Выбери любимый жанр

Тот, кто станет моим - Гибсон Рэйчел - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Именно поэтому Отэм не вписывалась в его жизнь, а он – в ее. И так было всегда. Наверное, именно по этой причине Сэму не понравился ее дом. Он ведь не был новым и роскошным. Не последняя модель.

Отэм тихо засмеялась, спускаясь по лестнице на нижний этаж, где располагался ее кабинет. Судя по тому, что она прочитала в Интернете, последней моделью Сэма была Вероника Дель Торо. Высокая, с пухлыми губами и роскошной грудью. Именно такие нравятся Сэму.

Да-да, Отэм периодически набирала имя бывшего мужа в поисковике. Ведь она мать Коннора, и это ее прямая обязанность. Она должна была знать, с какими женщинами общается ее сын. Хотя до сих пор он не упоминал никого, кроме ассистенток.

Отэм подошла к большому кожаному креслу, развернула его и села. На столе лежали красный ноутбук, ежедневник и несколько журналов мод для невест. Когда Отэм читала статьи о Сэме в Интернете, все они начинались примерно одинаково: «Когда Сэм Леклер готовится бросить шайбу, защитники приседают, нападающие спасаются бегством, а вратари молятся о том, чтобы шайба попала им в наиболее защищенное место». Под статьями высвечивались ссылки с заголовками: «Лучшие хоккейные драки», или «Потасовка на льду», или «Сэм Леклер против Доми», или Брауна, или кого-то еще. Все это звучало смехотворно, и Отэм пыталась внушить сыну, что спор не всегда можно решить с помощью драки. Что с людьми лучше обращаться по-доброму.

Она открыла ежедневник на странице, где делала пометки относительно вечеринки в стиле Вилли Вонка. Она исправила стоимость обслуживания и теперь искала, где бы еще немного сэкономить.

Менее всего Отэм хотелось, чтобы Коннор вырос и стал таким же, как его отец. Поэтому перед ней стояла задача научить мальчика обращаться с людьми лучше, чем это делал Сэм. Чтобы и с женщинами он обращался лучше. Чтобы не было в его жизни поверхностных супермоделей и браков в Вегасе с девушками, которых он совсем не знает. А лучше вообще держаться подальше от этого города и всего штата Невада.

Стоило ей открыть тюбик с солнцезащитным кремом в тот летний день у бассейна отеля «Цезарь», как ее жизнь безвозвратно изменилась. Стоило лишь ей провести ладонями по рельефным мышцам пресса и груди прекрасного незнакомца, как она с головой окунулась в похоть. Сэм был сногсшибательным мужчиной, считавшим ее чем-то экзотическим. Отэм очень хотелось бы сказать, что она пыталась противостоять необузданному желанию, тянувшему ее в глубь омута, но она бы солгала.

Вместо того чтобы схватить сумку и бежать прочь от этого средоточия греха, сидящего в соседнем шезлонге, Отэм опустилась на колени и выдавила на ладони крем.

– Ты здесь один? – спросила она, положив тюбик на землю и бросив взгляд на безымянный палец левой руки Сэма. Кольца на нем не было, но это вовсе не означало, что у него нет жены или подружки.

Сэм покачал головой и подставил лицо солнцу.

– Я здесь с приятелями.

Это тоже ничего не значило, но Отэм видела его уже второй раз – и опять одного. Она растерла крем по ладоням, а потом коснулась живота Сэма. Исходящий от его кожи жар согрел ее руки и вызвал чувственное покалывание.

– Ты здесь с друзьями? – Голос Сэма звучал спокойно и холодно, как если бы прикосновения Отэм не возымели на него никакого эффекта. Как если бы мурашки бегали по телу только у нее одной.

– Нет. Я одна. Пригласила подругу, но она не захотела составить мне компанию.

Сэм посмотрел на девушку. Горячее солнце Невады пробивалось сквозь пальмовые листья у них над головой, ярко освещая уголок его рта и левую щеку.

– Почему?

Отэм пожала плечами. Подушечки больших пальцев коснулись мягких волос на животе Сэма, когда она провела руками вверх к четко очерченным мышцам груди. Может, он приехал на соревнования по бодибилдингу?

– Она сказала, что ей не нравится Вегас. – Именно так объяснила подруга свой отказ. Но скорее всего Отэм просто стала отличаться от своих друзей, которые были у нее до болезни матери, и ее общество больше не казалось им привлекательным.

– Но ты-то все же приехала, – как бы между прочим заметил Сэм. Его голос по-прежнему звучал бесстрастно, хотя его мышцы под пальцами Отэм дрогнули и напряглись.

– Конечно. – Потому что последние несколько лет дались ей очень тяжело. – Я составила список необходимых дел.

– В самом деле? – Уголки губ Сэма дрогнули. – И что же в этом списке?

– Разное. – Господи, неужели она и в самом деле мажет кремом этого восхитительного незнакомца? – Кое-что из этого списка я уже сделала. – Очевидно, так и есть.

– Например?

И ей это ужасно нравилось.

– Я посмотрела на фонтаны в Белладжо и купила фигурку фламинго у «Фламинго». – Отэм принялась втирать крем в тугие мышцы груди Сэма. Из-под полей шляпы она поглядывала на эти самые мышцы и загорелую кожу и сглатывала слюну. – А прошлой ночью я посетила «Пьюр».

– Я помню. – Пальцы Отэм коснулись темных твердых сосков Сэма, и он судорожно втянул носом воздух. – А что осталось сделать?

Отэм улыбнулась:

– Мне ужасно хочется попасть на прощальный концерт Шер здесь, в «Цезаре», но не могу купить билет.

– Шер? Ты, наверное, смеешься надо мной?

Отэм покачала головой и провела руками по животу Сэма прямо над резинкой его шорт.

– Тебе не нравится Шер?

– Черт. Нет, конечно. – Сэм шумно выдохнул. – Она нравится только геям.

– Неправда.

Отэм подняла голову и посмотрела на Сэма. При этом шляпа закрыла ей половину лица. Взгляд его голубых глаз обволакивал подобно летнему зною. По коже Отэм медленно разливался жар, не имеющий ничего общего с солнцем Невады.

– Могу тебе это гарантировать.

Отэм вновь сосредоточила внимание на рельефном прессе Сэма, поймав себя на мысли, что ей ужасно хочется уткнуться в него лицом и покрыть поцелуями. Позволить своим рукам и рту отправиться в волнующее экзотическое путешествие и насытиться им сполна.

– Не все мужчины на концертах Шер геи.

– Ну, может быть, отыщется несколько гетеросексуалов, которые позволили затащить себя на концерт Шер. – Сэм откашлялся. – Но могу тебе гарантировать, что они слушают ее вполуха и таращатся на дерьмовое световое шоу, потому что ужасно хотят отправиться со своими подружками в постель.

Отэм села на пятки и рассмеялась:

– А как насчет Селин Дион?

– Я не настолько хочу секса.

Сэм сел в шезлонге и схватил Отэм за запястья. Встав на ноги, он увлек девушку за собой, и его пальцы пробежались вверх по ее рукам и легли на плечи.

– А я есть в твоем списке?

Даже если бы Отэм и внесла в свой список такой пункт, как втирание крема в кожу горячего незнакомца, она никак не могла предвидеть Сэма.

– Нет. Но я могу добавить еще одну строчку. – Отэм трогала бока Сэма, его грудь и те места, до которых могла дотянуться. – Сразу после пункта «Встретить подражателя Элвиса».

Сэм тоже прикасался к ней. К ее рукам, плечам и изгибам обнаженной талии. Он легонько провел подушечками больших пальцев по ее животу и прижал их к пупку. Отэм оторвала взгляд от подрагивающих мышц груди Сэма и заглянула в его прекрасные глаза, напоминающие своим оттенком знойное голубое небо Невады. Кожу ее покалывало от прикосновений сильных мужских рук, а по спине пробегали мурашки. Ее соски болезненно напряглись, когда ладони Сэма легли на ее поясницу. Он медленно притягивал Отэм к себе и остановился, лишь когда ее соски прижались к его груди. Сэм поднял руку, снял шляпу с головы Отэм и бросил ее на шезлонг. После этого он заглянул в зеленые глаза.

– Эта шляпа едва не свела меня с ума. Она дразнила меня, не позволяя разглядеть твое красивое лицо. – Взгляд Сэма скользнул по лицу Отэм и задержался на ее губах. – В тебе есть нечто, пробуждающее во мне желание заключить тебя в объятия.

Отэм узнала охватившее ее чувство и приподнялась на мысочки.

– Здесь так жарко, – прошептал Сэм, едва коснувшись ее губ.

О да. Даже в тени было невероятно жарко.

Сэм взял Отэм за руку.

– Идем.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело