Выбери любимый жанр

Игра без правил (ЛП) - Мэтьюсон Р. Л. - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Девушка ласково улыбнулась.

— Я так рада, что ты здесь!

Он не смог скрыть улыбку от такого заявления. Может, настало время простить её? В конце концов, было очень весело, и эти печеньки оказались чертовски вкусными, не говоря уже о том, что от улыбки девушки Джейсон становился по-настоящему счастливым.

— Брэд, как думаешь, ты можешь мне помочь? Мне на несколько минут нужна мужская сила.

У Джейсона отвисла челюсть. Он слышал, как Брэд пытался подавить смех.

— Если тебе нужен мужчина, то я прямо здесь! — резко произнёс Джейсон.

Хейли моргнула, а затем моргнула ещё раз.

— Ох, извини, я о тебе не подумала. Мне нужен парень с мышцами, а ты... — Её голос оборвался, пока она рассматривала парня, а потом пожала плечами. — Ну, ты знаешь, — произнесла она невинно.

— Знаю что? — спросил Джейсон.

Хейли проигнорировала его и снова сосредоточилась на Брэде.

— Так что, можешь мне помочь? У меня компания, а я сама не могу достать барбекю. Оно тяжёлое.

Брэд усмехнулся и подошёл к двери.

— Конечно. Я как раз собирался домой, но могу помочь тебе, потому что здесь нет никого такого же сильного, кто может тебе помочь, — изумлённо произнёс он с огоньком в глазах.

— Хрен ты поможешь! — сказал Джейсон, схватив Хейли за руку и практически потащив её к дому. Она через плечо подмигнула Брэду, который все ещё смеялся и в неверии качал головой.

Брэд прошёл к машине, в то время как Джейсон читал Хейли лекцию о его мужественности и ещё говорил что-то о том, что она была плохим кузнечиком, что бы это, чёрт побери, ни значило. Парень оглянулся как раз вовремя, чтобы заметить, как Джейсон оценивающе посмотрел на попку Хейли, не прерывая при этом свою лекцию. Может, его приятель ещё и не знал, но в лице этой девушки он встретил свою половинку. Если какая-нибудь женщина и может поставить Джейсона на колени, так именно Хейли.

************

— Этого не хватит, — усмехнулся Джейсон, когда Хейли попыталась убрать упаковку замороженных котлет для гамбургеров и хот-доги.

— Нас только трое. Как думаешь, сколько еды нам надо? — спросила она, пытаясь обойти парня, чтобы убрать еду. Джейсон забрал у неё упаковки и достал ещё еды.

— Какого чёрта?

Он пожал плечами.

— Я голоден.

— Тебя не приглашали.

— С каких это пор мне нужно приглашение? — спросил Джейсон, удваивая количество хот-догов на тарелке.

— Прошло три недели, и у нас уже есть определённая история? Я пять лет обдумывала непреднамеренное убийство.

Он всего лишь пожал плечами.

Девушка зарычала.

Джейсон улыбнулся, заставляя её колени дрожать. Чёрт его дери.

— Скажи мне, кто придёт? Это не может быть кто-то из твоих друзей, потому что тебе было бы наплевать, что я здесь, так как все они думают, что я болван, тем более ты получаешь удовольствие, наблюдая, как они на меня жалуются.

Хейли вздохнула.

— Меня это развлекает.

— Так и должно быть. Я очень занятный парень, — сказал он, улыбаясь и тайком загребая целую ложку картофельного салата, который девушка приготовила вчера. Она думала взять его сегодня с собой, но знала, как его воспримут, поэтому решила оставить дома.

— Чёрт, вкусно, женщина, — практически прорычал Джейсон.

— Рада, что тебе нравится, — ответила она небрежно, но, по правде говоря, ей было приятно изредка для кого-то готовить. Её друзья постоянно сидели на диетах и сердито смотрели на неё, когда Хейли предлагала им печенье или другую выпечку. Казалось, Джейсон ещё не нашёл еду, которая ему бы не понравилась. Она и правда удивлялась, как он по-прежнему оставается худым.

— Итак?

— Что «итак»?

— Итак, расскажи мне, почему ты меньше часа провела на одном барбекю, потом приехала домой и организовываешь собственное? Отстойная еда или что-то ещё? — спросил Джейсон, загребая ещё салата, прежде чем Хейли вернула бы его в холодильник. — Или тебя обидели родственники?

— Это сложно, — наконец ответила девушка.

— Что такого сложного в семейном барбекю?

— Давай не будем об этом говорить. Сюда приедет моя бабушка со своим помощником. Вообще-то, она уже должна быть здесь, но зная её, она остановилась у магазина, чтобы купить свою любимую еду.

Его брови взлетели.

— Сюда приедет твоя бабушка? Не думал, что к тебе когда-нибудь приезжал кто-то из твоей семьи.

Хейли хитро ему улыбнулась.

— Ты за мной шпионил?

— Не совсем. Я просто подмечал. Всё-таки я наблюдательный.

— Ну, моя бабушка приезжает сюда несколько раз в году. Обычно я приглашаю её, когда знаю, что тебя нет в городе.

— Боишься, что я тебя побеспокою? — поддразнивающе спросил Джейсон.

— Нет. Боюсь, что она может тебя убить.

— Да ладно, она полюбит меня. Все женщины любят и хотят меня, — искренне произнёс он.

Хейли тихо фыркнула.

— Рада, что ты такой скромный.

— Я такой, — произнёс Джейсон, когда девушка начала загружать его руки тарелками с едой, чтобы донести до гриля. — Так ты упомянула, что пригласила её. Думаю, ты близка с ней.

— Да. Она время от времени воспитывала меня, пока мне не исполнилось десять лет, а затем все время со мной возилась, — сказала она, открыв перед ним дверь-экран. — В любом случае, я решила сегодня сократить свой визит к родителям.

— Почему?

— Потому что я ей сказала. Вот почему, — произнёс звонкий женский голос.

Джейсон поднял голову и увидел старую женщину на кресле-каталке, которую катил к ним крепкий мужчина с редеющими седыми волосами. Судя по внешнему виду, он либо помощник бабушки Хейли, либо опекун.

— Ты молодой человек Хейли? — спросила её бабушка. Вау, а она деловая женщина. Как и Хейли, когда та, конечно, выбирается из своей раковины.

*************

Хейли почувствовала, как горит её лицо, ожидая, что под ней разверзнется земля и поглотит её. Хотя это больше походило на мольбу.

— Нет, бабуля. Он не мой молодой человек. Он мой друг и сосед.

Бабуля сузила глаза, рассматривая Джейсона. Хейли собиралась сказать бабушке, чтобы та перестала. Этот взгляд заставлял многих друзей и молодых людей испуганно бежать, но, к её полному удивлению, Джейсон даже не съёжился.

Он подошёл и пожал ей руку.

— Меня зовут Джейсон Брэдфорд. Я сосед из ада.

Губы бабули дёрнулись. Она посмотрела на своего сопровождающего.

— Крис, будь добр, принеси то, что мы привезли.

— Да, мэм, — сказал мужчина, оставляя бабулю с ними. Он улыбнулся Хейли, прежде чем поторопиться прочь. Без всяких сомнений, он думал, будто бабуля растерзает Джейсона. Чёрт, именно этого Хейли и ждала.

— А ещё вы работаете с моей внучкой, мистер Брэдфорд. Это так?

Не спрашивая, Джейсон аккуратно подвёз бабулю к столу и заблокировал кресло.

— Ага, я и там превращаю её жизнь в сущий ад.

— Звучит гордо, — заметила бабуля.

Джейсон подошёл к грилю и начал выкладывать мясо на решётку.

— Так и есть, — улыбаясь, сказал он.

Бабуля сделала то, что слышала только Хейли, когда они оставались вдвоём. Она засмеялась. Смех был нежным и музыкальным, моментально напоминая о счастливом детстве и заставляя улыбаться в ответ. Джейсон поймал её взгляд и подмигнул.

— Ты мне нравишься, — объявила бабушка.

— Спасибо, миссис...

— Можешь называть меня бабуля, — сказала женщина таким тоном, который дал Джейсону понять, что она не потерпит, если он будет называть её как-то по-другому.

Хейли ошарашенно сидела. Ей единственной позволялось называть её бабулей. Остальные внуки называли её бабушкой, потому что начали походить на своих родителей.

— Замётано, бабуля, — сказал Джейсон с лёгкой улыбкой. Вау, у этого мужчины и правда имеется подход ко всякой женщине.

Крис вышел из дома, где, без сомнения, оставил огромное количество продуктов, не имевших ничего общего с барбекю. Таким хитрым образом бабуля помогала внучке, так как та отказалась принимать финансовую помощь от семьи. У женщины имеются свои обходные пути.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело