Шелк и сталь (Техасская любовь) - Харт Кэтрин - Страница 54
- Предыдущая
- 54/91
- Следующая
Лорел не увлекалась оперой, но, как и все, поддалась магии удивительного голоса, что, однако, не помешало ей как-то неосознанно чувствовать беспокойное напряжение, исходившее от Брендона. Он казался рассеянным, и, хотя ухитрялся аплодировать в нужные моменты, его внимание было занято чем-то другим.
После многочисленных вызовов и оваций стоя, занавес наконец опустился, и, разместившись в каретах, все отправились в «Фейрмонт» обедать. На банкете царило бурное веселье. Вкусные обильные блюда, чудесное шампанское, которое лилось рекой! Не было конца музыке, смеху и танцам. Для Лорел это был прекрасный финал замечательного вечера.
Брендон сумел побороть свое настроение и стал опять внимательным и ласковым мужем. Дождь кончился уже днем и, хотя влажность еще держалась в воздухе, он провальсировал с Лорел на террасу, совсем закружив ее. Когда она, уцепившись за него, чтобы не упасть, подняла смеющееся лицо, он прильнул в поцелуе к ее губам. Поцелуй испугал ее, в нем был странный привкус отчаяния или прощания.
Лорел потрясла головой, отгоняя тревожное ощущение.
– Боже мой, как ты нетерпелив сегодня, – задохнувшись, прошептала она, – целуешь меня на террасе, где нас каждый может увидеть.
– Ах, я очарован тобой, моя таинственная лунно-лучистая леди! Кто знает, когда ты вздумаешь исчезнуть, как туман сквозь пальцы. Я должен использовать каждый представляющийся мне удобный случай.
В его поддразниваниях чувствовались нотки грусти, и пробежавшая по ее спине волна озноба заставила Лорел вздрогнуть в теплых объятиях Брендона.
Сжав ладонями его лицо, она заглянула в таинственную глубину мерцающих глаз.
– Что за странное настроение у тебя сегодня весь день, Брендон! Что-нибудь случилось?
– У тебя разыгралось воображение, – очаровательно улыбнулся он, блеснув в темноте зубами. – Это, вероятно, связано с твоим состоянием – что-то вроде изжоги или головокружения.
– Возможно, – нахмурилась она, полная сомнений.
Только одно обстоятельство отравляло Лорел удовольствие от банкета: Мюриэль Кук настойчиво старалась увлечь Брендона, призвав на помощь все свои чары. По мере того как тянулся вечер, Лорел все сильнее казалось, что он уделяет рыжеволосой красотке больше внимания, чем требовали приличия. Даже Тесси поднимала свою благовоспитанную бровь, наблюдая явно демонстративные выходки Мюриэль и неблагоразумную реакцию на них Брендона. Когда Брендон вел красивую миллионершу на танцевальную площадку, их провожали любопытные взгляды. Во время вальса Мюриэль буквально повисла на Брендоне, и он вернулся к Лорел, пропахший крепкими духами другой женщины.
Лорел промолчала, не желая привлекать внимание окружающих, но его легкомыслие причинило ей боль, внутри нарастало раздражение. Он опять скажет, что это ее фантазия! Может быть, и нет причин уделять столько внимания этому инциденту, но Брендону не следует так явно поддаваться чарам Мюриэль!
Около полуночи, в самый разгар веселья Брендон и Лорел собрались домой. Тут Мюриэль, подплыв к Брендону, что-то прошептала ему на ухо и смачно поцеловала, оставив на его губах след от помады.
– Ох, Боже мой! Я оставила на тебе свою метку, Брендон! – хихикнула она, лукаво взглянув на Лорел.
Увидев, как лавандовым пламенем полыхнули глаза Лорел, Тесси, резко схватив Мюриэль за руку, не церемонясь оттащила ее в сторону.
– Ты обращаешь на себя внимание, Мюриэль! – прошипела хозяйка дома. – Я думаю, самое время тебе идти домой, пока ты не натворила бед, которые потом сама не расхлебаешь!
Чтобы не доставлять новых затруднений Тесси, Лорел и Брендон, коротко попрощавшись, поспешили уйти. Подсаживая Лорел в коляску, он тайком вытер с губ помаду Мюриэль.
Короткий путь от отеля до дома они проехали молча, но как только за ними закрылась парадная дверь, Лорел повернулась к нему и дала волю своему гневу.
– Как ты мог так унизить меня, Брендон? Не говоря уже о волнениях бедной Тесси!
– Разве это моя вина, что Мюриэль выпила слишком много шампанского и ее… э-э-э… потянуло на любовь?
– Шампанское нисколько не извиняет Мюриэль! – негодующе возразила Лорел. – Она, как кошка, все время бродит в поисках добычи, и тебя она учуяла как самого обворожительного соседского кота. Отвратительно!
– Я ничего не делал, чтобы привлечь ее внимание, Лорел, и не давал ей никакого повода.
– У многих создалось иное впечатление, особенно когда ты танцевал с ней. Эта женщина льнула к тебе как плющ, и ты не сделал ничего, чтобы отвадить ее. На самом деле ты, похоже, безмерно наслаждался ее обществом!
Брендон вздохнул.
– Я просто не хотел скандала – Мюриэль еле держалась на ногах.
– Если тебя интересует мое мнение, так это вовсе не оправдание! К тому же ты еще и танцевать ее пригласил.
– Я танцевал и с Тесси, и с Джейн, и ты не выходила из себя.
– Они мои друзья.
– Такие же, как и Мюриэль.
– Ха, ха! – иронически хмыкнула Лорел. – Назвать Мюриэль другом равносильно тому, чтобы назвать дочь дьявола ангелом! Она доступная самка, которая с самого начала пыталась захватить тебя в свои коготки. Надо быть слепым, Брендон, чтобы не увидеть этого!
– Она наша соседка. Пригласить ее танцевать – не преступление, а долг вежливости.
– Да, а этот поцелуй, которым она тебя наградила, когда мы уходили?! – гневно добавила Лорел. – Может быть, здесь, в Сан-Франциско, все по-другому, но в Кристалл-Сити она бы уж напросилась, ей бы разбили физиономию, если не что похуже!
Брендон с раздражением всплеснул руками.
– Господи, Лорел! Эта женщина была очень пьяна! Она, вероятно, даже не понимала, что делает!
– Бывает, что коровы летают!
– Давай просто забудем это, Лорел. Я не расположен сейчас к такому разговору. У меня и без того голова пухнет от забот.
– Каких таких забот? – упрямо настаивала Лорел.
Он понял, что ее не переспоришь, и замолчал.
– Может, ты расскажешь, что тебе нашептала Мюриэль? – предложила она.
– Не помню, – даже глазом не моргнув, спокойно ответил он.
– Как удобно!
Брендон начинал злиться.
– Я не собираюсь здесь стоять и обсуждать подобные глупости! – Он бросил на стул пиджак и ослабил галстук. – Иди спать, Лорел. Уже поздно, я устал.
Но Лорел настырно добивалась своего.
– Тогда давай поговорим, когда мы собираемся вернуться в Кристалл-Сити, – упорствовала она.
– О дьявол! – взорвался Брендон. – Ты действительно готова обсуждать это среди ночи? – Серо-стальные глаза метали искры.
– Отец согласился на твои условия. Он уже начал возмещать убытки владельцам ранчо, пострадавшим от грабителей. Что ты еще хочешь, Брендон? Чтобы человек признался в преступлении, которого не совершал? Он сказал, что найдет истинного виновника.
– И ты ему веришь? – вздохнул с негодованием Брендон и отвернулся.
– Да, верю! Я хочу домой, Брендон. Я хочу, чтобы мой ребенок родился дома!
Расстроенный, он продолжал стоять к ней спиной, скрежеща зубами от сознания того, что не может увезти ее в Кристалл-Сити, пока они не поженятся законным образом, и рассказать о письме Мигуэля также не может, пока не сумеет организовать новое венчание.
– Если мы сейчас поедем в Кристалл-Сити, и ты будешь уже дома, – сказал он, – Рекс, несомненно, откажется от соглашения.
Уставшая, несчастная и злая, Лорел совершенно потеряла над собой власть.
– Ты ненавистный упрямый осел, Брендон Пре-скотт! – пронзительно закричала она. – Мне надоело просить и умолять и плясать под твою дудку. Я отправляюсь домой, даже если мне придется весь путь в Кристалл-Сити проделать пешком. Я уйду, с тобой или без тебя, но уйду.
– Нет, не уйдешь!
Он резко повернулся, протягивая к ней руки, словно стремясь ее удержать. Не рассчитав, что она стоит так близко, он тыльной стороной руки, не желая того, задел ее щеку. Резкий удар, заставивший Лорел пошатнуться, ошеломил их обоих. Она закричала от удивления и боли. Он, полный раскаяния и сожаления, кинулся к ней, собираясь утешить.
- Предыдущая
- 54/91
- Следующая