Леди-обманщица - Смит Бобби - Страница 19
- Предыдущая
- 19/77
- Следующая
— Он так легко свою жертву не отпускает, — возразил Люк. — Его мысли текут только в одном направлении, как из лошади…
Он умолк, не желая осквернять слух проповедницы крепкими словечками.
— Давайте, сестра Мэри, посмотрим на эту проблему таким образом, — предложил вдруг Люк. — Со мной вы в безопасности.
— Но я не хочу оставаться с вами! — возмутилась она.
Люк стал злиться на самого себя. Зачем он полез в эту историю? Хотел сделать для проповедницы доброе дело, но вызвал у нее лишь чувство неприязни.
— Послушайте, леди, — холодно произнес он. — Вы совершенно не в моем вкусе. Я предпочитаю женщин помоложе и покрасивее. К тому же, черт возьми, повеселее вас! Со мной ваша честь будет надежно сохранена. Если вы хотите остаться в живых, то вам, черт побери, надо делать так, как я советую.
— Пожалуйста, не выражайтесь в моем присутствии так вульгарно, — попросила сестра. — Подобное сквернословие свидетельствует о низком интеллекте.
— Послушайте, проповедница, — усмехнулся Люк, — если сейчас вас больше всего волнует мое сквернословие, то с вами все ясно. Теперь мне понятно, почему вы свою защиту поручили этому дряхлому индейцу. Этот старик ни в коем случае не смог бы защитить вас от банды Дьявола.
— А вы считаете, что сможете защитить меня? — спросила она.
— Я один из них, — просто ответил он. При этих словах она открыла от удивления рот и повернула голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Если вы один из них, то зачем пытаетесь защитить меня? Разве они не рассердятся на вас за это?
— Это мое личное дело, хотя не думаю, что все обойдется гладко.
— Но…
— Если хотите остаться живой, то сидите тихо!
Он покрепче прижал ее к себе, чувствуя, как она упорно сопротивлялась ему. Мысленно Люк улыбнулся: сестра Мэри оказалась стойким борцом.
— Я ценю ваше доброжелательное отношение ко мне и вашу галантность, мистер Люк Мейджорс, но куда вы меня везете?
Коди старалась изо всех сил не прижиматься к всаднику, хотя подобная посадка доставляла ей сплошные неудобства. Впрочем, сейчас речь меньше всего шла о комфорте. Судя по тому, как складывались дела, она еще долгое время не сможет позволить себе расслабиться.
— Подальше от Эль-Трэджара, — уклонился он от прямого ответа. — Хочу отвезти вас туда, где Салли не сможет ничего сделать вам дурного.
— И где находится это место? — продолжала спрашивать она.
— Увидите, — снова уклонился он.
— А как долго вы собираетесь держать меня своей пленницей? — не унималась она.
— Если вы будете задавать мне слишком много вопросов, то я оставлю вас прямо здесь на растерзание Салли, — пригрозил Люк. — Вы меня поняли?
Люка утомила эта святая простота, и он потихоньку злился на себя за то, что вздумал нянькаться с этой проповедницей. И зачем он полез в этот скандал? Ведь все, что от него требовалось, это выяснить личность Дьявола. После этого он мог спокойно убираться из банды. А теперь…
Люк поймал себя на том, что в присутствии сестры Мэри он даже мысленно не позволял себе выругаться. Ему не оставалось ничего другого, как ухмыльнуться.
Затем его мысли вернулись к прежнему. Сейчас ему не хватало только того, чтобы эта маленькая любительница бить Библией по голове спутала все его карты и резко изменила планы. Люк не сомневался в том, что на него уже объявлен розыск, и он хотел как можно скорее покончить здесь с делом, чтобы кто-нибудь ради вознаграждения не покончил с ним. Нужно как можно быстрее добыть в банде стоящую информацию о Дьяволе и вернуться к Джеку.
Коди в это время тоже злилась, но ее злость была направлена на самое себя. И угораздило же ее хлопнуть этого придурка Салли Библией по голове. Если бы только она не разозлила его, то все проходило бы наилучшим образом. Мейджорс, оказавшийся в Эль-Трэджаре, к этой минуте уже был бы в ее сетях. Но что толку рассуждать сейчас о том, что могло бы быть. Она заварила эту кашу, ей придется ее и расхлебывать.
Ситуация сложилась весьма любопытная. С одной стороны, она заполучила Люка Мейджорса, хотя и несколько необычным путем. И это хорошо. Но, с другой стороны, что она будет с ним делать? Если бы даже она его каким-то образом стукнула и потом захотела в бессознательном состоянии куда-то доставить, то она этого просто не смогла бы сделать, поскольку ей не сдвинуть с места этого огромного мужчину. В довершение ко всему прочему ее личные вещи, за исключением Библии, остались в фургоне, который стоит теперь на окраине города Эль-Трэджара.
Итак, Коди, она же сестра Мэри, оказалась в тупике. И единственное, что ей теперь оставалось, это прилежно играть роль проповедницы. Сама по себе роль, конечно, не очень эффектная, зато в награду ей причитается довольно крупная сумма. Однако прежде чем дело дойдет до расчета, ей, несомненно, придется решить множество головоломок.
Коди внутренне настроилась на решение всех предстоящих внезапных задач и приняла соответствующий внешний облик. Прежде всего она подальше отодвинулась от Люка. Хотя, честно признаться, в этом не было особой необходимости, поскольку он держался по отношению к ней очень и очень корректно. Люк всячески заботился о ней и совершенно не пытался облапать ее. Для человека с его репутацией это представляло собой нечто плохо объяснимое.
Пожалуй, ей просто повезло, что он не испытывал к ней никакого сексуального влечения. Вздумай он каким-либо образом приставать к ней, ей пришлось бы что-то предпринимать. А что она могла сделать в подобном состоянии?
Коди слегка нахмурилась, размышляя на эту тему. Конечно, ей совсем не хотелось, чтобы он вдруг воспылал к ней страстью. Ведь он не кто иной, как известный «мастер кольта» Люк Мей-джорс. Проще, преступник. Однако, когда он сказал, что она некрасивая женщина, к тому же немолодая, это не могло не задеть ее женское самолюбие. Она, разумеется, не считала себя дурнушкой и даже не возражала против того, чтобы на несколько часов стать малопривлекательной женщиной. Но лишь на несколько часов. Услышать же, что она некрасивая вообще, это уж слишком. Единственное утешение, что она играет роль некрасивой женщины за весьма приличные деньги. Что ж, в этот раз ей, видно, придется здорово потрудиться за свои денежки.
Они продолжали молча скакать дальше.
— Вы не хотите избавиться от своей Библии? — неожиданно спросил ее Люк.
Он давно заметил, что сестра Мэри крепко прижимала Библию к груди, и это мешало ей удобно сесть.
— Нет! — категорически ответила она.
Коди постаралась, чтобы ее слово прозвучало как можно резче. Она еще крепче прижала книгу.
— Библия — мое спасение и защита, она спасала меня гораздо чаще и надежнее, нежели вас ваше оружие, — продолжила Коди после непродолжительного молчания. — Я никогда не расстанусь с ней. Это подарок моего дорогого отца, которого уже нет в живых.
— Он тоже был священником? — поинтересовался Люк.
— Он пробовал спасать людей на свой манер, — помолчав, ответила Коди. — Он боролся со злом и пытался помогать людям, но они далеко не всегда хотели, чтобы им помогали.
— Мне кажется, он был прав, — произнес Люк, вспомнив, как его попытка помочь работникам банка привела его за решетку.
Они снова замолчали. Лошадь несла их все дальше от города. Люк не хотел останавливаться до тех пор, пока они не доберутся до каньона, где располагался лагерь шайки. Он считал, что лишь там им будет грозить наименьшая опасность, и там он может позволить себе расслабиться. А пока что все вперед и вперед. Единственное, чего он сейчас опасался, так это погони и встречи с пьяным Салли.
Примерно через час сзади послышался звук, который сначала едва угадывался, затем стал все громче и громче. Наконец, уже не вызывало сомнения, что это топот копыт. Итак, произошло то, чего больше всего не хотел и боялся Мейджорс.
Поднявшись на вершину невысокого холма, Люк остановил свою лошадь и стал пристально всматриваться в темноту. Вскоре появилась группа всадников. Люк без труда узнал в них Салли, Хэдли, Карсона и еще несколько бандитов.
- Предыдущая
- 19/77
- Следующая