Снова любить - Смолл Бертрис - Страница 74
- Предыдущая
- 74/94
- Следующая
Гладиаторы бурно поддержали Джастина Габраса.
– Ей-богу, – громко сказал Гунн, – ты задал нам трудную задачу, мой господин. Обе женщины – настоящие красавицы!
– Какая тебе больше нравится? – спросил Габрас.
– Я еще не определил, – ответил Гунн. Он повернулся к своему товарищу:
– А ты что думаешь, Вульф Айронфист?
Какую предпочитаешь?
– Одну я поймаю, – ответил Саксонец, и его глаза встретились с глазами Кейлин.
Касия быстро посмотрела на подругу. Кейлин побледнела. В ее больших фиалковых глазах отразились одновременно боль и потрясение.
– Это он? – тихо спросила Касия под смех, которым приветствовали замечание Саксонца. Кейлин кивнула. Если кто-нибудь и поймает Кейлин, подумала Касия, так это должен быть Саксонец. Она посмотрела на Гунна и улыбнулась ему самой соблазнительной улыбкой. – Так ли ты хорош в жизни, как на арене? – мурлыкала она вызывающе. – Если это так, то я была бы рада попасться в твою сеть.
К удивлению Касии, Гунн покраснел как свекла, а его товарищи попадали со смеху. Он оказался застенчивым. Но все поняли: она сделала выбор. Теперь никто не осмелится гнаться за ней, ведь, несмотря на застенчивость, Гунн желал ее. Она знала, они не будут спорить с ним из-за женщины. Касия видела, как Саксонец озадаченно смотрит на Кейлин. Она должна внести ясность.
– Кейлин Друзас, – громко произнесла она ее имя, – тебе нравится кто-нибудь из этих прекрасных мужчин? Я думаю, тебе очень подойдет Саксонец.
– Думаю, да, – ответила Кейлин, поняв, что задумала Касия.
– Ты не лучше остальных, – усмехнулся Джастин Габрас. – Почему все женщины от рождения распутны?
Он не видел, как побледнело красивое лицо гладиатора, как плотно сжались его губы, а в глазах вспыхнул гнев.
Не дожидаясь ответа на свой вопрос, Джастин Габрас спустил женщин с колен.
– Бегите в сад и прячьтесь, мои красавицы! Я считаю до пятидесяти, а потом напущу на вас этих зверей. Вперед!
Женщины побежали из комнаты между мраморными колоннами. Были ранние сумерки. Когда они скрылись в полумраке, Касия остановилась на мгновение и сказала:
– Прячься хорошенько, Кейлин, и не вылезай, пока не увидишь Саксонца! – Затем побежала вниз по тропинке.
Кейлин спряталась в глубине сада, забравшись на дерево. Вряд ли кто-нибудь додумается искать ее здесь.
– Пятьдесят! – услышала она голос Джастина Габраса. Гладиаторы начали шумно рыскать по саду в поисках женщин. Через несколько минут Кейлин услышала грубый голос Гунна, победно возвестившего:
– Я поймал крольчонка! – И притворно-застенчивый вскрик Касии.
Охота на Кейлин стала более азартной, но она чувствовала себя в безопасности среди ветвей. Она видела нескольких мужчин внизу, ищущих в кустах, за фонтанами и среди скульптур. «Они никогда не найдут меня, – подумала она самодовольно, – но что дальше?» Как убежит она из виллы Максима без одежды, без паланкина? Внезапно ветвь, на которой она сидела, обломилась, и Кейлин с криком упала вниз на траву. Из темноты появились неясные силуэты двух мужчин. Она попыталась подняться. Боль пронзила правую лодыжку, но она изо всех сил старалась остаться на ногах.
– Назад! – приказала она мужчинам.
– Не бойся, ягненочек, – услышала она голос Саксонца. – Она моя. Грек! Только притронься к ней, и я убью тебя!
– Ни одна женщина не стоит смерти, Вульф Айронфист, – отозвался мужчина по прозвищу Грек и скрылся в темноте.
– Ты действительно самая изысканная проститутка в Византии, Кейлин Друзас? – мрачно спросил Вульф.
– Нет, – ответила она мягко, – но тебе было бы лучше, если бы я была такой. Твой хозяин – мой смертельный враг.
– Ты можешь идти или я понесу тебя?
– Я подвернула ногу, падая с дерева, – ответила она, – но перелома нет. Тем не менее ты должен схватить меня, а я буду пытаться вырваться. Джастину Габрасу покажется странным, если я сдамся без сопротивления.
– Почему? – спросил он.
– Мы поговорим, когда найдем укромное местечко. А сейчас поторопись! Хватай меня, пока кто-нибудь не пришел и не удивился, почему ты еще не овладел мной.
Он подошел к ней и коснулся рукой ее лица.
– Антония сказала, что ты мертва и наш ребенок тоже.
– Я подозревала, что она могла так сказать, – ответила Кейлин.
– Я хочу знать, что случилось, – настаивал он.
– Вульф! Пожалуйста! – умоляла она его. – Не сейчас! Габрас скоро придет за нами. Он ужасный, опасный человек.
В голове Вульфа вертелось множество вопросов. Почему она жива? Почему здесь, в Византии? Но он увидел неподдельный страх в ее глазах, поднял ее и перекинул через плечо. Она немедленно начала колотить его кулачками, а он понес ее через сад туда, где собрались остальные.
– Пусти меня! Пусти меня, скотина! – визжала Кейлин. Кровь прилила к ее голове.
– Итак, наши крольчата пойманы наконец, – услышала она голос Габраса, а затем он появился в поле ее зрения. – Ты заставила нас как следует побегать, моя дорогая. Где она была?
– На дереве, – ответил Саксонец. – Я бы никогда не нашел ее, если бы не обломилась ветвь, на которой она сидела.
– Я хочу посмотреть, как ты возьмешь ее, – приказал Джастин Габрас. – Здесь! Сейчас! – Он крепко сжал рукой бокал вина.
– Публично я выступаю только на арене, – невозмутимо произнес Вульф Айронфист.
– Я хочу видеть эту женщину униженной, – настаивал Габрас.
«Он опасен», – подумал Вульф, но голос его прозвучал спокойно:
– До утра я буду иметь ее всевозможными способами, даже такими, которых вы не можете себе представить, мой господин. Если она не умрет, то не сможет выползти из комнаты, где мы проведем эту ночь. – Он повернулся к Иоанну Максима:
– Мне нужна комната без окон, чтобы никого не беспокоить ее криками. В комнате должны быть хорошие матрацы и побольше вина, а также собачий хлыст. Женщин часто приходится учить, а эта слишком своевольна, должен сказать. Мне ясно, она не знает своего места, но она узнает его! Мы, саксонцы, любим послушных, покорных женщин.
– Ей-богу, – сказал Джастин Габрас с улыбкой, исказившей его красивые черты, – ты мне по душе. Дай ему то, что он хочет, Иоанн Максима! Девчонка в хороших руках.
Через несколько минут их проводили в ту самую комнату, где Кейлин и Касия недавно сидели взаперти. Теперь, однако, в комнату внесли большую удобную кровать, несколько низких столов, кувшин вина и два бокала, две масляные лампы, высокую напольную лампу и кнут. Иоанн, который лично сопровождал их, беспокойно посмотрел на кнут, а Вульф дико оскалился.
– Закрой дверь, – тихо сказал он. – Я хочу поговорить с тобой.
Иоанн подчинился требованию Саксонца, но чувствовал себя при этом явно неловко.
– Скажешь Габрасу, что я пригрозил тебе, если нам не предоставят полного уединения, – прошептал Вульф.
– Чего еще ты хочешь от меня, гладиатор? – спросил Иоанн.
– Скажи, чем угрожает Джастин Габрас Кейлин Друзас, – потребовал Вульф.
– Он хочет опозорить госпожу Кейлин перед императорским двором и патриархом, который запретит тогда ее брак с генералом Флавием Аспаром. Вот чего добивается Габрас. Остальное госпожа Кейлин должна рассказать сама, если вам интересно слушать ее.
– Вульф Айронфист мой муж, – еле слышно произнесла Кейлин.
– О Боже! – Иоанн Максима застыл как громом пораженный, а потом спросил:
– Это правда, госпожа?
– Вот почему я пришла сюда, Иоанн, – призналась она. – Когда сегодня я увидела его на арене, то не поверила своим глазам. Мне надо было убедиться, прежде чем клясться в верности Аспару. Теперь мы с Вульфом Айронфистом должны поговорить друг с другом, а потом я останусь в этой комнате до утра. Однако когда рассветет, я прошу помочь мне вернуться на виллу Маре. Помоги также Касии. Сделав все разумно, мы сможем сохранить происшедшее в тайне от принца Василия. Она любит его, ты знаешь.
Иоанн кивнул:
– Да и принц любит Касию, но не может сказать ей об этом. Он проговорился однажды, когда был пьян. Когда кончится эта ночь, я расскажу ей. Думаю, Касии будет приятно. А сейчас я должен покинуть вас, пока Габрас не заподозрил неладное.
- Предыдущая
- 74/94
- Следующая