Проверка на прочность - Смит Роланд - Страница 19
- Предыдущая
- 19/26
- Следующая
Гамильтон дежурил там же, где Эразм оставил его несколько часов назад, но Йоны видно не было. На противоположной стороне улицы стояли две полицейские машины. Толпа молодежи размахивала телефонами со встроенными камерами.
– Где Йона? – спросил Эразм, не слезая с мотоцикла.
– Ох, чувак! – прошептал голос у него за спиной. – Я тут ни при чем!
Эразм повернул голову. Йона осторожно выглядывал из-за переполненного мусорного бака, который изрядно вонял. Звезда рэпа нацепил очки с простыми стеклами, цветастую гавайскую рубашку, мешковатые бермуды, черные носки и сандалии. Эразм усмехнулся.
– Ну ты и вырядился! Тебе не хватает в руках плаката «Я совсем не Йона Уизард».
– Похоже, я допустил какой-то промах, – с несчастным видом признался Йона.
– Станцевал с коброй, – сказал Эразм.
– «Ютуб»?
Эразм кивнул.
– Прости, чувак.
– Ты продержался чуть дольше, чем я предполагал.
Полиция теснила толпу, чтобы дать дорогу подъехавшему такси.
– Луна собралась в путь, – заметил Эразм. – Такси ее. Когда она сядет, мы поедем следом. Держитесь в двух корпусах позади меня. Мотоциклов в Мумбаи больше, чем машин, так что она вряд ли нас заметит. Если только это не какая-нибудь уловка: Луна может покататься на такси и посмотреть, нет ли за ней хвоста. – Двери отеля распахнулись. – Вот и она.
Толпа не обратила ни малейшего внимания на крохотную старушку, которая забралась на заднее сиденье такси. Эразм влился в поток транспорта вслед за ним.
Гамильтон запрыгнул на моторикшу и повернул ключ зажигания. Йона согнулся в три погибели и засеменил следом, пытаясь не привлекать внимания поклонников.
– Давай скорее! – крикнул Гамильтон.
– Эй, чувак, моя очередь рулить!
– Прыгай назад или останешься здесь.
Их спор привлек внимание людей на другой стороне улицы. Молоденькая девушка задохнулась от восторга, покраснела и запрыгала на месте, тыча пальцем.
– Это же Йона Уизард! – завизжала она.
Моторикше было трудно поспеть за мотоциклом Эразма. Гамильтон и Йона никогда бы его не догнали, если бы не уличные заторы и не отчаянная езда Холта. Йона метался по заднему сиденью, пытаясь одновременно приглядывать за неумолимо настигающими фанатами и за машинами впереди. Он сорвал с себя нелепую маскировку и кое-как переоделся в спортивный костюм Гамильтона-Великана, что было совсем не просто на заднем сиденье.
От фанатов они вроде бы скрылись, но Йона прекрасно знал, что за какую-то долю секунды ситуация может в корне измениться. У фанатов есть мобильники, они постоянно созваниваются с друзьями и списываются в «Твиттере». Йона Уизард едет на запад по Неру-роуд на моторикше! За рулем парень, похожий на морпеха, одет в бледно-голубой спортивный костюм.
Очень скоро их заметит какой-нибудь водитель или пассажир. Одно сообщение в «Твиттере» – и фанаты сбегутся со всех сторон, как саранча.
Гамильтон не обращал на Йону ни малейшего внимания. Он сосредоточился только на Эразме, который хаотично двигался в потоке транспорта. Гамильтон понятия не имел, за кем следует Эразм – на дороге было не меньше пятидесяти такси. Через полчаса затор рассосался, и Холт увидел, за какой именно машиной они следят. Такси Луны съехало с автострады, проехалось по узким улочкам и затормозило перед трехэтажным складским помещением. Эразм заехал в переулок за полквартала от склада, Гамильтон последовал за ним.
– Не светитесь, – велел Эразм. Он прокрался до угла и осторожно выглянул. – Луна вошла внутрь, такси уехало. Подождем, пока стемнеет, и подойдем ближе. – Он обернулся к юношам. – По-моему, Луна привела нас на явочную квартиру Весперов. Такая удача у меня впервые!
Эразм расположился в конце переулка и принялся наблюдать за складом. Йона с Гамильтоном сидели в моторикше и следили за Эразмом. Через час он неслышно прокрался к складу, двигаясь с поразительной ловкостью.
– Чувак стелется, как пума, – восхитился Йона. Вместе с Холтом он пошел вслед за Эразмом.
– Не орите там! – цыкнул Эразм.
У склада лежала стопка поддонов для транспортировки, за которыми друзья и укрылись. Отсюда было удобно наблюдать и оставаться незамеченными. На третьем этаже горел свет, однако сквозь грязные окна было сложно что-нибудь разглядеть.
– Я думал, Весперы богаты, – сказал Гамильтон. – Могли бы найти местечко получше.
– Выбор здания и района вполне ожидаем, – пояснил Эразм. – На вид ничего особенного, никто и не заподозрит. Скорее всего, на первом этаже находится какая-нибудь посторонняя контора, Весперам принадлежат два последних этажа. Здание старое. Возможно, они обосновались тут много лет назад. Вы видели на въезде форт Махим?
– Я смотрел только на тебя, чтобы не отстать, – ответил Гамильтон.
– Я штаны надевал, – сказал Йона.
– Он находится километрах в четырех отсюда. Форт построили в шестнадцатом веке. Так вот, склад сделан из того же камня.
– Знаете, что с этой улицей не так? – спросил Гамильтон.
Эразм покачал головой.
– Людей нет.
– Чувак прав! – воскликнул Йона.
Эразм промолчал. На третьем этаже погас свет.
– Смотрите, там луч фонарика, – указал Эразм на одно из окон.
– Думаешь, в здании несколько выходов? – спросил Гамильтон.
– Если это действительно логово Весперов, то здесь десяток входов.
Луч фонарика прошелся по второму этажу, потом мелькнул на первом. Из главного входа вышла Луна Амато, огляделась по сторонам и быстро зашагала в северном направлении.
– Идите за ней, – велел Эразм. – Посмотрите, куда она направляется.
– А как же ты? – спросил Гамильтон.
Эразм усмехнулся.
– А я тем временем займусь проникновением со взломом.
Глава 25
На пути в следующую библиотеку телефон Эми звякнул: пришло сообщение от Эразма. Звук услышали десятки людей, они тут же выхватили из карманов сотовые и принялись названивать друзьям и знакомым.
«Луна привела нас к логову Весперов. Войти внутрь и разведать, что и как?»
У Эми была всего секунда, чтобы принять верное решение – сигнал слабел.
«Да».
Едва она отправила сообщение, как сигнал исчез. Люди на улице разочарованно вздыхали и ругались.
Эми вошла в библиотеку. Не успела она поздороваться, как сидевший за столом мужчина произнес:
– Так, дайте угадаю. Вы ищете «Апологию злодеяния»?
– Вы о ней слышали?
– Впервые – час назад, когда сюда заходили ваши друзья.
– Друзья? – удивилась Эми. Дэн с Аттикусом были на другом конце города.
– Возможно, я поспешил с выводами. Если так, простите. В Тимбукту редко встретишь молодых американцев. Я подумал, вы вместе. – Глаза мужчины сверкнули. – Они были не очень-то дружелюбны.
– Не похоже на моих друзей, – покачала головой Эми. – Как они выглядели?
– Голубоглазые и светловолосые близнецы – мужчина и женщина.
У Эми сердце в пятки ушло.
– Вайоминги!
Мужчина пожал плечами.
– Они не сказали, откуда приехали.
Эми судорожно перебрала возможные варианты развития событий. Вайоминги прибыли раньше или позже них? Сколько библиотек они успели посетить? Но больше всего ее беспокоил главный вопрос: что будет с заложниками, если близнецы найдут «Апологию» первыми?
– Они знают, что «Апология» написана на латыни? – спросила Эми.
– Да. Наше собрание книг не такое большое, как в Институте Ахмеда Баба, зато на электронные носители перенесено девяносто пять процентов рукописей. Я не читал каждую, только пролистал, но никаких латинских текстов на полях не обнаружил.
– Вроде бы я не упоминала, что была в Институте Ахмеда Баба, – с подозрением сказала Эми. – И про тексты на полях тоже.
– Мне вы ничего не говорили, однако весь Тимбукту знает, что именно вы ищете. Неужели вы полагаете, здесь никто не заметит прилет частного самолета? Господин Баззи позвонил мне и всем остальным, я сделал так же. Если рукопись в Тимбукту, она найдется. – Библиотекарь рассмеялся. – Господин Баззи выжидает, пока ваш бойфренд уйдет, а потом сам займется поисками в хранилище.
- Предыдущая
- 19/26
- Следующая