Фрейд - Сартр Жан-Поль Шарль Эмар - Страница 38
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая
Фрейд поворачивается и идет к фиакру.
Его лицо светлеет.
Фрейд (усаживаясь в фиакр, говорит с легкой иронией, скрывающей его глубокое удовлетворение). Ну что, Флисс, это знак судьбы, не так ли?
Коляска отъезжает.
(27)
Кабинет Фрейда.
Спустя несколько часов, ближе к вечеру.
Он сидит в изголовье дивана. На диване лежит Дора в состоянии гипноза. Она говорит.
Фрейд слушает ее, куря сигару.
Дора (бесстрастным голосом). Бедная моя мамочка, я всегда за нее боюсь; когда она уходит за покупками, у меня сердце замирает, не могу избавиться от мысли, что с ней случится несчастье.
Дора говорит быстро, без эмоций. Без всякой интонации она повторяет слова, словно заученные.
Фрейд. Какое несчастье?
Дора. Ну лошадь понесет. Все равно какое, лишь бы она умерла.
Фрейд, который до этого слушал довольно равнодушно, внезапно проявляет интерес к этим словам.
Фрейд. Что вы сказали? Дора моргает и дергается всем телом.
Фрейд. Что вы сказали? Повторите.
Дора (жалобным голосом). Не помню. Я устала.
Фрейд на мгновение задумывается. Потом ласково, но твердо повторяет вопрос.
Фрейд. Вы сказали «лишь бы она умерла».
Дора. Умерла? Неужели? Я не знаю не знаю!
Она беспокоится, выглядит крайне усталой. Фрейд замечает это и решает прекратить сеанс.
Он встает, не спеша гасит свою сигару в пепельнице, стоящей на письменном столе.
Снова подходит к Доре, но не садится. Склоняется к ней. Фрейд кладет руку на лоб Доры, чувствуется, что он хочет ее разбудить.
Фрейд (тихо). Дора!
В комнате маленькой Матильды.
Она, вся в лихорадке, задыхаясь, лежит в постели.
Слышно, как хрипло она дышит.
Марта, охваченная тревогой, сидит у постели.
Марта(говорит ласково, с глубокой любовью). Матильда! Что с тобой? Ну что с тобой? Тебе больно?
Малышка, которая не может говорить, кивает в ответ. Ее большие, широко раскрытые глаза подтверждают ее страдания.
Марта. Трудно дышать?
Снова хрипы. Создается впечатление, что ребенок при смерти, и, чтобы убедиться в том, что Матильда в смертельной опасности, достаточно показать лицо Марты.
Новые, более сильные хрипы приводят в полное отчаяние Марту. Она вскакивает и выбегает из комнаты.
В кабинете Фрейда.
Оба героя находятся примерно в той же позе, в какой мы их оставили.
Фрейд (склонившись над Дорой, ласково повторяет). Проснитесь, Дора. Вы проснулись.
Глаза Доры открыты, она очнулась от гипноза.
Слышится тихий стук в дверь.
Фрейд, увлекшись, не слышит.
Дора улыбается Фрейду: это истинная улыбка влюбленной.
Стучат снова.
Вдруг Дора обнимает Фрейда за шею и протягивает ему губы для поцелуя.
Дора. Любовь моя!
Дверь открывается. Входит Марта с опустошенным горем лицом. Она видит эту сцену, Фрейд, не заметивший, как она вошла, осторожно высвобождается из объятий Доры и встает.
Фрейд (смущенно улыбаясь). Вот, они сюрпризы гипноза.
Дора, обиженная, садится на диван.
Фрейд (холодным, но ласковым голосом). Я – не ваша любовь, Дора. Я всего лишь ваш врач.
Дора, страшно смутившись, молча смотрит на Фрейда.
Марта (голос за кадром). Зигмунд!
Фрейд резко оборачивается. Он рассерженно смотрит на Марту, но по выражению лица видит, что она в горе.
Дора, покраснев, встает, не говоря ни слова, и берет свою шляпу.
Марта. Малышке совсем плохо. Не знаю, что с ней. Мне страшно.
Фрейд. Иду! (Поворачивается к Доре.) Придете в понедельник, в пять часов!
Он быстро выходит из комнаты.
Дора(еле слышно). До свидания. Марта.
Марта(холодно на нее глядя, ледяным тоном). До свидания.
В детской.
Маленькая Матильда задыхается. Входят Фрейд и Марта. Она стоит позади, Фрейд наклоняется к ребенку.
Фрейд. Открой рот. (Матильда открывает рот; Фрейд склоняется ниже и осматривает его.) Какая температура?
Марта. Тридцать восемь и девять.
Фрейд. Я думаю, что это дифтерийное воспаление гортани. Скажи горничной, чтобы пошла к Флиссу и немедленно его привела.
Он садится рядом с кроватью и берет ребенка за руку. Марта выходит дать распоряжение горничной; возвращается, берет стул и усаживается по другую сторону кровати.
В кабинете доктора Фрейда.
Дора в конце концов пришпилила свою шляпку к волосам длинными булавками. Она раздражена, глядя в зеркало, показывает себе язык, колет себе пальцы булавкой и топает ногой.
Завершив туалет, она со сверкающими глазами подходит к письменному столу Фрейда и – не спеша, методически – рвет все бумаги, которые на нем лежат. Кажется, что эта операция приносит ей облегчение.
Она выпрямляется и выходит из кабинета спокойно, словно отомстившая обидчику.
Час спустя (время – около восьми вечеря) в детской.
Флисс, сидя у изголовья Матильды, складывает в саквояж свои инструменты.
За кадром – хрип малышки.
Фрейд и Марта, стоя, молча наблюдают за ним. Он встает и выходит. Фрейд следует за ним в коридор. Марта присоединяется к мужчинам.
Флисс. Дифтерийный ларингит.
Фрейд бледнеет.
Марта. Это… это опасно?
Флисс. Фрейд я хочу сказать вам несколько слов в вашем кабинете.
Слышится звук закрываемой двери, потом – голос Флисса.
Флисс (голос за кадром). Я приду завтра утром. Если состояние ухудшится, дайте мне знать в любое время.
Хлопает входная дверь.
За кадром – звук входной двери.
За кадром – шаги Фрейда.
Фрейд выходит из кабинета, проходит мимо Марты, не замечая ее. Входит в детскую.
Он подходит к больной дочери и смотрит на нее с глубокой нежностью. Малышка пытается ему улыбнуться.
Фрейд. Тебе больно? Чего ты больше всего хочешь? Больше всего на свете?
Ребенок пытается ответить. Наконец она приглушенным голосом шепчет: «Клубники».
Фрейд. Хорошо.
Он почти выбегает из комнаты. Входит Марта и садится на его место.
На улице. Продовольственная лавка.
Железная штора спущена. Фрейд кулаками стучит по железу.
На втором этаже открывается окно. С балкона склоняется старик в очках.
Старик. Ну что вы хотите в такой час?
Фрейд. Клубники.
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая