени.

Он подчинился, прошел за ней в маленькую комнатку, смежную с ее и увидел на стуле аккуратно сложенную одежду.

— Переодевайся, а мне нужно отлучиться на пару минут.

— Куда? — забеспокоился он, страшась ее отпустить.

— Попрощаться, — прошептала Роза, погладила Онора по щеке и ушла, чтобы встретиться с королевой.

— Ваше величество, — она хотела присесть в реверансе, но женщина стремительно подошла и обняла свою самую храбрую фрейлину.

Они с самого начала знали, что Ровенна будет искать предателя в их рядах, а чтобы ведьма не нашла настоящих, ей подсунули фальшивую и повод имелся — Онор. И они не прогадали, малышка Роза, добрая, светлая и наивная вдруг оказалась сильной, храброй, со стальным стержнем внутри. Королева не могла ее за это не вознаградить. Поэтому сняла с пальца кольцо и вложила в руку, а также вручила большой кошель с деньгами. Пока все не закончится, им лучше быть как можно дальше от ядовитой мести леди Элиран. И она, увы, в этом им помочь не может.

— Береги себя, девочка. И надеюсь, мы скоро встретимся уже в Вестралии.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Роза. — Скажите девочкам…

— Конечно, — поняла все без слов королева. — А теперь иди, верный нам человек проводит вас по тайному ходу. Иди, моя дорогая, и да прибудет с вами Пресветлая.

Через час ни юной фрейлины королевы Юджинии, ни бывшего ведущего отряда полукровок принца Дэйтона ни во дворце, ни в самой столице больше не было. Они направлялись на юг, сначала одни, а позже прибились к странствующему балагану.

Роза всегда боялась, что ее отец, суровый и жесткий герцог де Траверсе отвергнет ее выбор, но на границе их встречал именно он, все такой же суровый, жесткий, но в глазах его появилась гордость. Тогда-то она и поняла, что он всю свою жизнь раскаивался в своем предательстве и очень хотел когда-нибудь вернуться домой в Арвитан, а теперь, благодаря Розе, это стало возможным. И на счет Онора она зря переживала. Эти двое не просто понравились друг другу, а подозрительно быстро спелись. Герцог подключил будущего зятя к своим делам в его владениях, весьма обширных, но совершенно заброшенных.

У Герцога не было законных детей, а из незаконных только Роза, а теперь, у него появилась еще одна надежда на будущего наследника, того, кому он смог бы передать титул и все, что к нему прилагается. Так что, шустрый и хваткий отец быстренько дал свое благословение и через неделю после приезда эти двое обвенчались.

* * *

Ночь казалась бесконечной, особенно для того, кто нервно ходил из угла в угол комнаты, отведенной для ночлега, не в силах сомкнуть глаз. Мэл переживала за Розу, за Онора, за своих друзей, за девочек, за всех, и конечно, за их рискованный план. Рискованный во всех смыслах. В нем было столько изъянов, столько возможных срывов, казалось, стоит только кому-то что-то не то сказать, как все посыплется, как карточный домик. Утро не принесло долгожданного успокоения, особенно, когда она увидела своих подруг, которых не должно было быть сегодня с ней.

— Что вы здесь делаете? — шепотом спросила она, перед уже знакомыми высокими дверями зала для судилищ.

— Приказ стервы, — еле слышно проговорила Рея. — Мы сами не ожидали. Ее величество увели раньше, этот урод, что идет сейчас позади, очень грубо с ней обошелся.

Стражник, которого Рея смело обозвала уродом, побагровел, но стерпел или побоялся, что здесь, перед дверями суда, ему грубость с рук не сойдет. Так или иначе, но они с помощником открыли двери в зал и провели девушек внутрь.

Собрание было в самом разгаре, а точнее скандал, который разгорался с каждым сказанным словом все больше. И главными действующими лицами этого скандала была леди Элиран и первый министр Ричард Колвейн. Знать с интересом и предвкушением наблюдала за перепалкой этих двоих, а посмотреть было на что:

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело