Выбери любимый жанр

Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Чтобы отвлечься, стала рассматривать комнату. Потолок голубой с облаками. На стенах не обои, фрески, изображающие зеленый лес, карты, с другой стороны кровати стол, тоже заваленный картами и какими-то бумагами. Явно не мои покои. Значит, это комнаты Нэймара. Это что ж, я вчера так и заснула на ходу, а он принес меня к себе? Понял, что до моих комнат меня не дотащит, а бросить в коридоре пожалел? Что ж, спасибо. Я тронута.

Но было очень неловко, я снова повернулась к жениху. Захотелось высвободить руку и удрать. Но стоило пошевелиться, как его пальцы сильнее сжали мою ладонь. Не больно, даже в какой-то степени приятно. М-да, не разбудив его, мне отсюда не выйти. Я вгляделась в его лицо. Он все еще спал. И все еще был очень уставшим. Тут мне стало безумно стыдно. Он проделал такой долгий путь, все-таки десять дней в седле не шутки, а тут я. Мало того, что на ужине обо мне думать надо было, так и теперь выспаться не даю. Жаль, что спать ему осталось недолго. Солнечный лучик медленно, но уверенно соскользнул с моей щеки на подушку и направился к Нэймару. Скоро он его разбудит. Хотя, нет. Не дам. Пусть магии во мне немного, но на то, чтоб задернуть портьеру, должно хватить. Я медленно повела правой рукой, и обрадовалась, когда портьера поддалась. Комната погрузилась в приятный полумрак. Услуга за услугу. Я грустно улыбнулась, глядя на черноволосого красавца.

Спи спокойно, нелюбимый мной, нелюбящий меня. Спи.

Не знаю, сколько мы так лежали, может, час, может, три. Временами я задремывала, но ладонь высвободить больше не пыталась. Из очередного полусна вырвала резкая боль, — это Нэймар подскочил на кровати и дернул мою руку. Я открыла глаза и встретилась с горящими яростью глазами жениха. Он навис надо мной, сжимая в руке кинжал. Я от страха даже дышать перестала.

— Простите, — пробормотал он и отстранился. — Простите.

Мне открылась лишь чуточку менее пугающая картина. Перед кроватью, скрестив руки на груди, стоял Келиар и взирал на нас. Он был чернее тучи. Как тогда в карете. Я рывком подскочила на кровати. Похоже, состояние страха в присутствии этой семейки — моя норма.

— Что все это значит? — спросил лорд.

Мы с Нэймаром заговорили одновременно.

— Отец, это я виноват.

— Это моя вина, простите.

Мы с женихом переглянулись, потупились и смущенно замолчали.

— А вот это уже интересно, — процедил Келиар. — Сегодня к завтраку не явились ни сын, ни его невеста. Сыну это точно не свойственно. Невесте такая непунктуальность, смею надеяться, тоже. Предположив, что сын спит после долгой поездки, я не стал его беспокоить. Но невеста из комнаты пропала. Бесследно. Обыскали весь замок. Весь сад. Час дня. Больше тянуть было нельзя, и я решил сообщить сыну. И что я вижу? — я была напугана, но все же заметила, что Келиар уже едва сдерживает смех. Но он все еще старался говорить серьезно. — Что же послужило причиной, повлекшей за собой возникновение столь прекрасной картины?

— Лорд Келиар, — начала я. — Простите. Это все моя вина. Я вчера ночью заблудилась в замке. А лорд Нэймар нашел меня. Я, к сожалению, была очень уставшая, и просто засыпала на ходу. Вот, собственно, и вся история.

— Сын?

— Все так и было, отец, — откликнулся Нэймар, все еще не поднимая головы. Он казался виноватым и подавленным.

— Что ж ты не отнес юную деву в ее покои? — прогрохотал Келиар.

Нет, я понимаю, что Келиару смешно. Вообще ситуация дурацкая, но издеваться-то зачем? Жених молчал.

— Почему? — снова проревел Келиар. Я не выдержала:

— Лорд Нэймар, — прошептала я. — Ваш отец шутит.

— Я знаю, — вздохнул Нэймар.

Келиар рассмеялся и смеялся довольно долго. Даже слезы на глазах выступили.

— Я стучу в дверь, никто не отзывается, — рассказывал он сквозь смех. — Отпираю дверь запасным ключом. И вижу, лежат два голубка, за руки держатся. Я вот только не понял, что это было, когда я кашлянул?

Зато я поняла. О, Эреа, как я только посмела надеяться, что что-то может наладиться? Как? Он же не доверяет мне ни на пушинку! Еще за руку держал! Я, глупая, решила, что это было неосознанное проявление нежности. Идиотка! Он себя защищал, обезопасил… Вдруг я бы решила его убить во сне? Или бы документ какой выкрала? А я еще удивлялась, почему он на диване в кабинете меня не бросил или сам там не лег? Даже спал с кинжалом. И вполне мог бы меня убить. Какая я глупая, наивная, романтичная дура!!

Я вскочила с кровати так быстро, словно она была застелена крапивой. Одернула платье. Волосы… демоны с ними.

— Лорд Келиар, — хотелось кричать, но я говорила очень тихо.

Мужчина посмотрел на меня и вся его веселость улетучилась. Он мгновенно посерьезнел.

— Прошу, отведите меня в мои комнаты.

— Конечно, — поклонился лорд и предложил мне руку. Уже выходя, он повернулся к сыну, все так же понуро сидевшему на кровати: — Жду тебя в кабинете.

По коридорам до моих покоев мы прошли стремительно и молча. Едва за нами закрылась дверь, Келиар сказал:

— Леди Мирэль, прошу, не сердитесь на него.

— Не переживайте, я "сержусь" исключительно на себя!

— Этого тоже не стоит делать, — мягко сказал Келиар. — Мы все попадали в глупые ситуации.

— Оставьте меня, — прошипела я.

— Я ожидаю Вас к ужину.

— Я не приду! — выпалила я.

— Это будет ошибкой, — все так же мягко сказал Келиар. — Не стоит превращать милую веселую историю в скандал. Тем более на публике.

— Оставьте меня!

— Все знают, где Вы нашлись. Не показываться после этого глупо.

— Я умоляю Вас, уйдите! Оставьте меня в покое!

— До вечера, — попрощался Келиар и вышел. Наконец-то! Еще одно слово, и я бы чем-нибудь в него запустила.

О, какая я идиотка! А я ему еще портьеру задергивала, дура! Надеялась… На что? Что я себе вообразила? Прав был дядя, ничего хорошего от этого брака мне не будет. Как я могла забыть предупреждения хоть на миг? За что мне это? Я бросилась на кровать и разрыдалась. Ну почему мне так не повезло? Почему?

Наревевшись и немного успокоившись, умылась и вышла в кабинет. Хм, оказывается, слуги Келиара умеют передвигаться бесшумно. На столе в кабинете стоял большой поднос с бутербродами, графин с соком. Рядом красовалось яркое блюдо с фруктами. Что ж, спасибо за заботу. Я ведь действительно очень голодна. Плеснув сока в бокал, взяла с тарелки пару бутербродов и вышла на балкон. И чуть все не разроняла от испуга. Я убедилась в том, что не только слуги умеют бесшумно ходить. На балконе сидели Майанис и Сальвен. Обе очень серьезные и грустные. Майанис указала на свободное плетеное кресло. Я послушно села. Почему эта семейка не может оставить меня в покое?

— Ты обиделась, — в голосе Майанис не было вопросительных интонаций.

Я кивнула.

— Мирэль, пойми, он не мог иначе поступить. Ему наверняка жаль, что так получилось, — начала Сальвен.

Я перебила ее:

— Не знаю, почему вы его защищаете… Вы так с ним не похожи. Вы веселые, такие легкие, с вами хорошо… А он… он как снежный дракон. Наглый, холодный, расчетливый. Почему вы за него заступаетесь?

Девушки улыбнулись.

— Все просто, — сказала Майанис. — Он наш брат.

— Надеюсь, вы знаете, что это его не оправдывает? — я обвинительно указала на них бутербродом.

— Да, — снова улыбнулись они.

— Мирэль, не сердись на него, пожалуйста, — попросила Сальвен.

— Я уже говорила вашему отцу, что на Нэймара я не сержусь. Я злюсь исключительно на себя.

— Но почему?

Я обессилено развела руками:

— Потому что я — глупая, наивная идиотка.

Они переглянулись.

— Но он ведь частенько тоже, — улыбнулась Сальвен.

— Не смешно и неправдоподобно, — я покачала головой и покосилась на свои припасы. — Хотите? Кто-то добрый принес целый поднос.

Сестры покачали головами. Воцарилась тишина. Мы смотрели на сад и молчали.

— Мирэль, — спросила после длительной паузы Сальвен. — Ты дашь ему еще один шанс?

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело