Выбери любимый жанр

Открыть глаза (СИ) - Георгиева Инна Александровна - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Мерси подняла лицо, увидела осуждение в голубых глазах и вздохнула:

- Я стараюсь.

Ямамото потер лоб и, как бы между прочим, задал давно интересующий его вопрос:

- Зачем тебе вообще сдался этот театр? Неужели проблем в жизни не хватает?

- Проблем как раз больше, чем хотелось бы, - со вздохом отвернулась девушка. На сцене актеры пытались перепеть ультразвук и им это вполне удавалось. А на балконе, куда усадили судейскую комиссию в лице трех Президентов с "сопровождением" (одна белокурая мадам притащила с собой целых тра кавалера. Им только опахала для полноты картины не хватало) можно было спокойно поболтать. Если шепотом, конечно. – Мне нужны баллы.

- Мерси, ты одна из трех лучших учениц Фузиоку. Зачем тебе рваться еще выше?

- Да при чем здесь я? - едва ли не чертыхнулась рыжая. - Мой дед хочет, чтобы я училась дома.

- А ты не хочешь? - предположил Ямамото. Мерси скривилась:

- Ты очень догадливый.

- И что же может побудить его забрать тебя из школы? Плохие успехи в учебе?

- Он не будет меня забирать. Он просто дождеться, когда меня исключат.

- Можно с этого места поподробнее? - наклонился к девушке Президент.

- Он не будет платить за два оставшихся курса, - шепотом ответила Мерси. Ей и самой было странно вот так откровенничать с Ямамото. Казалось бы, Таики она доверяла куда больше. Но о том, кто она такая на самом деле знал почему-то только Президент. А теперь и вторая ее главная тайна тоже ему известна. Но почему-то Мерси совершенно об этом не жалела.

- Значит, тебе нужна стипендия, - кивнул Хикару. А Кей-то, оказывается, внучку под колпак посадил. Впрочем, он на его месте сделал бы то же самое... Один только момент Ямамото не устраивал - в "Свежесть Фудзиямы" ему вход заказан.

- Ну, или стипендия, или... Ты хоть знаешь, сколько стоит обучение в этой вашей Фузиоку?!

- В этой НАШЕЙ Фузиоку, - поправил Хикару. - Недешево. Это школа экстра класса...

- Да в ней даже драматического кружка нет...

- Мерси, - Президент осторожно провел пальцем по щеке девушки, - почему ты сразу не сказала, что хочешь заработать дополнительные баллы?

- А у тебя есть идеи, как это можно сделать? - вскинулась девушка.

- Да у меня такое количество внешкольных заданий на черный день отложено, что на три стипендии хватит!

- Хикару-кун, ты мой спаситель!

- Придешь ко мне завтра и мы с тобой подберем что-нибудь, против чего комиссия просто не устоит.

- Как бы не так, - опять нахмурилась Мерси. - Англичанин все равно останется недовольным. Но здесь мы ничего сделать не сможем - деда моего обыграть не получится.

- А при чем здесь твой дед? - не понял Ямамото.

- Дык... По твоему есть другие причины, почему господин Хигути снижает мне баллы вот уже почти год?

Ямамото весело усмехнулся:

- Как не хочется тебя расстраивать, но Кей Томаши здесь вовсе не при чем. У Хигути-сэнсэя такая тактика. Он всегда требует от студентов максимума. И если ты до сих пор получаешь от него четверки, значит еще не продемонстрировала все, на что способна. Но ты можешь быть спокойна. Заваливает он круглый год кроме выпускного экзамена. Он один из тех немногих педагогов, которые действительно хотят чему-то научить студентов, и ради этого пойдут на всё.

Мерси сидела, как громом пораженная. Так значит, все это время она злилась на родного дед-уэ совершенно зря? То есть, причины, конечно, были - Кей Томаши далеко не ангел. Но именно в этом конкретном случае он, и правда, был ни при чем?!

А раз так...

- Значит, все еще можно исправить! - радостно воскликнула Мерси, пожалуй, даже слишком громко как для театра. Ямамото с довольной ухмылкой наблюдал за воодушевленной американкой и чувствовал себя... счастливее. То ли от того, что смог поднять настроение той, которая ему так нравилась, то ли...

