Выбери любимый жанр

Королева Тирлинга (ЛП) - Йохансен Эрика - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

? Нам нужно найти настоящую корону.

? Это будет непросто. Ваша мать поручила Кэрроллу найти её, и поверьте мне, он был достаточно умён для этого.

? Что ж, удостоверьтесь, чтобы той вздорной женщине заплатили за её украшение.

Булава прочистил горло.

? Сегодня у вас ещё много дел. Давайте позовём Андали, чтобы она поработала над вашим внешним видом.

? Как грубо.

? Простите, Леди, вы, бывало, выглядели и получше.

Из-за внешней стены послышался глухой удар, настолько сильный, что портьеры над кроватью Келси затрепетали как от сильного ветра.

? Что там происходит?

? Мы готовимся к осаде.

? К осаде? Вы считаете, что её не избежать?

? Леди, сегодня шестое марта. Всего лишь через два дня наступит крайний срок исполнения договора.

? Я не изменю своего решения, Лазарь. Этот крайний срок не имеет для меня никакого значения.

? Леди, я не уверен, что вы полностью понимаете последствия своих действий.

Она сузила глаза.

? А я не уверена, что вы полностью понимаете меня, Лазарь. Я осознаю, какой процесс я здесь запустила. Кто командующий моей армией?

? Генерал Бермонд.

? Приведите его сюда.

? Я уже послал за ним. Ему может потребоваться несколько дней, чтобы вернуться с южной границы, где он проверял гарнизоны. Он не очень хорошо ездит верхом.

? Генерал моей армии не очень хорошо ездит верхом?

? Он хромой. Был ранен при обороне Крепости во время попытки государственного переворота десять лет назад.

? Я не знала, ? в смущении пробормотала Келси.

? Предупреждаю вас, Леди: с Бермондом легко не будет. Ваша мать всегда позволяла ему действовать по его усмотрению, а Регент уже много лет не беспокоил его. Он привык всё делать по-своему. Также он ненавидит обсуждать военную стратегию с женщинами, пусть даже и с Королевой.

? Вот незадача. Где Мортский договор?

? Снаружи, вы можете просмотреть его. Но думаю, вам придётся смириться с этим.

? С чем?

? С войной, – прямо сказал Булава. – Вы фактически объявили войну Мортмину, Леди, и поверьте мне: Красная Королева придёт сюда.

? Это рискованно, Лазарь, я знаю.

? Просто помните, что не только вы рискуете. Вы ставите под угрозу всё королевство. Если карта ляжет не так, то можете приготовиться к проигрышу.

Он пошёл за Андали, и Келси села на кровать, её желудок ухнул вниз. Было очевидно, что Булава начинал понимать её, своими аргументами нанося удары по самым слабым местам в её убеждениях. Закрыв глаза, она увидела Мортмин, в своём представлении тёмную обширную страну, пробуждённую от долгого сна и нависшую словно тень надо всем, что она хотела построить.

«Карлин, что мне делать

Но голос Карлин больше не звучал в её голове, и ответа не было.

М

ортский договор был разложен на большом обеденном столе, стоявшем в конце комнаты для аудиенций. Он явно был маловат для такого документа, вмещая лишь несколько толстых листов пергамента, пожелтевших от времени. Келси дотронулась до листов, с интересом обнаружив инициалы своей матери, ЭР, небрежно и неряшливо написанные внизу слева на всех страницах. Справа были отдельные инициалы, выведенные тёмно-красными чернилами: КМ. На последней странице документа были поставлены две подписи: на одной строчке довольно неразборчивым почерком «Элисса Рейли», а на другой – аккуратным почерком теми же чернилами кроваво-красного цвета «Королева Мортмина».

«Она действительно не хочет, чтобы кто-нибудь узнал её настоящее имя, ? осознала Келси в проблеске интуиции. – Для неё исключительно важно, чтобы никто не знал, кто она такая на самом деле. Но почему

Девушка с разочарованием поняла, что положения договора были недвусмысленными, как и говорил Булава. Тирлинг был обязан ежегодно поставлять партию из трёх тысяч рабов, поделённую на двенадцать равных частей, из них по меньшей мере пятьсот детей как минимум по две сотни каждого пола. Почему так много детей? Мортмин также получал определённое количество малолетних рабов из Калле и Кадара, но от них было мало проку на заводах и шахтах, где преобладал тяжёлый труд, а ферм в Мортмине было немного. Дети бы закончились так быстро, даже если бы рынок заполонили растлители. Почему так много?

Сухой, сугубо официальный текст договора не давал ей ответов на вопросы. Если отдельная партия груза не прибывала в Демин к восьмому дню каждого месяца, то Мортмин получал право на незамедлительное вторжение в Тирлинг и набор необходимого количества рабов посредством пленения. Но Келси отметила, что в документе не были указаны сроки такого вторжения и требование по выводу войск после того, как условия будут соблюдены. С неохотой девушка была вынуждена признать правоту Булавы: прервав отправку, она дала Красной Королеве превосходный повод для военной агрессии. Что нашло на её мать, когда она подписывала такое одностороннее соглашение?

«Будь к ней справедлива», ? раздался у неё в голове новый предостерегающий голос. Он не принадлежал ни Карлин, ни Барти. Келси не могла определить, чей он был, и не доверяла его прагматизму.

«А что бы ты сделала, если бы враг стоял у твоих ворот

И снова у неё не было ответа. Она собрала страницы договора в аккуратную стопку и распрямила их, чувствуя себя не очень хорошо. Её посетила новая мысль, которая несколько недель назад даже не пришла бы ей в голову, но Келси уже заметила, что её разум всегда пытается оградить себя от дальнейших несчастий, подкидывая ей самое худшее. Она повернулась к Булаве.

? Мою мать убили?

? Было несколько покушений, ? безразлично ответил тот, хотя девушке это его безразличие показалось притворным. – Она чуть не умерла от яда белладонны, который кто-то добавил ей в пищу. Именно тогда она и решила отправить вас к приёмным родителям.

? Так она сделала это, чтобы защитить меня?

Стражник нахмурил брови.

? А зачем же ещё?

? Неважно, ? девушка снова посмотрела на договор, лежавший перед ней на столе. – В нём нет ни слова о жребии.

? Жребий – это наше внутреннее решение. Поначалу ваша мать просто отправляла в Мортмин осуждённых и умалишённых, но их таких людей получаются плохие рабы, поэтому подобная практика не могла долго устраивать Красную Королеву. Комитет по переписи был идеей вашего дяди.

? Кто освобождён от этой повинности?

? Церковники. Больше никто. Даже детей забирают: их имена начинают выбирать по жребию, когда матери перестают кормить их грудью. Говорят, Красная Королева дарит их бездетным семьям. Какое-то время женщины пытались избежать этой участи для своих сыновей и дочерей, дольше обычного продолжая давать им молоко, но Торн раскусил этот обман. У него есть свои люди во всех деревнях королевства, и они обычно хорошо о всём осведомлены.

? Он предан моему дяде?

? Леди, Торн, прежде всего, делец. Он будет действовать в зависимости от того, куда подует ветер.

? И куда он дует сейчас?

? В сторону Мортмина.

? Тогда надо следить за ним.

? Леди, я всегда слежу за Арленом Торном по крайней мере одним глазом.

? Как всё-таки умерла моя мать? Карлин никогда мне не рассказывала.

? Говорят, от яда. Видимо, он постепенно отравлял её сердце, в результате чего она умерла несколько лет спустя.

? Это так говорят. А что скажете вы, Лазарь?

Он посмотрел на неё безо всякого выражения.

? Ничего не скажу. Потому я и стражник Королевы.

Разочаровавшись в его ответе, она провела остаток дня, осматривая Королевское Крыло и знакомясь с разными людьми. Первой из них была её новая повариха Милла, настолько крошечная светловолосая женщина, что Королеве даже не хотелось думать о том, как она рожала своего четырёхлетнего сына. Келси предположила, что Милле раньше приходилось заниматься каким-то неприятным делом, чтобы сводить концы с концами. Когда ей сказали, что её единственной обязанностью будет приготовление пищи, пусть и на двадцать с лишним человек, собравшихся в Королевском Крыле, она пришла в такой неописуемый восторг, что Келси была вынуждена засунуть руки в складки платья, испугавшись, что женщина попытается поцеловать их.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело