Нет дыма без огня - Браун Сандра - Страница 31
- Предыдущая
- 31/101
- Следующая
— У этого типа Мьюли слишком длинный язык и много гонора, мисс Такетт, — сказал Бови. — Поэтому я не очень-то доверяю грязным сплетням, которые он распускает. Не стоит тратить ваше дорогое время на разговоры об этом подлеце.
— Он работал обходчиком.
— Я знаю, мэм.
— Я предлагаю эту работу вам.
У него екнуло сердце, но лицо сохраняло непроницаемое выражение. Он надеялся, что она его затем и пригласила, чтобы дать работу, но, с другой стороны, Бови не верил в подарки судьбы и ждал подвоха.
— Это было бы здорово. Когда мне приступать?
Она крутила пуговицы на блузке.
— Я имею в виду, — неуверенно начала Джейн Элен, — испытательный срок. Чтобы выяснить… как у вас пойдет дело.
Вот оно. Тот самый подвох.
— Хорошо, мэм.
— Это наша семейная фирма, мистер Кейто. Мы владельцы в третьем поколении, и на мне лежит ответственность…
— Вы мне не доверяете, мисс Такетт?
— Ну что вы, конечно, нет, — ответила она, натянуто улыбаясь. — Просто, возможно, вам будет трудно привыкнуть к постоянной работе, потому что вы недавно вышли из… — Она неловко задвигалась на стуле. — Если по прошествии некоторого времени обе стороны будут довольны друг другом, я предложу вам постоянное место. — Она снова смущенно улыбнулась.
Бови тоже подвинулся на стуле и уставился на свою шляпу, которую держал на коленях, разглаживая поля. Если бы кто другой предложил ему работу с испытательным сроком, он бы послал его куда подальше и не стал больше разговаривать. Но это была мисс Такетт, кроме того, за ним и вправду числились грешки, и он подавил свое недовольство.
— Скажите, все ваши новые служащие проходят этот, как его, испытательный срок?
Она облизнула губы и опять принялась за пуговицы на блузке.
— Нет, мистер Кейто. Если говорить откровенно, вы первый человек, выпущенный из тюрьмы, которого я хочу взять на работу. Я не имею права делать ошибки.
— Вы не делаете ошибки, — сказал он, нахмурясь. — Впрочем, это всего лишь слова.
— Я не сомневаюсь. Если бы я думала иначе, эта встреча не состоялась бы.
— Вы можете ознакомиться с моим делом в департаменте тюремных заведений. Мне сильно скостили срок за примерное поведение, — нашел он за что зацепиться.
— Я уже разговаривала с сотрудником полиции, отвечающим за вас. — Он быстро вскинул на нее глаза, и она покраснела. — Я хотела выяснить, в чем вы провинились.
— И он вам сказал?
— «Оскорбление действием», это его слова.
Бови отвел глаза в сторону и прикусил нижнюю губу, вновь почувствовав соблазн уйти. Он ей ничем не обязан, Кейто не станет ни перед кем оправдываться.
Но, как ни странно, ему хотелось, чтобы именно Джейн Элен Такетт поняла, что его толкнуло на такой поступок. Он не мог точно определить, почему это для него так важно. Может, потому, что она смотрела на него как на человека, а не как на бывшего заключенного.
— Тот ублюдок свое заслужил, — мрачно заметил он.
— Почему?
Бови выпрямился на стуле. Он изложит факты, как они есть, а она пусть уж сама решает, кто прав, а кто виноват.
— Я снимал у него квартиру. Жена его женщина очень добрая, такую редко встретишь. Некрасивая, но с золотым сердцем.
Джейн Элен понимающе кивнула.
— Она обо мне заботилась. Пуговицы пришивала и всякое такое… Иногда приносила мне супа, что остался от обеда, или кусок пирога, говорила, что холостяки плохо питаются и нельзя жить на одних консервах из бобов.
Он крутил в руках шляпу.
— Как-то я встретился с ней на лестнице. Она пыталась отвернуться, чтобы я не увидел, как у нее разнесло всю левую щеку. Она начала что-то выдумывать, но я сразу понял, кто ее так обработал. Я и раньше слышал, как муж осыпает ее бранью, но не догадывался, что он еще и лупит ее, как боксерскую грушу. Я его поймал и сказал, что, если он будет продолжать в этом роде, я задам ему хорошую трепку. Он буркнул, чтобы я не лез не в свое дело. Через неделю он ее снова исколошматил. На этот раз я ему отвесил несколько горячих, но она вмешалась и стала умолять пощадить мужа. — Бови покачал головой. — Пойди пойми женщин. Одним словом, я его предупредил, что, если он ее хоть раз еще ударит, я его прикончу. Прошло месяца два, и я уже думал, что все в порядке. Но как-то ночью я проснулся от страшного шума внизу. Женщина кричала, рыдала, просила не убивать. Я бегом спустился на их этаж и высадил дверь. Потом она рассказывала, что он так шарахнул ее об стенку, что она чудом осталась в живых. Когда я вошел, она скорчилась в углу, а он что было мочи стегал ее кожаным ремнем. Я буквально пролетел через всю комнату и, вцепившись в него, повалил на землю. Тут уж я задал ему жару. Хорошо еще, кто-то из соседей вызвал полицию, а то бы сидеть мне за непредумышленное убийство. — Он задумался, вспоминая. — Всю жизнь я имел дело с такими вот скотами. Я сыт ими по горло. Сорвался, конечно. — Бови с минуту помолчал, глядя на свои руки. — На суде он не выдержал и расплакался, просил господа и людей о прощении, клялся, что больше никогда не поднимет руку на жену. Мой адвокат посоветовал мне сказать суду присяжных, что я не помню, как на него напал, что у меня помутилось в голове и я не сознавал, что творю. Но ведь я поклялся на Библии говорить правду и только правду. Я прямо сказал, что жалею, что не убил на месте эту мразь. Я сказал, что мужчина, избивающий беззащитную женщину, заслуживает смерти. И до сих пор я не жалею о том, что случилось. — Бови покорно пожал плечами. — Его освободили, а меня отправили в тюрьму.
После некоторой паузы Джейн Элен встала и подошла к высокому металлическому шкафу. Она достала оттуда несколько анкет.
— Я хочу, чтобы вы их заполнили.
Он поднял голову, чтобы взглянуть на нее.
— Вы хотите сказать, что вы меня берете на работу?
— Да, вы приняты. — Она назвала ему начальный размер зарплаты, чем его окончательно сразила.
— После того как вы мне все рассказали, — объявила Джейн Элен, — я отказываюсь от испытательного срока. С самого начала это была пустая затея.
— Нет, мисс Такетт, совсем не пустая. В наши дни никому нельзя доверять.
Его улыбка смущала Джейн Элен. Она на секунду остановилась, потом наклонилась и положила перед ним анкеты.
— Это для налоговой инспекции и страхования. Возня, конечно, но без нее не обойтись.
— Я не против возни с бумажками, если мне взамен дадут работу.
Мисс Такетт объяснила ему, как заполнить графы; Бови старался сосредоточиться, что было нелегко, когда она стояла так близко. От нее приятно пахло какими-то хорошими духами. Да уж, совсем не так несло от девиц, которых Бови посетил после выхода из тюрьмы.
Она пахла свежестью, как чистые простыни, высушенные на солнце. Кисти ее рук тонкие, нежные и бледные. Он не мог отвести от них взгляда, пока она перебирала документы и показывала, где ставить подпись.
Уголком глаза он мог видеть ее в профиль. Джейн Элен не назовешь красавицей, но ему до одурения нравилась ее гладкая, белая, почти прозрачная кожа. Выражение лица мягкое, бесхитростное, не то что у некоторых женщин с хищными глазами. Отвернись, и сожрут, костей не оставят. Она выглядела такой честной, открытой и доброй. Бови редко доводилось сталкиваться с подобными людьми. И голос тихий, ласковый, какой, наверное, бывает у матери, поющей колыбельную песню.
А ее глаза… Господи, такие глаза могли сразить мужчину на расстоянии пятидесяти шагов, если бы только она знала, как пользоваться ими себе на благо.
Кейто не понимал, почему Мьюли или кто-то там еще называли мисс Такетт доской. Конечно, даже когда она стоит в профиль, ее нельзя назвать фигуристой. У нее стройные узкие бедра, тонкая талия и маленькая грудь. Он несколько раз исподтишка бросил взгляд на те самые пуговицы, которые она так любит крутить, и обнаружил, к своей досаде, что не прочь открутить их к черту и… Бови по опыту знал, что часто женщины с маленьким бюстом имеют самые чувствительные соски.
Он попытался избавиться от эротических видений. Что это с ним стряслось, как он может думать такое о мисс Джейн Элен? Она строгая и сдержанная, настоящая леди. Прочитай она его мысли, быстренько подала бы на него в суд.
- Предыдущая
- 31/101
- Следующая