"А нет других причин! - решительно оборвал себя на мысли Президент. - Нет и не было никогда!"

Не удивительно, что этот вечер запомнился Мерси как один их самый чудесных в ее жизни. Они кружились в танце в самом центре огромного залла. Вокруг были такие же нарядные и красивые пары. Ямамото танцевал прекрасно, ни разу не наступив партнерше на ногу. А она... она просто наслаждалась жизнью. Впервые за долгое время все переживания и тревоги покинули ее мысли. В этот день святого Валентина Мерседес Томаши была абсолютно счастлива.

14 февраля 20ХХ года

«Дорогой дневник. Сегодня я побывала на настоящем балу! Это было волшебно - наряды, музыка... будто в сказке очутилась. В какой-нибудь "Золушке", или "Спящей красавице"... Так и хотелось глянуть на ноги - не обнаружатся ли там хрустальные туфельки? Дома я, конечно, ходила на вечеринки. И это тоже было весело и замечательно, но здесь... Совсем другие ощущения, другая атмосфера. Здесь я - принцесса, а там была обычной девчонкой. И, черт подери, быть принцессой по настоящему круто!

Вот если бы еще Ямамото своими нотации не докучал... У меня такое чувство, будто он уже давно понял, что я иностранка. И теперь постоянно напоминает мне придерживаться собственной легенды. Но он ведь не знает, что Мерседес Томаши приехала из Америки! То, что Хикару знаком с дед-уэ не означает, что ему известна вся поднаготная нашей семьи. Или, все-таки, означает?

Честно говоря, я всегда считала Президента кем-то особенным. Он мне не друг, но отчего-то я ему доверяю. Ему известны мои самые сокровенные секреты. Он понимает меня с полувзгляда. Словно читает мысли... и каждое действие может предугадать. Он такой правильный, такой по-японски осторожный, рассчетливый... Но когда я прошу сохранить тайну - он идет мне на встречу. Я знаю, что могу на него положиться. И в то же время... что-то во мне хочет держаться от него подальше. Будто какая-то часть моего собственного "я" твердит: "он по другую сторону от нас. Между нами стена и мы никогда не заговорим на одном языке". Может, это потому, что он Президент школьного совета? И ставит долг выше личных предпочтений? Иногда я смотрю на него и вижу не друга, а своего... деда. Тот тоже поймет и поддержит... только сначала розгой отходит, чтоб на будущее неповадно было. Ему не расскажешь о первой выкуренной сигарете, не поделишься ссорой с одноклассницей. Он поучает и как будто все время старается руководить. Это бесит.

Но все же я рада, что рассказала ему о стипендии. Не знаю, чем на самом деле он сможет помочь... но уже одно то, что обещал над этим подумать – вдохновляет. В кои-то веки я смогу что-то предпринять. А то до сих пор только рыбой о лед билась - англичанин упрямо пакостил, с театром не выгорело, дополнительных баллов у парней по всем статьям больше, хотя на последнем экзамене я их и так выше ста насобирала... Может, хоть в этот раз мои старания принесут результат и следующие два года я не просижу в "Свежести Фудзиямы" молчаливым и бесправным домашним растением?.."

Глава 26

- Не смейся над дедушкой!

- Почему?

- Дедушка на войне был!

- И че?

- Дедушка умеет УБИВАТЬ!

NNN

Следующим утром, первый звонок еще не прозвенел, а Мерси уже стояла в приемной Президента Школьного Студенческого Совета. Секретарь нервно кусала губы, глядя как воодушевленно сверкают глаза у рыжей ученицы "первого-А" класса. Мерси не понравилась ей с первого взгляда, еще когда она пришла сюда впервые - нахальная, грубая и самоуверенная иностранка, искренне считающая, что весь мир должен пасть у ее стройных ножек. На месте господина Ямамото она вышвырнула бы ее пинками, а потом добилась бы исключения из школы этой рыжей пакости. Да с такой характеристикой, чтобы ни одно другое учебное заведение Японии не осмелилось зачислить Мерси в свои ряды! А вместо этого Президент девчонку только пожурил. Он даже наказание не назначил за ее вызывающее поведение! Еще и запретил мисс Ёсиде, его верному и неизменному секретарю, каким-либо образом выражать Тадаши свое непочтение.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело