Выбери любимый жанр

Убей меня, если сможешь (СИ) - Уотергроув Меган Джой - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

- Интересно, что ты забыл здесь, Кауэр? – спросила она, спускаясь по ступеням, - Кажется, я запретила тебе появляться на моей земле.

- Я понял – ты злишься, - вампир сверкнул улыбкой и развел руки в стороны, - Это было так давно, Кора.

- Для меня – словно вчера.

В деревне жили только родственники Коры, и сейчас все они выглядывали из своих домов, дабы запечатлеть в памяти вторую встречу вампира и чародейки. Кора медленно подошла к вампиру и коснулась дряблой рукой его лица. Он улыбнулся.

- Ты постарела.

- А ты так и не научился хорошим манерам, - едко ответила старуха, отходя на шаг, - Что тебе нужно от меня?

Джуд вздохнул.

- Может, сначала опустишь свою магию?

- В прошлый раз, когда я пустила тебя сюда, ты убил нескольких моих близких подруг, Джоэль, - сказала цыганка, - И почти убил меня.

- Но ведь потом мы стали друзьями, Кора, - ухмыльнулся вампир, - Ты помнишь то прекрасное лето?

- Заткнись, - буркнула она, - Не надо этой чуши. Чего тебе?

Вся бравада мигом сошла с лица вампира, и он заговорил снова. Но на этот раз его голос был другим. Печальным.

- Мне нужна твоя помощь в одном деле.

- Моя помощь, говоришь? А с чего бы мне тебе помогать?

- Потому что я прошу.

- О, неужели? – цыганка развернулась и разразилась громким каркающим смехом. Те, кто уже вышел из своих жилищ, вторили ей. – А что я получу взамен?

Минута тянулась, словно вечность. Джоэль долго смотрел в невидящие глаза провидицы, а затем улыбнулся и резко схватил ее за горло.

- Пожалуй, я мог бы предложить взамен твою жизнь, ведьма. Ты прекрасно знаешь, что со мной шутки плохи, так что, будь добра, сделай то, что я прошу. По-хорошему. Пока я не вырезал всю твою чудесную деревеньку.

Смех мгновенно стих. Пара мужчин вышла вперед, чтобы защитить цыганку, но та лишь махнула рукой.

- Не стоит, - сказала она, - Я помогу тебе, Кауэр. Но это в последний раз.

- Конечно, - фыркнул Джуд и отпустил горло старухи. Она откашлялась, а затем зашагала в сторону своей кибитки. Вампир освободился от чар и пошел за ней. Люди провожали его недобрыми взглядами, как и тогда, сорок лет назад, когда он был здесь в последний раз. Они ненавидели вампира, но сделать ничего не могли. Заклятье, лежавшее на нем, не позволяло им причинить ему вред.

Когда старуха вошла в домик и, жестом пригласила Джуда войти за ней, тот секунду колебался. Что, если она решила что-то сделать с ним? Но потом он вспомнил последние слова Маргариты – «Никто не сможет даже притронуться к тебе, если я не захочу»

Линч вошел в маленькое, уютное помещение и присел на стул. Провидица села за свой рабочий стол и стеклянным взглядом уставилась на вампира. Несколько секунд спустя она сказала:

- Так что за помощь тебе нужна?

- Ты уже подобрела? – усмехнулся он, - Пару минут назад я бы сказал, что ты потешалась надо мной. Наши с тобой дела давно улажены, Корелия, не стоит злить меня понапрасну. Я сейчас немного…безумен.

- Только сейчас? – удивилась Кора, хмыкнув, - Мне казалось, ты всегда был таким.

- Хватит пустых разговоров, - отрезал он, - Мне нужно, чтобы ты заглянула в будущее. Или что ты там обычно делаешь.

- Что конкретно ты хочешь узнать? Умрешь ли ты? Могу сказать и так. Марго была слишком щедра к тебе, вампиришка. Из жалкого ничтожества она превратила тебя в самого могущественного монстра всех времен. Ты не можешь умереть.

- Спасибо за приятные слова, - рассмеявшись, пропел Джуд, - Но я не за этим пришел. Мне нужно узнать, где сейчас один человек. И что с ним.

Джуд протянул провидице маленький клочок рубашки, в которой в последний раз была Мэл. Кора пощупала материю и улыбнулась.

- Красавица, - сказала она, - Тебе несказанно повезло, Кауэр. Ты не достоин ее.

- Знаю, теперь ближе к делу. Мне нужно знать, что с ней все хорошо. Говори, что видишь.

- Не указывай мне. Я и сама знаю, что делать.

Старуха закрыла стеклянные глаза и глубоко вдохнула. Ее дряблые руки слегка подергивались, а губы шептали что-то на неизвестном языке. Прошла минута, две, три, а затем она распахнула глаза. Даже сквозь пелену в них была заметна тревога.

- Магия, что на ней, сильна. Она не дает мне проникнуть в ее голову.

- Черт, - буркнул Джуд, - А что-то вокруг нее? Может, местность или знакомые люди? Что-нибудь?

- Нет, - отрезала провидица, - Не вижу ее и окружения, но…

- Что?

- Ей грозит опасность. Серьезная опасность, которая… - ведьма замолчала, а затем снова продолжила, но, уже не держа в руках клочок рубашки, - …боже…

- Что такое? – встревожено спросил вампир, нагибаясь ближе к старухе. Она дрожала. – Ты видишь что-то? Говори!

- Нет…я не могу…

- Говори или я убью тебя, - прошипел вампир. Кора судорожно выдохнула. Ее мутные глаза метались из стороны в сторону, словно наблюдая что-то ужасное.

- Она…

- Она умрет? Скажи мне, прошу, - в голосе Джуда невольно промелькнула толика страха, - Она умрет?

Казалось, в этот момент перестал существовать целый мир. Джуд затаил дыхание, в ожидании страшной правды. Затем ведьма снова выдохнула, отодвинула клочок рубашки подальше от себя и тихо прошептала:

- Она…не та, кем кажется. Не та, кем ты ее считаешь.

- Какого черта это должно значить? – взорвался Джуд, вскакивая и подлетая к ведьме, -  Да, недавно она была человеком…но уже прошел почти год с тех пор, как она стала такой, как я…и…Кора?

Линч снова посмотрел на провидицу. Она слегка отклонилась в своем кресле, а рука ее безвольно свисала вниз. Он заглянул в ее прозрачные глаза.

В них больше не было жизни. Она умерла, так и не поведав всю правду вампиру. Но Джуд знал – Кора увидела что-то такое, что повергло ее в ужас.

Что-то страшное.

Что-то, связанное с Мэл.

Глава седьмая

«Берегитесь мертвецов»

Я попятилась назад, как обычно. Генри всегда пугал меня, но сейчас – особенно. Со мной не было Джуда. И у него больше не было возможности найти меня.

- Не вопишь от ужаса, Мэл? – иронично спросил младший Кауэр. Его глаза при этом опасно блеснули. Он хотел напугать меня. Это являлось его излюбленным занятием. – Я думал, что удивлю тебя своим появлением.

- Как ты…

- Выжил? – улыбнулся он, аккуратно, по-хозяйски закрывая дверь моей квартиры, а затем поворачиваясь ко мне, - Не скажу, извини. Секрет фирмы.  

Мой бедный разум сейчас соображал, что бы сделать. Бежать? Глупо и бесполезно. Попытаться выгнать его? Пфф, что за чушь. Ему тысяча лет. Он вполне может переломить меня пополам, если захочет.

Поэтому я просто смирилась и снова взглянула на него. Генри прошел в гостиную, осмотрелся и так же спокойно и вальяжно присел за столик, на котором в данный момент стояли шахматы.

- Играешь? – спросил он, как бы, между прочим. Я вздохнула и, скрестив руки на груди, сказала:

- В твои игры? Нет.

Он усмехнулся и принялся расставлять белые и черные фигуры в надлежащем им порядке. Он делал это скрупулёзно, аккуратно, медленно. Бесил меня. Да-да, это у него получалось отлично.

- И что будем делать? – нетерпеливо спросила я, - Попытаешься снова убить меня? Вонзить в меня раскаленную кочергу?

- Я не люблю повторяться, Мэл. Пожалуй, придумаю что-нибудь поизощреннее. Например... - Генри вздохнул и снова переставил пару фигур. Затем его безумные голубые глазенки уставились на меня. И только спустя несколько секунд он произнес: - ...сыграем в игру. Если выиграешь - будешь жить. Нет... ну, ты и сама понимаешь, красавица. И никакой Джуд Линч тебя на этот раз не спасет.

- Что ж, учитывая тот факт, что в шахматах я полный нуль, - произнесла я, - Думаю, это немного не честное соревнование, Генри.

- Я знаю, - улыбнулся он, - От этого оно становится еще более интересным. Для меня.

Я хмыкнула. Еще бы! Его, наверняка, забавляла эта ситуация. Он снова обратил на меня свой взор и одним жестом руки пригасил, так сказать, к столу. Моя голова покачалась из стороны в сторону механически. Естественно, я не хотела сидеть с ним за одним столом. Этот мелкий говнюк пытался убить меня!

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело