Выбери любимый жанр

Финал - Фитцпатрик Бекка - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Я нырнула и поплыла к середине реки, а над моей головой засвистели пули.

По раздавшемуся у меня за спиной всплеску я догадалась, что Пеппер нырнул вслед за мной. Ему понадобится всего несколько секунд, чтобы догнать меня и выполнить свое обещание всадить мне пулю в ногу, а возможно, не только это.

Я не была столь могущественной, как архангелы, но я теперь была нефилимом и я тренировалась с Данте… дважды. И я решилась на то, что было либо невероятно смелым, либо невероятно глупым.

Уперевшись ногами в дно, я оттолкнулась что есть сил, стремясь выпрыгнуть из воды. К собственному изумлению, я не только выскочила из воды, как пробка, но и взмыла ввысь, над верхушками растущих по берегам деревьев. Я могла видеть на метры и метры под собой, я видела фабрики и поля, я видела, как несутся по шоссе маленькие, словно игрушечные, машинки и грузовики. Я видела весь Колдуотер, жилые районы, магазины, зеленые пятна парков…

Но тут я начала с такой же потрясающей скоростью падать. Желудок у меня подкатил к горлу, я чувствовала себя сдувающимся воздушным шариком, который хаотично мечется в воздухе. Я неслась к воде с ужасающей быстротой. Хотела было панически забить руками и ногами во все стороны, но мое тело словно было само по себе, оно словно решило стать изящным и эффективным метательным снарядом: мои ноги на всей скорости врезались в причал, сломанные доски полетели во все стороны, а я погрузилась в воду с головой.

Над головой у меня снова просвистело несколько пуль. Я выбралась из обломков причала и, выскочив на берег, со всех ног кинулась к деревьям. Две утренние пробежки в темноте не прошли для меня даром, но все же это не могло объяснить, с каких это пор я стала развивать на бегу скорости ничуть не меньшие, чем Данте. Деревья, мимо которых я пробегала, сливались в одну размытую картинку, но при этом я прекрасно видела каждое препятствие и без труда его преодолевала, даже еще не успев сообразить, что именно мне надо сделать.

Я за считаные секунды добежала до парковки, впрыгнула в «Фольксваген» и рванула с места.

И при этом, к собственному невыразимому изумлению, даже не запыхалась.

Адреналин? Может быть. Но я думала иначе.

Подъехав к аптеке, я втиснула «Фольксваген» на парковке на свободное место между двумя грузовиками так, что машину было не видно с улицы. А потом сама съежилась на сиденье, стараясь тоже стать невидимой. Конечно, я была почти уверена, что Пеппер остался там, у реки, но все-таки осторожность была нелишней. Мне нужно было время, чтобы подумать. Домой я идти не могла. В школу вернуться я тоже не могла. Больше всего мне сейчас нужно было увидеть Патча, но я даже не представляла, где его искать.

Из напряженных раздумий меня вырвал телефонный звонок.

– Привет, Грей, – услышала я голос Скотта. – Мы с Ви сейчас на полпути к «Тако Хат», едем обедать. И самый большой вопрос этого дня: где, собственно, находишься ты? В общем, теперь, когда 1) ты умеешь ездить и 2) у тебя есть на чем, благодаря мне, кстати, ага… так вот, ты вовсе не обязана теперь есть в школьной столовой. К твоему сведению.

Я не обратила внимания на его издевательский тон:

– Мне нужен телефон Данте. Отправь мне его эсэмэской, и как можно скорее, – попросила я Скотта. В моем старом телефоне номер Данте был, но не в этом.

– Хм… а где «пожалуйста»?

– А что это такое?

– А зачем тебе его номер? Ну, то есть я думал, он же твой парень и…

Я отключилась и попыталась привести мысли в порядок.

Итак, что я могу знать наверняка? Один архангел, который ведет двойную жизнь, хотел похитить меня и таким образом вынудить Патча оказать нужную ему услугу. Или избавиться от шантажа. Или и то и другое вместе. Я ведь не могла с уверенностью утверждать, что Патч не был шантажистом.

Чего я не знала? В первую очередь я не знала, где Патч. Я не знала, в безопасности ли он, может ли он со мной связаться, нужна ли ему моя помощь… «Где ты, Патч?» – послала я запрос во вселенную. Мой телефон звякнул. «Вот телефон Данте. А еще я слышал, что шоколад неплохо помогает от пмс», – гласила эсэмэска от Скотта.

– Классно, – ответила я вслух, набирая номер Данте. Он ответил после третьего гудка. – Нам надо встретиться, – сказала я без предисловий.

– Слушай, если ты насчет того, что было утром…

– Разумеется, я насчет того, что было утром! Что ты мне дал?! Я выпила какую-то непонятную голубую дрянь, и вот я вдруг могу бегать так же быстро, как ты, и взлетать на высоту пятидесяти метров, а еще я уверена, что зрение у меня куда острее, чем нормальное!

– Это пройдет. Чтобы этот эффект сохранялся, тебе надо пить голубую жидкость каждый день.

– А эта голубая жидкость имеет какое-то название?

– Это не телефонный разговор.

– Хорошо, тогда давай встретимся.

– В «Роллерленде» через полчаса.

Я моргнула:

– Ты… хочешь встретиться со мной на катке?

– В будни там почти никого нет. Только мамы с маленькими детьми. И там легко заметить потенциальную слежку.

Я не понимала, какую слежку имеет в виду Данте, но меня очень беспокоила синяя жидкость в моем животе. Наверняка это какой-нибудь наркотик. Какой-нибудь особый, малоизвестный наркотик. В действии которого я уже могла убедиться на собственной шкуре. Возможности, которые он давал, были поистине… неограниченными. Это было очень странно и неестественно. И меня это очень нервировало.

Когда Хэнк был жив, он экспериментировал с дьявольской силой, используя силы ада в своих интересах. И те объекты, на которые он направлял действие этой силы, тоже светились призрачным голубым светом. До этого момента я думала, что он унес тайну дьявольской силы с собой в могилу, но теперь начала сомневаться в этом. Я очень надеялась, что загадочный напиток, который дал мне Данте, был синим просто в силу совпадения, но интуиция подсказывала мне, что это не так.

Я вышла из машины и прошла несколько кварталов, отделяющих меня от «Роллерленда», пешком, все время поглядывая через плечо, не следит ли кто-нибудь за мной. Но никаких странных мужчин в черных плащах и темных очках не было видно. Ни одного слишком высокого мужчины, похожего на нефилима. Никого.

Зайдя в «Роллерленд», я взяла напрокат пару роликов восьмого размера и уселась на лавочку около катка. Здесь было сумрачно, и сверху зеркальный диско-шар рассыпал свои лучи, отражавшиеся в блестящем деревянном покрытии. Из колонок неслись старые песни Бритни Спирс. Как и говорил Данте, в этот час на катке были только маленькие дети и их мамы.

Возникшее в атмосфере напряжение предупредило меня о том, что появился Данте. Он опустился на лавочку рядом со мной. Одет он был в облегающие черные джинсы и спортивную майку. И не снимал темных очков, так что я не могла посмотреть ему в глаза. Мне стало интересно, испытывает ли он неловкость от того, что подсунул мне тот напиток, мучают ли его угрызения совести. И очень надеялась, что да.

– Будешь кататься? – Он кивнул на мои ноги.

Я заметила, что сам он коньков не взял.

– Там написано, что я должна сначала взять напрокат коньки и только тогда могу пройти внутрь.

– Ты могла бы поиграть с сознанием кассира.

Мое настроение окончательно испортилось:

– Я в эти игры не играю.

Данте пожал плечами:

– Тогда ты упускаешь массу преимуществ нефилимства…

– Расскажи мне о голубом напитке.

– Этот напиток… он усиливает твои способности.

– Это я заметила. А за счет чего он их усиливает?

Данте приблизил свою голову к моей и заговорил шепотом:

– Это «дьявольская сила». И на самом деле, все не так страшно, как звучит, – поспешил он меня успокоить.

По спине у меня побежали мурашки, волосы на затылке зашевелились. Нет, нет, нет… дьявольская сила умерла вместе с Хэнком! Ее не должно было остаться на земле!

– Я знала, что «дьявольская сила» существует. Но я думала, что… ее больше нет.

Брови Данте удивленно взметнулись вверх:

20

Вы читаете книгу


Фитцпатрик Бекка - Финал Финал
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело