Колибри - Спенсер Лавирль - Страница 35
- Предыдущая
- 35/102
- Следующая
– Пустите меня...
Голос еще не вернулся к ней, и Джесси продолжал держать ее, прижав к себе.
– Не пытайтесь говорить, – приказал он. – Сперва отдышитесь.
Наконец это произошло – благословенные, чистые, гигантские массы воздуха хлынули в ее легкие и придали ей сил.
– Отпусти... меня... вниз, – смогла выговорить она. Джесси отпустил ее, и она опустилась на пол. Перевернувшись, она увидела, что Джесси присел рядом.
– Болит? – спросил он, и она почувствовала, как его рука потирает ее поясницу, а она лежала, обмякшая, дышащая с большим трудом, и ждала, когда боль в готовом разорваться сердце пойдет на убыль.
– Убери... свои... грязные... руки... от... меня... – прохрипела она между глотками воздуха.
– Вы сами виноваты, – сказал Джесси, растирая ей поясницу. – Что вы собирались сделать, застрелить меня?
– Ничего не обрадовало бы меня больше, – выдохнула она.
– Вы не отпираетесь, – сказал он и пробежал своими длинными, тонкими пальцами – одним сильным движением – по позвоночнику до копчика. Она вскочила словно кролик и сделала отчаянный прыжок к углу кровати, куда упал револьвер, но со всей силой ударилась головой об стену. Пружины заскрипели, Джесси схватил мисс Абигейл за ноги и потащил обратно, так что она так и не успела дотянуться до револьвера, а ночная рубашка задралась вверх. Мисс Абигейл снова сделала попытку заполучить оружие, но Джесси прижал ее своим телом к кровати и легко достал одной рукой револьвер с пола. Потом Джесси оседлал мисс Абигейл как ковбой дикую лошадь, прижав ее руки своими коленями к туловищу.
Он уже тоже задыхался и скрежетал зубами, прижав руку к пульсирующей болью ране. Он вдруг почувствовал ярость из-за боли.
– Ладно, мисс ваше всемогущество, значит, вы захотели поиграть в револьвер? Хорошо, поиграем.
Сквозь звон в ушах она услышала его прерывистое дыхание. Потом он отпустил ее, и возле уха послышался щелчок револьвера.
– Переворачивайтесь, – приказал Джесси. Мисс Абигейл попыталась поправить свою ночную рубашку, но стоило ей потащить ее вниз, как ствол револьвера уперся ей в спину.
– Переворачивайтесь, – повторил Джесси, уверенно и громко на этот раз, и подтолкнул ее дулом.
Мисс Абигейл со страхом перевернулась, прижавшись к стене.
– Почему каждый раз, как я просыпаюсь, вы оказываетесь в моей постели? – спрашивал он.
Она обхватила голову, которая просто раскалывалась от боли, руками и закрыла глаза, а елейный голос Джесси продолжал:
– Вы для этого и взяли меня в свой дом, Эбби? Значит вы хотите забраться в постель к головорезу? Почему вы просто не сказали, а притворялись благовоспитанной сестрой? Сестра... Ха! Позвольте перечислить все ваши деяния, чтобы точно знать, за что надо с вами посчитаться. Сперва вы сбрили мои усы без всякой на то причины. Вы заставляли меня испытывать нужду, пока я не подумал, что мой мочевой пузырь лопнет. Потом вы бросили в меня судно. Засовывали ветки в горло, так что я практически не мог есть, потом, как вы выражались – для моего же блага, пытались уморить меня голодом. В следующем случае вы решили отравить Меня печенкой. Вы принесли мне сырой мочевой пузырь поросенка, в то время как я умолял о настоящей еде. А теперь– последнее, но самое страшное – вы хотели застрелить меня.
– Я не хотела вас застрелить!
– Вас, мисс Абигейл, поймали на месте преступления. Знакомые слова? Вы не слышали их недавно?
– Вы подстрелили мистера Мелчера, и то, что у него нет пальца – доказательство этого. Я никого не подстрелила. Я только хотела взять револьвер.
– Вы никого не подстрелили, потому что я был быстрее вас. В чем дело, у вас болит голова?
– Я ударилась о стену.
– Как вы уже говорили мне однажды, это ваша вина. Вы сами навлекли на себя беду, когда проникли сюда. Вы применяете свои кошачьи замашки слишком часто.
– Я спасла вашу жизнь, неблагодарный! – выкрикнула мисс Абигейл, чуть приподнявшись и решив не поддаваться его запугиваниям, думая, что он на самом деле не сможет причинить ей вреда. Однако ее плечи вновь оказались прижатыми к матрасу, костяшки пальцев Джесси давили на грудь.
– Неблагодарный? – слабо посмеиваясь, спросил он. – Да, возможно, я был неблагодарным. Возможно, я не выказал должного уважения вам, за все, что вы для меня сделали. Может быть, в качестве любезности... мне лучше сделать это сейчас. Получить плату за все, что вы сделали со мной, вы этого хотите?
– Нет... я не это имела в виду.
– Да нет же, вы, конечно, это имели в виду. Давайте просто назовем это оплатой за оказанные услуги.
– Не надо...
Она, защищаясь, скрестила руки на груди.
– Давайте посмотрим, как вам понравится, когда рот не принадлежит вам, Эбби.
Джесси оказался рядом так быстро, что она не успела оказать сопротивление. В следующий момент одна ее рука была прижата его телом к матрасу, другая– к медному изголовью мощной рукой Джесси. Его рот стремительно приближался к ее губам, но мисс Абигейл отвернула лицо в сторону. Джесси попытался еще раз, мисс Абигейл снова отвернула лицо.
– Значит, вы еще хотите поиграть? Она сопротивлялась изо всех сил, но Джесси перевернул ее набок, прижав одну ее руку всем своим весом, а другую заведя высоко за спину. Его освобожденная рука легла на затылок мисс Абигейл– длинные пальцы скользили по ее свежевымытым волосам – и держала голову. Джесси опять склонил лицо ко рту мисс Абигейл и провел языком по ее обнаженным зубам. Она глубоко вздохнула и стала извиваться, но руке было больно, и она осталась лежать смирно, понимая, что не способна справиться с такой силой. Джесси оторвался от ее губ и теперь касался языком уголков рта, ввергая мисс Абигейл в ужас от этого скользкого, влажного проникновения. Не в силах сопротивляться, она лежала спокойно, не проявляя признаков ни борьбы, ни страха.
Джесси оценил ее спокойствие и, проведя губами под подбородком, шепнул ей на ухо:
– Я заплачу за каждую вашу проделку, Эбби.
Едва касаясь ее лица, он опять припал к уголку ее рта и медленно сомкнул свои полные губы, она же со всей решительностью сжимала свои. Джесси гортанно засмеялся, и мисс Абигейл ощутила на своих губах его улыбку.
– Как вам это нравится, Эбби?
Ее сердце выпрыгивало наружу, веки дрожали, хоть она и пыталась их крепко сжать. Джесси коснулся губами ее носа, как это делает жеребец, покусывая кобылу, оставив влажные следы на коже. Он взял в рот ее маленький острый подбородок, нежно посасывая, пронзая жаром все ее тело. Тыльной стороной руки, которую он прижимал, она ощутила, как напрягается его тело. Желая умереть, но ощущая себя более живой, чем когда бы то ни было, Эбби впитывала в себя все эти чувства. Будучи пленницей Джесси, она вдруг ощутила себя как будто парящей на свободе.
Рука оставила ее затылок и скользнула мизинцем по ложбинке между грудей до талии. Потом, подцепляя каждую пуговицу указательным пальцем, он неторопливо расстегивал их на своем пути обратно вверх.
– Эй, – прошептал он в шею мисс Абигейл, – вы думали удрать с моей рубашкой? Вы украли мою... я украду вашу.
Джесси медленно расстегнул корсаж ее халата, по-прежнему только мизинцем он гладил, вызывая мурашки, нежные холмики грудей, возбужденные соски, едва дотрагиваясь до них, словно теплый ветер.
– Вы знаете, что вы сделали со мной, Эбби? Вы раздражали меня тысячей разных способов. Позвольте показать единственный правильный.
Его ладонь охватила ее обнаженную грудь, и глаза мисс Абигейл широко раскрылись. Она видела его темные усы совсем близко от своего лица, ощущала его дыхание на своих губах, его горячее твердое тело упиралось ей в руку. Он нежно ласкал ее грудь с непростительно упругим соском, локтем водил по талии. Глаза мисс Абигейл снова закрылись, дыхание, как прежде, перехватило.
– Как насчет ванны в постели, Эбби?
Я должен вам.
Все ее чувства переместились в одну точку, когда он начал ласкать одну грудь рукой, а другую, склонившись, обводить своим теплым, влажным языком, медленно и тщательно облизывая ее, начиная с твердой вершины и закончив мягким периметром. Она ощутила запретное желание. Зубы Джесси нежно, умело покусывали. Он захватил между языком и верхними зубами сосок, нежно гладил и осторожно оттягивал его, пока напряженные плечи мисс Абигейл не оторвались от матраса. Он стал целовать ее ниже, где кончалась выемка между грудей, и еще ниже, пока мисс Абигейл не дошла до точки кипения. Джесси погрузил язык в углубление пупка, словно пчела, погружающаяся в чашечку цветка в поисках меда. Его теплый язык на мгновение остановился, потом Джесси поцеловал ее нежно немного ниже, поднял лицо и спросил:
- Предыдущая
- 35/102
- Следующая