Выбери любимый жанр

Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Я вздохнула:

— Придется, наверное…

А про себя добавила: "Я ведь глупая, наивная идиотка".

На ужин я все-таки пошла. Келиар прав, нельзя делать из веселого приключения, пусть и неловкого, трагедию и скандал. Поэтому я взяла себя в руки и спустилась к ужину.

Жениха игнорировала весь вечер и весь следующий день. Я могла врать кому угодно, только не себе. Я злилась на Нэймара, да еще как. И дело было не в глупой ситуации, в которую мы попали. Тут мы были виноваты оба, я даже больше. Но он был единственным, кто видел во мне врага. Келиар был мил и обходителен, а девушки вообще приняли, как родную. Даже незнакомые люди и эльфы, прекрасно знавшие причину моего появления в замке, относились ко мне с большей теплотой, чем жених. Только Нэймар был подозрителен и то и дело бросал в мою сторону недобрые напряженные взгляды. Горько, обидно и безумно нечестно! Одно радовало: Нэймар, кажется, не стремился со мной разговаривать.

А время шло, свадьба была уже завтра. Портниха принесла платье. Оно было прекрасно и полностью соответствовало моим представлениям. Другие платья тоже были хороши. Я была очень довольна и в приподнятом настроении пошла на ужин. О том, что завтра стану женой холодного, отстраненного, словно неживого лорда Нэймара, я старалась не думать.

В большом зале меня ждал сюрприз — еще пятеро гостей. Четверо стояли чуть в стороне и держались особняком, а Келиар и Нэймар разговаривали с пятым, светловолосым эльфом, стоящим ко мне спиной. Заметив меня, Келиар сделал знак, чтобы я подошла. Незнакомец был величествен. Длинные светлые волосы, заплетенные в сложную косу. Золотой венец с тремя сапфирами подчеркивал высокий лоб. Черты лица благородные, очень выразительные глаза. Именно они его и выдавали. Нет, на вид он вряд ли старше Келиара, но взгляд… Этому сероглазому эльфу никак не меньше пяти тысяч лет. Рядом с ним Келиар — мальчишка, а я — вообще младенец. Я учтиво поклонилась.

— Это, должно быть, и есть леди Мирэль, — голос эльфа был приятным, но властным. Обладатель такого голоса привык к подчинению, причем беспрекословному и немедленному. Сложить два и два было несложно.

— Да, Повелитель, — сказала я, снова склонив голову.

— А Вы догадливы, дитя мое, — в голосе Владыки сквозило удовольствие. Он сделал мне знак поднять голову и теперь рассматривал меня. — Но я в этом благословенном доме не как правитель. Я здесь в качестве родственника жениха. Поэтому буду рад, если Вы будете обращаться ко мне просто лорд Эхдруим. Сможете?

— Если такова Ваша воля, лорд Эхдруим.

— Нэймар, мой мальчик, твоя невеста — само очарование, — улыбнулся Владыка.

— Я знаю, дядя.

Дядя? О, Эреа, это про Владыку Келиар говорил "пара родственников"? Хорошенькое семейное торжество. Скромненькое такое… Я была так поражена, что не заметила, как моей рукой завладел Нэймар. Он осторожно привлек меня к себе. Мне почему-то стало так спокойно. Нервозность, возникшая при виде Владыки отступила, появилось непонятное желание прислониться головой к плечу жениха. Наверное, от волнения.

— Какая замечательная пара, — тихо, словно по секрету, сказал Владыка Келиару.

— Так и есть, — лорд улыбнулся.

— Дядя! — раздался восторженный возглас Сальвен. И через несколько мгновений обе девушки… заключили в объятия Владыку. А тот смеялся и казался таким счастливым. Похоже, зря я сомневалась. Это будет тихий семейный праздник.

Ужин прошел весело. По какой-то, видимо, давно существующей договоренности особого почтения к Владыке никто не выказывал. Он не сидел во главе стола, никто не называл его Повелителем или Владыкой. Леньор и Келиар с детьми вообще обращались к нему на "ты". С ним даже спорили. А темы разговоров… Романтическая поэзия, полотна Элидара (видимо, очень популярного в столице художника), музыкальные кристаллы гоблинов… А когда всплыло мое знание полного текста баллады, Владыка поднял в мою честь кубок и попросил текст, сказав, что знает только двадцать пять куплетов из тридцати.

На ставшую традиционной прогулку после ужина меня пригласил лорд Эхдруим. И я, признаться честно, ужасно испугалась. Лучше бы меня сопровождал Нэймар. От него хоть знаешь, чего ждать.

В саду в тот вечер было особенно красиво. Летали разноцветные магические светлячки, они садились на цветы и кусты, наполняя сад мистическим тусклым сиянием. От этого все происходящее казалось нереальным. Владыка хорошо знал сад и отвел меня в небольшую беседку, скрытую от глаз высокими кустами сирени. Сев на скамейку напротив, он взмахнул рукой и создал над нами прозрачный светящийся цветок, на который слетелись магические мошки.

— Вам нравится сад?

— Конечно, как может не нравиться такое волшебное великолепие? — удивилась я.

— А замок? — вежливо поинтересовался Владыка.

— Он прекрасен. Но я в нем все время путаюсь! Забредаю куда-то не туда.

— Я слышал об этом Вашем приключении, — улыбнулся собеседник.

— Умоляю, не напоминайте об этом, — попросила я, чувствуя, как румянец заливает щеки. — Мне ужасно неловко.

— Ну что Вы, по-моему, отличная история о влюбленной парочке. Но обещаю, я ее никому не расскажу. Если Вы не захотите, — он подмигнул мне.

Я покраснела еще больше и промолчала. Владыка рассматривал меня, не скрывая интереса.

— Я знаю, Вы удивлены. Я замечал Ваши взгляды…

— Я не ожидала увидеть Вас, лорд Эхдруим, — честно призналась я. — А тем более не ожидала, что общение с Вами будет таким… неофициальным. В первые минуты подобная мысль показалась мне удивительной, но сейчас я понимаю, как Вы правы.

— Я рад, — на его губах играла полуулыбка, и он не прекращал меня изучать. — Ну же, девочка, — он вдруг наклонился ко мне. — Неужели у Вас нет никаких вопросов или просьб ко мне?

— Нет, — я покачала головой.

— Почему? — удивился лорд Эхдруим.

— Потому что Вы не библиотека, чтобы знать ответы на все вопросы, и не сказочный волшебник, чтобы исполнять мои желания, — я пожала плечами и добавила про себя: "Все равно мое желание Вы исполнить не в силах. Договор неоспорим".

Владыка посмотрел на меня, как на невидаль, и рассмеялся. В этот момент он показался мне не старше Нэймара.

— Знаете, леди Мирэль, — отсмеявшись, сказал он. — Это первый случай в моей жизни, когда у меня ничего не попросили. До сих пор исключение составляла только семья.

Мне как-то не приходила в голову идея просить Владыку о чем-либо. Я смутилась и с ответом не нашлась.

— Пойдемте, нас наверняка уже ждут, — ответа лорд Эхдруим и не ожидал. Он встал, подал мне руку. Мы степенно и чинно пошли через сад к дому. Впереди я заметила Келиара и Нэймара. Они стояли под фонарем и о чем-то разговаривали, наверное, о приятном, потому что оба улыбались. Я заметила, что они стоят на перекрестье радиально расходящихся дорожек. По одной меня вел Владыка, справа и слева по двум другим приближались Майанис с Кириасом и Сальвен с Велиором. Девушки с мужьями застыли на равном расстоянии от центра. Точно на таком же меня остановил спутник. Сердце тревожно екнуло, — сейчас что-то будет. Я не обманулась. Нэймар повернулся ко мне, и наши глаза встретились. Взгляд его серых глаз был просто серьезным, не подозрительным, не злым. Он завораживал, привязывал. Все остальное стало лишь фоном. Я не могла и не хотела перерывать эту связь.

— Лорд Нэймар, — произнес лорд Келиар очень торжественно. — Последний вечер перед Вашей свадьбой. Здесь только семья и ближайшие друзья. Отвечайте со всей честностью, ведь данное сейчас слово будет невозможно нарушить. Таиться не перед кем. Скажите откровенно, готовы ли Вы стать мужем находящейся здесь леди Мирэль?

О, Эреа, меня так потрясло появление и поведение Владыки, что я и думать забыла об этой части традиции. В свое оправдание могу заметить, что используется она крайне редко, в основном этот допрос будущих супругов совмещают с самой свадебной церемонией. Не думала, что семья Келиара столь консервативна. Хотя не исключаю, что спектакль разыгрывается специально для меня.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело