Любовь не ждет - Линдсей Джоанна - Страница 38
- Предыдущая
- 38/69
- Следующая
— Оставив его? — Она заплакала. — Пожалуйста, не просите меня об этом.
— Кто то должен заплатить, миссис Уоррен, за смерть одного и отчаяние другого. Выбор за вами.
Роуз молча плакала, но, оказалось, что это еще не все.
— Есть еще одно условие.
— Неужели этого недостаточно?!
— Нет, ваше бегство должно ранить в самое сердце. Поэтому вы не назовете своему мужу истинную причину, из за которой бросаете его.
— Тогда для этого потребуется некоторое время. Если я уеду, прежде чем он оправится от раны, он никогда не поверит, что я сделала это по собственной воле.
— Три недели и ни днем больше.
Роуз надеялась, что за это время найдет способ избавиться от этой чудовищной сделки, но тщетно. Каждый раз, видя, как Фрэнк держится за простреленный бок, она вспоминала, что его жизнь находится в ее руках. У нее не было иного выхода, пришлось уехать. Но по крайней мере она забрала с собой частичку Фрэнка, их маленькую дочь, и защитила своих сыновей, прежде чем сбежать, заключив перемирие между соседями. Она бы сошла с ума от беспокойства, если бы пришлось опасаться еще и Каллаханов.
Вздохнув, Роуз устремила взгляд в окошко кареты. Такой интересный город, и она могла бы наслаждаться поездкой, если бы не ненавидела его так сильно, потому что здесь жил ее мучитель. Внезапно вид за окном расплылся. Опять слезы. Не было случая, чтобы она не плакала, давая волю воспоминаниям.
Ей потребовался почти год, чтобы узнать, куда переехал Паркер. У него имелось так много интересов и предприятий по всей стране, что он постоянно разъезжал между ними. Роуз не удивилась, что он выбрал Чикаго в качестве места жительства. Она собиралась покончить с Паркером. Долго обдумывала этот шаг. Он причинил ее семье слишком много боли и страданий. И он не единственный, кто способен мстить.
Она сомневалась, что он вообще примет ее, когда приехала к нему домой. Дворецкий проводил ее в кабинет хозяина. Паркер сидел за письменным столом, скрестив руки на груди. Его коротко остриженные русые волосы начали седеть, но это было вполне естественно для мужчины, которому далеко за сорок. Роуз с огорчением отметила, что он выглядит вполне цветущим. Если бы он казался болезненным, она могла бы подождать, пока он умрет естественной смертью. Но ей так хотелось вернуть себе мужа. Ей хотелось, чтобы ее семья снова стала полной.
Он не предложил ей сесть.
— Все еще называете себя миссис Уоррен?
— Я не развелась с ним.
— Неважно. С ним, с другим… Важно, чтобы вы понимали, что у вас не будет мужа. Никогда.
— Вы достаточно отомстили. Оставим это в прошлом.
— Любопытно, — задумчиво произнес он. — Вы действительно так и не сказали ему правду?
— Нет. Мне пришлось солгать, чтобы защитить его. Он был сокрушен!
— Вы произнесли это с таким негодованием, хотя виноваты во всем сами.
— Надо быть безумным, чтобы обвинять меня в слабости вашего сына.
— Как вы смеете! Он любил вас! Он всегда любил вас! Вы дали ему надежду, а затем отобрали ее.
— Мы с Марком дружили с детства, не более того. Мне не следовало соглашаться на уговоры выйти за него замуж. Я сомневалась с самого начала, но он уверял, что мы будем счастливы, а у меня не хватило духу отказать. Я действительно была привязана к Марку и не хотела причинять ему боль. Но встреча с настоящей любовью показала мне разницу. Тем более что Марк согласился с моим решением положить конец нашей помолвке!
— Ничего подобного, он только сделал вид, что согласен. Это была ложь! Он никогда не переставал любить вас, и эта любовь довела его до гибели. И вы еще смеете утверждать, что это не ваша вина? После того как пообещали, что выйдете за него замуж, а потом бросили, променяв на другого?
— Мне кажется, я достаточно страдала. Это должно закончиться. Сейчас.
Она вытащила из кармана пистолет и направила на него. Но не дождалась реакции, на которую надеялась. Он рассмеялся.
— Стреляйте. После смерти моего единственного ребенка жизнь для меня потеряла всякий смысл. Но с моей смертью эта история не закончится, Роуз Уоррен. Люди, которым я плачу, чтобы они следили за вами, продолжат свою деятельность, когда меня не станет. Это указано в моем завещании. День, когда вы попытаетесь воссоединиться со своим мужем или выйдете за другого, станет днем, когда ваш род закончится, как закончился мой.
О Боже, все гораздо хуже, чем она думала, надеясь, что его смерть положит конец мести.
Тем не менее год за годом она пыталась заставить его образумиться. Она так много раз приезжала сюда, но все было бесполезно. Ее больше ни разу не впустили в дом. Паркер согласился встретиться с ней только в тот, первый раз, чтобы убедиться, что его месть оказалась успешной.
Когда карета остановилась у дома Хардинга, Роуз собралась с силами, готовясь к разочарованию. У нее нет иного выхода, кроме как в очередной раз попытаться убедить Паркера Хардинга отказаться от мстительных планов. Она не оставит этих попыток до того дня, пока один из них не умрет. Ступив на землю, она увидела, что за ней по прежнему следят…
Глава 29
Каким то чудом Тиффани удалось испечь хлеб и приготовить для домочадцев ленч, хотя большинство из них отсутствовало. Она едва сознавала, что делает, погруженная в тревожные мысли о том, что происходит между Каллаханами и ее семьей. Каллаханы еще не вернулись из своего рейда, а если вернулись, то не в усадьбу. Она отчаянно хотела знать, чем все кончилось, сожалея, что не может поскакать на отцовское ранчо и узнать, что с ее братьями. Вдруг кто нибудь из них ранен? Но единственное, на что оставалось надеяться, что никто не станет стрелять, не задав вопросов.
И вдобавок ко всем расстройствам, она чуть не поссорилась с горничной, которая работала наверху. Тиффани всего лишь хотела убедиться, что Луэлла выполняет свои обязанности как полагается, но как только заикнулась о том, чтобы ежедневно менять постельное белье, Луэлла всплеснула руками и заявила:
— Я ухожу.
— Постойте! — Тиффани поспешила вслед за горничной, выскочившей из комнаты, в которой та убиралась. — Почему?
Луэлла круто обернулась. Невысокая и плотная, наверное, вдвое старше Тиффани, она буквально ощетинилась.
— Нужен целый день, чтобы перестирать здесь все простыни. Целый день! А еще надо постирать одежду. Убрать все комнаты, застелить постели и присмотреть за миссис Каллахан. Я просто не могу работать больше!
Боже, эта женщина только что описала три отдельные работы. Тиффани никогда не слышала, чтобы слуги работали за двоих, не говоря уже о троих.
— Пожалуй, — сказала она, не скрывая сочувствия. — Я понятия не имела, что у вас столько обязанностей.
А следовало бы. Она уже заметила, что в усадьбе слишком мало слуг. Собственно, будь иначе, она не находилась бы сейчас в этом доме, играя свою роль.
Но горничная одарила ее подозрительным взглядом.
— Моя сестра рассказывала об экономках. Только и знают, что целый день командуют другими, да еще получают за это деньги.
Тиффани подавила желание рассмеяться.
— Это неправда, честное слово. Но поскольку, как вы, наверное, слышали, здесь нет большого штата слуг, которым нужно командовать, я буду выполнять их обязанности сама, как и вы.
Внезапно она вспомнила, что теперь, когда обзавелась помощником, у нее появится свободное время для других дел. Помимо прогулок верхом, она могла бы заняться рыбалкой, чтобы разнообразить семейное меню. Возможно, ковбои не ждут ничего, кроме мяса, поскольку вся их жизнь крутится вокруг скота, но она бы не отказалась.
В порыве великодушия Тиффани предложила часть своего свободного времени этой перегруженной работой женщине. Она не может вытирать пыль, потому что тут же начинает чихать, но, возможно, могла бы заправлять постели, наводить порядок в комнатах и даже относить в прачечную грязное белье. О чем она и сообщила горничной.
Луэлла выслушала ее с явным недоверием.
- Предыдущая
- 38/69
- Следующая