В глубине души - Кренц Джейн Энн - Страница 2
- Предыдущая
- 2/60
- Следующая
Например, Изабелла очень хорошо улавливала энергию, которая исходила от тех, кто что-то скрывал, и видела ее в образе плотного тумана. Если принять во внимание, что все вокруг имели свои тайны, большие и маленькие, то в людных местах его было полным-полно.
Изабелла сосредоточилась, ощутив, как тело неприятно покрывается мурашками от холода, и открыла свой дар. Покупатели вокруг нее и девочки-продавщицы были окружены мглистыми аурами. Она собралась с силами и прорвалась сквозь туман к двум подозрительным мужчинам. Изабелла была готова к худшему, но похолодела до костей, когда увидела яростные потоки энергии, окружавшие их. Это точно были не простые люди.
Без сомнения, они обладали сверхъестественными талантами охотников. И внутренний голос шепнул ей, что охотились эти громилы за ней. Нужно было бежать, и немедленно. Но как можно спастись от двух тренированных мужчин, готовых броситься за ней словно пара голодных хищников?
И все-таки Изабелла постаралась успокоиться, поскольку понимала: паника может убить ее так же верно, как нож или пистолет.
Стоявшая перед ней женщина средних лет с вызовом бросила на прилавок три пары кружевных стрингов, и заявила:
– Я их беру!
Голос у нее был угрожающим, словно женщина только и ждала, что Изабелла сейчас начнет над ней смеяться.
Судя по ее виду, покупательница недавно прошла через очень непростой развод. Изабелла понимала это, даже не прибегая к своему пси-дару: об этом ей говорила белая полоса там, где раньше было обручальное кольцо; слишком натянутая кожа вокруг глаз после пластической операции; новая стрижка и окраска, а также очень модная облегающая одежда. Жизнь этой женщины недавно взорвалась и сгорела дотла.
Это чувство было хорошо знакомо Изабелле, правда, с поправкой на то, что у нее никогда не было нормальной жизни. За последние полгода ей порой казалось, что она обретает нечто похожее на спокойное существование простых людей, но в итоге судьба вновь показывала ей, что такого счастья у нее никогда не будет.
Изабелла выдавила вежливую улыбку и кивнула на трусики.
– Отличный выбор, по-моему?
– Да. – Покупательница поняла, что девушка не будет смеяться над ней за эти стринги, и расслабилась. – Поэтому я и купила сразу три пары.
– Замечательно! А то через неделю распродажа закончится и цена на них опять вырастет, – заметила Изабелла.
Она стала снимать с трусиков магниты, продолжая искоса поглядывать на мужчин в отделе напротив. По рукам продолжали бегать мурашки, волосы на затылке поднялись, между лопатками выступил холодный пот. У нее бешено колотилось сердце, и внутренний голос буквально вопил: «Беги, и немедленно!»
Со стороны мужчины выглядели вполне обычно: недовольные лица мужей, уставших ждать жен из примерочных, но Изабелла заметила, что посетители торгового центра инстинктивно старались держаться от них подальше. Эти двое, в азарте от погони, излучали такие волны энергии, что даже те, кто не обладал особыми телепатическими талантами подсознательно чувствовали исходившую от мужчин угрозу.
– Извините, я тороплюсь, – напомнила о себе покупательница.
– Простите, – улыбнулась ей Изабелла, – касса сегодня барахлит.
Она подала ей карандаш и терминал для пластиковой карточки. Женщина нацарапала свое имя и взяла пакет с трусиками. Изабелла улыбнулась следующей покупательнице, молодой мамаше с ребенком в коляске, а внутренний голос продолжал твердить одно слово: «Беги!»
– Пробейте вот это. – Покупательница положила на прилавок голубую ночную рубашку и наклонилась, чтобы подобрать мягкую игрушку, которая выпала из коляски на пол.
– Очень милый цвет, – заметила Изабелла, вспомнив свой первый рабочий день и наставления начальницы: «Всегда хвали вкус покупательниц». Аккуратно свернув ночную рубашку – так, как учили – взяла тонкую оберточную бумагу.
Молодая мамаша аж засветилась от удовольствия:
– Да, это мой любимый, и цена подходящая.
– Вы правильно сделали, что пришли на распродажу. – Изабелла принялась заворачивать покупку, но вдруг остановилась и нахмурилась. – Вот незадача.
– Что случилось?
– Тут небольшое пятно.
Женщина нагнулась, но ничего не увидела:
– Где?
– Вот тут. – Изабелла встряхнула ночную рубашку, но держала так, чтобы покупательница не смогла понять, есть ли там пятно.
– Больше голубых моего размера я не видела, – расстроилась та.
– Не волнуйтесь. Я посмотрю на складе: по-моему, у нас есть точно такая же. Подождите минутку.
Взяв рубашку, Изабелла направилась в подсобное помещение, хотя и знала, что охотники сразу же заметят ее исчезновение. Но, может, повезет и они не поймут, что она тоже почувствовала их присутствие. В любом случае, даже если им покажется, что ее нет подозрительно долго, охотники сюда не сунутся: кто-нибудь из продавцов сразу вызовет охрану.
Оказавшись на складе, Изабелла бросила ночную рубашку на стол и быстро пошла к двери на пожарную лестницу. Тут в проходе между двумя стеллажами, уставленными от пола до потолка коробками с нижним бельем, появилась одна из продавщиц, кажется, Дарлин, с ворохом кружевных бюстгальтеров в руках. взглянув на Изабеллу, девушка встревожилась:
– Энни, ты в порядке? На тебе лица нет.
– Нет-нет, все нормально.
Изабелла устроилась на работу под вымышленным именем: Анна Карстерс, и только один человек знал об этом, ее бабушка, но неделю назад у Изабеллы возникло подозрение, что ее больше нет в живых. А если никому не известно твое настоящее имя, то как понять, что ты на самом деле?
Изабелла знала, что подобные печальные мысли ни к чему хорошему не приведут, и, пока не доказано обратное, надо верить, что с бабушкой все в порядке. Сейчас лучше подумать о собственной безопасности и постараться уйти от преследователей.
– Ты очень бледная, – заметила Дарлин.
– Надо зарядиться кофеином. Пожалуй, я устрою себе небольшой перерыв и вниз спущусь по лестнице, чтобы немного размяться.
– Размяться? – удивилась коллега. – Мы и так носимся как ненормальные. Я так ног по собой не чую – к концу смены просто упаду замертво.
Изабелла пожала плечами и попросила:
– Не отнесешь эту ночную рубашку на кассу? Там ее ждет покупательница. Скажи, что пятна все-таки нет – просто так тень легла.
– Да, без проблем.
– Спасибо.
Дарлин отправилась в торговый зал, а Изабелла – к пожарной лестнице. Открыв дверь, она увидела туман, клубившийся над бетонными ступенями. В нем не чувствовалось энергии, которая исходила от двух мужчин, – лишь холод, пробиравший до костей. А по собственному опыту Изабелла знала: это предупреждение о смертельной опасности.
«Ах ты, черт, как не вовремя!» Она побежала вниз, стараясь не обращать внимания на зловещую атмосферу, только это было совсем не просто: туман растекался по ступеням подобно ледяной реке.
Пришлось остановиться. Холодная мгла шла с крыши трехэтажного торгового центра. Она сейчас находилась на втором. В голове опять зазвучал тот самый голос, который Изабелла впервые услышала в тринадцать лет, когда почувствовала силу своих сверхъестественных способностей. На сей раз от нее требовалось немедленно подняться на крышу и узнать, что там происходит. Времени было в обрез.
Мысль о том, что там могут быть охотники и тогда она окажется в ловушке, ей совсем не понравилась. Но, с другой стороны, они могли решить, что девушка спустилась на подземную парковку и уже оттуда выскочила на улицу. Так что крыша, возможно, не самый худший вариант.
Изабелла поймала себя на том, что пыталась оправдать совершенно нелогичный поступок, теряя при этом драгоценное время. В любом случае наверх она пойдет – чем бы ей это ни грозило.
Шаги Изабеллы гулким эхом разносились по всей лестнице. Если охотники решат, что ее слишком долго нет на месте, то быстро поймут, каким путем она сбежала. А когда рискнут выйти на лестницу, то сразу услышат, что их добыча бежит на крышу.
Изабелла разулась, взяла балетки в руку и в носках быстро пошла наверх. Она всегда носила удобную обувь без каблуков и брюки, потому что знала – рано или поздно опять придется спасаться бегством.
- Предыдущая
- 2/60
- Следующая