Выбери любимый жанр

Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

Лауренсьо

Извольте, я уйду. Вдвоем.
Отдайте лишь мою супругу.
Права хозяйские имея,
Меня вы удалить вольны,
Но не уйду я без жены.

Октавьо

Да кто эта жена?

Лауренсьо

Финея.

Октавьо

Финея? Это что такое?

Лауренсьо

Два месяца прошло с тех пор,
Как мы помолвлены, сеньор.
Тому свидетели есть. Трое.
Они вам истину изложат.

Октавьо

Свидетели?

Лауренсьо

Дворяне эти —
Дуардо и Фенисо; третий —
Слуга мой Педро.

Октавьо

Быть не может!

Фенисо

Что выйдет замуж за него,
Она при нас ему сказала.

Дуардо

Да, это так.

Педро

Неужто мало
Вам слов сеньора?

Октавьо

Плутовство!
Бессовестному ловкачу
Запутать удалось Финею.
Ведь дурочка она, бог с нею…
Ты дурочка?

Финея

Когда хочу.

Октавьо

Что? А когда не хочешь?

Финея

Нет.

Октавьо

Ты что мне голову морочишь?
Ну ладно, хочешь иль не хочешь,
Помолвка эта — глупость, бред.
Лисео твой жених. Довольно!
Я нынче ж обращусь к суду
И здесь порядок наведу.

Октавьо и Мисено уходят.

Ниса

(Селье)

Уйдем. Как тяжело! Как больно!

Ниса и Селья уходят.

Лауренсьо

(к Дуардо и Фенисо)

Ах, если б, господа, вы двое
Пошли за ней… Я объяснюсь…

Фенисо

Мы рады вам служить.

Дуардо

(к Фенисо, тихо)

Клянусь,
Задета Ниса за живое.
Она права: дурной поступок.

Фенисо

Смотрите, жениховский тон!

Дуардо

Что ж, я надеждой окрылен.

Дуардо и Фенисо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Финея, Лауренсьо, Педро.

Лауренсьо

Наш замысел был слишком хрупок,
И вот — разбился. Дело худо.
Где свидимся теперь? Когда?
Мне входа больше нет сюда.
Как быть?

Финея

Не уходить отсюда.

Лауренсьо

Куда ж мне деться здесь?

Финея

Чудак!
Еще не знаешь ты Финею.
Тебя запрятать я сумею.

Лауренсьо

Куда?

Финея

У нас такой чердак!..
Эй, Клара!

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ

Те же и Клара.

Клара

Слушаю, сеньора.

Финея

Есть порученье — не пустяк!
Сведи сеньора на чердак.
Да берегись чужого взора!

Клара

А Педро как же?

Финея

С ним.

Клара

Идет!

Лауренсьо

А если буду обнаружен?

Финея

Не будешь.

Педро

(Кларе)

Принесешь нам ужин?

Клара

Небось!

Педро

Лезть на чердак? Как кот?

Клара, Лауренсьо и Педро уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ

Финея одна.

Финея

Любовь решиться мне велит
На безрассудную затею.
Да как могу я? Как я смею?
А честь? Долг послушанья? Стыд?
Постыдно, если жар в крови
Рождается нечистой страстью,
Но стыдно ли искать путь к счастью
Во имя истинной любви?

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ

Финея, Октавьо.

Октавьо

Незыблемо мое решенье.
Их надо б наказать примерно.

Финея

Ваш гнев уже прошел, наверно?

Октавьо

Для тех, кто попросил прощенья.
69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело