Выбери любимый жанр

Ты была моей (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Мы прошли на танцпол прям перед тем как музыка замедлилась и Джеймс Моррисон запел “I Won’t Let You Go.”( Я тебя не отпущу)

Одна рука Триппа остановилась на моей пояснице и он нежно надавил на нее, чтобы прижать ближе к себе, в то время как его другая рука расположилась на моем боку. Я была благодарна своим шести дюймовым шпилькам, за то что могла положить руки на его плечи.

Ты можешь сделать лучше чем это. - прошептал Трипп мне на ушко. Мое предательское тело задрожало.

Что? - спросила я.

Его руки отпустили меня и потянулись наверх к моим рукам, чтобы положить их вокруг его шеи, прежде чем вернуться на мою поясницу и бок. - Намного лучше, - сказал он когда наши тела коснулись друг друга.

Это было близко. Слишком близко.

Ты потрясающе пахнешь, - прошептал он, прижимая меня еще ближе.

Ладно, это слишком. Меня окружило тепло его тела, и у меня стала кружиться голова. Может потому что я забывала дышать. Когда я сделала вдох, меня накрыл свежий запах его мыла. Он редко пользовался духами. Обычно, после езды на своем байке, он пах морским бризом.

В любом случае, раньше я любила притягивать его ближе и вдыхать его запах.

Ты сегодня очень красивая. Мне почти жаль других подружек невесты, которым пришлось надеть такое же платье.

Если бы кто то другой сказал мне это, я бы рассмеялась и закатила глаза. Блэр Финли была самым близким к совершенству из всего что было в моей жизни. И у Харлоу Картер была классическая красота, которую вы редко увидите. Но услышав это от Триппа, я поверила ему.

Я дотронулась до воротничка его смокинга и потерла дорогую ткань между пальцами. Это не был взятый на прокат смокинг. Вполне возможно это был Armani. Ни одному из этих парней не нужно было брать смокинг на прокат. Он был частью их гардероба, с тех пор как они были детьми. Их образ жизни требовал частое ношение смокинга.

- Тебе тоже очень идет смокинг. Я никогда не видела тебя в нем, - наконец ответила я. Это были самые близкие к правде слова. Сказать ему это было плохой идеей, потому что это заставило сердце чаще биться в моей груди.

Он усмехнулся. - Спасибо. Я не любитель смокингов. Прошло много времени с тех пор как я носил его. Этот новый. Я подумал, если я остаюсь в Розмари Бич, мне надо приобрести парочку смокингов в свой гардероб.

Он собирался остаться в Розмари Бич? Зачем?

Потому что он хотел быть дома? - А ты не будешь скучать по дороге и по возможности сорваться в любое время, когда тебе этого захочется? - спросила я думая, а что я знаю о его жизни с тех пор как он уехал.

Началась следующая песня и он притянул меня ближе. - Я покончил с беготней, и для меня там ничего нет. То что я хочу находится в Розмари Бич.

Он не имел ввиду меня. Совсем не меня. Я не хотела чтобы он имел ввиду меня. Романтический мир, который окружал нас здесь на острове был мимолетным. Завтра мы снова столкнемся с реальностью. И вместе с ней и с прошлым.

Я не ответила ему. Это были не те слова, которые в данный момент мне хотелось бы сказать. Сегодня мне хотелось этой маленькой фантазии. Сказки, что я могу быть здесь, укутанная руками Триппа навсегда. Мы могли бы танцевать, как сейчас, и я могла бы слышать биение его сердца и наблюдать как пульсирует жилка у основания его горла. Тепло его объятий было только моим. В данный момент, я могла бы притвориться.

Трипп

Я был не аккуратен. Держа ее в своих руках я не мог остановить дерьмо, что лезло из моего рта, которое в свою очередь пошлет на хер достигнутый нами прогресс. Я крепко стиснул челюсть, чтобы сдержаться и не сказать, как приятно она ощущалась — и что конкретно я хотел с ней сделать, пока на ней не будет ничего надето кроме этих «трахни меня» каблуков.

Я наклонил голову и сделал глубокий вдох. Если бы я только мог прижать губы к изгибу ее шеи. Возможно, легким движением языка попробовать на вкус ее кожу. Раньше она издавала милые звуки, когда я делал это. Ее тело больше не было напряжено. Ее руки сомкнулись вокруг меня, а ее грудь прижалась к моей. Чувствовать как она прильнула ко мне, было пьянящим.

Подняв взгляд от кожи, которая так близко была от моего рта, я увидел Вудса смотрящего на меня. В чем была его проблема? Он должен был танцевать со своей женой и позволить мне заниматься тем, чем я хочу. Он кивнул головой влево от себя, и повернувшись я увидел Черети в одиночестве сидевшую за столом. О черт нет! Он не заставит меня чувствовать себя виноватым. Дерьмо. Дерьмо!

Я снова посмотрел на него и он сделал еще один резкий кивок в ту сторону. Я увидел как к ней подошла Делла. Ну, блять. Делла не наслаждалась собственной вечеринкой, потому что беспокоилась за нее. Это реально раздражало. Я должен был вернуться туда, чтобы Делла смогла наслаждаться вечером.

Где была Брейдон? Это была ее кузина черт побери. Почему она не развлекала свою кузину? Я не просил об этом чертовом свидании. Если бы я хотел быть с парой, я бы привез кого нибудь собой.

      Пальчики Бети скользнули в волосы у моей шеи. Ох черт. Я закрыл глаза, когда она стала мягко поглаживать мою шею ноготками. Как я должен был уйти от всего этого? Боже, я был в раю.

Моя рука скользнула по ее спине, пока изгиб ее попки не оказался под кончиками моих пальцев. Она не отодвинулся, и я больше не дышал. Стараясь держать глаза открытыми, чтобы окончательно не потерять себя, я увидел что Вудс идет прямо ко мне. Он выглядел решительным.

Я был готов разобраться с ним, чтобы он на хрен оставил меня в покое. Позволил мне иметь это. Он понятие не имел, что такое ждать восемь лет. Ему пришлось быть без Деллы всего две чертовы недели. Ему надо попробовать побыть без нее восемь мать твою лет.

Тэд прошел рядом, и Вудс схватив его за руку что то ему сказал. Взгляд Тэда метнулся ко мне. Он выглядел виноватым, когда кивнул головой. Вудс посылал его вклиниться между нами, чтобы мне пришлось ее отпустить.

      Бети выбрала именно этот момент, чтобы пробежаться ноготками по моей груди и посмотреть на меня этими большими карими глазами. Я должен был что то сказать. Объяснить или извиниться. Даже учитывая что это дерьмо, было не по моей вине.

Эй, чувак. Поделись. Ты танцуешь с ней последние пять песен. Моя очередь, - Тэд сказал это дразнящим тоном, который не коснулся его глаз. Он смотрел на меня так, словно я мог на него напасть.

Бети моргнула, выглядев при этом опьяненной и растерянной, перед тем как посмотреть на Тэда, но ее руки оставались скрепленными на моем теле и она не отстранилась. Я был реально близок к тому, чтобы забить себя в грудь как пещерный человек.

Серьезно, Бети. Потанцуй со мной. Триппу надо уделить внимание его, ух . . . ну, даме сидящей рядом с ним.

Ох, - сказала Бети, когда до нее дошло происходящее. Она посмотрела на свои руки, которые по прежнему были на мне, затем быстро опустила их и сделала шаг назад. - Ты прав. Прости.

Я собирался пойти потанцевать с той женщиной, чтобы порадовать Вудса, но я не собирался позволять Бети извиняться. Пошло оно все. Я схватил ее руку и снова притянул к себе. - Не извиняйся. Только не за это, - сказал я и затем вложил ее руку в руку Тэда. - Аккуратно, - тихо предупредил я, проходя мимо него.

Я перевел все свое раздражение на Вудса, который наблюдал за мной. Он хотя бы выглядел виноватым.

Подойдя к столу, я услышал что Черети пытается отправить Деллу танцевать с ее мужем и не беспокоиться о ней. Почему Тэд не мог потанцевать с ней? Почему это должен быть я? Я отбросил чувство вины, которое пыталось прорваться наружу и натянул фальшивую улыбку.

Эй, Делла, разве ты не должна танцевать? Это твоя свадьба, - напомнил я ей.

Делла посмотрела на меня с облегчением во взгляде. - Ох, да, я просто навестила Черети. Брейден не очень хорошо себя чувствует. Сегодня она слишком долго была на ногах. Эта вторая беременность бъет по ее заднице.

26

Вы читаете книгу


Глайнс Эбби - Ты была моей (ЛП) Ты была моей (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело