Выбери любимый жанр

Королева Тирлинга (ЛП) - Йохансен Эрика - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Ещё одной женщиной, пришедшей с ними в Крепость, была Карлотта, выглядевшая постарше, круглолицая и с румяными щеками. Она казалась напуганной, но после многократных расспросов призналась, что умеет неплохо шить. Келси попросила её изготовить побольше чёрных платьев, и та согласилась взяться за работу.

? Хотя, чтобы мне было проще, лучше бы снять с вас мерки, Ваше Величество, ? осмелилась сказать она, ужаснувшись от самой мысли об этом.

Келси эта идея ужаснула столь же сильно, но она кивнула и улыбнулась в попытке успокоить женщину.

Она познакомилась с некоторыми стражниками, которые не сопровождали её в пути. Среди них был Кэйлан, похожий на разбойника с большой дороги, которого все звали просто Кэй, а также лучники Том и Веллмер. Последний казался слишком молодым для королевского стражника. Он изо всех сил пытался выглядеть столь же мужественно, как и его старшие товарищи, но явно нервничал, переминаясь с ноги на ногу.

? Сколько лет этому мальчику? – прошептала Келси Булаве.

? Веллмеру? Двадцать.

? Откуда вы его достали? Из яслей?

? Многих из нас призвали на службу ещё подростками, а то и младше. Не беспокойтесь за Веллмера. Он смог бы попасть из лука точно вам в левый глаз даже оттуда при свете факела.

Она попыталась соотнести такую характеристику с нервным белолицым мальчиком, стоявшим перед ней, но у неё ничего не получилось. После того как стражники вернулись на свои посты, Келси последовала за Булавой вниз по коридору в одну из первых комнат, спешно обустроенную под детскую и при этом неплохо подходившую для неё. Это была одна из немногих комнат с окном, и от свет, проникавшего через него, она, казалось, стала ярче и веселее, чем была на самом деле. Всю мебель сдвинули к стенам, а на пол положили самодельные игрушки: тряпичные куклы, набитые соломой, которая торчала из всех заплаток, игрушечные мечи и деревянный лоток лавочника, специально уменьшенный для детей.

Келси увидела нескольких детей, сидевших полукругом в центре детской и не сводивших глаз с незнакомой ей красивой женщины с золотисто-каштановыми волосами. Она рассказывала им историю, кажется, о девушке с невероятно длинными волосами, запертой в башне, и Келси, оставаясь незамеченной, прислонилась к двери, чтобы послушать. Женщина говорила с ярко выраженным мортским акцентом, но обладала сильным голосом и очень хорошо вела повествование. Когда принц пострадал от коварства ведьмы, уголки рта рассказчицы опустились, на лице отобразилась печаль. В этот момент Келси узнала её и с изумлением повернулась к Булаве.

Он увёл девушку от двери, сказав тихим голосом.

? Она потрясающе ладит с детьми. Женщины, в том числе и Андали, довольны тем, что могут оставлять своих ребятишек с ней, пока они сами работают. Это неожиданный подарок судьбы: в противном случае дети постоянно бы путались у нас под ногами.

? Женщины ничего не имеют против того, что она мортийка?

? Видимо, нет.

Она снова заглянула за дверь. Рыжеволосая женщина, блестевшая при свете от свечей, теперь устроила целую пантомиму, изображая лечение глаз принца, и была совсем не похожа на то несчастное создание, которое Келси видела съёжившимся у трона.

? Что с ней произошло?

? Я не расспрашивал её о том, как ей жилось с Регентом, Леди, поскольку полагал, что это нас не касается. Я бы рискнул предположить… – он ещё понизил голос. – Она была его любимой игрушкой. Он бы не позволил ей забеременеть, потому что это могло испортить ему всю забаву.

? В смысле?

Булава развёл руки в стороны.

? Она не скрывала, что хочет ребёнка, пусть даже и от Регента. Остальные женщины вашего дяди охотно принимали противозачаточные, но не она. Говорят, он подмешивал их ей в пищу. Кроме того, он пообещал убить её детей, если она осмелится их родить. Эту угрозу я слышал своими ушами.

? Понимаю, ? кивнула Келси спокойно, хотя внутри она вся кипела от ярости, и в последний раз посмотрела на эту женщину, окружённую детьми. – Как её зовут?

? Маргарита.

? Как моему дяде досталась мортская рабыня?

? В Мортмине рыжеволосые считаются ещё большей редкостью, чем в Тирлинге. Красная Королева подарила Маргариту вашему дяде несколько лет назад в знак своей благосклонности.

Девушка наклонила голову назад, упёршись в стену коридора. В её плече слегка запульсировала боль.

? Лазарь, это место похоже на гноящуюся рану.

? Леди, тут был нужен человек, который повёл бы всех за собой. Но никто не смог это сделать.

? И даже вы не смогли?

? Конечно, нет, ? Булава указал на открытый дверной проём. ? Я бы не стал лишать вашего дядю его игрушки. Я бы пришёл к соглашению с Красной Королевой, прежде чем останавливать отправку.

? Я помню, о чём вы говорили раньше.

? Знаю. Поймите меня правильно, Леди. Я не утверждаю, что ваш выбор верен или неверен, а только лишь, что вам было необходимо сделать то, что вы сделали, но вас здесь не было.

В его голосе не было упрёка. Раздражение Келси улеглось, но в её плече снова запульсировала боль, на этот раз сильнее, и она удивилась тому, насколько её состояние могло ухудшиться просто от того, она некоторое время постояла.

? Мне нужно сесть.

Через пять минут стражники передвинули большое удобное кресло из её покоев в комнату для аудиенций и приставили его к стене.

? Мой трон, ? пробормотала девушка.

? Мы пока не можем обеспечить вашу безопасность в тронном зале, ? ответил Булава. – В нём слишком много входов, а чтобы перекрыть эту треклятую галерею, потребуется больше людей. Но мы могли бы на время перенести трон сюда.

? Мне кажется, в этом совсем нет смысла.

? Может, есть, может, нет. В вашей нынешней короне тоже нет смысла, но мне известно, что вы признаёте её ценность. Возможно, трон служит той же цели.

Келси склонила голову в раздумье.

? Вы сказали, что мне нужно провести аудиенцию.

? Да.

? Пожалуй, я не смогу сделать это, сидя в кресле.

? Думаю, смогли бы, ? ответил Булава, в уголке его рта появился намёк на улыбку. – Это стало бы необычным событием в истории династии Рейли. Но на чём бы вы ни сидели, в этой комнате проще обеспечить вашу защиту. В Королевское Крыло ведёт лишь один общий вход: это длинный коридор без окон и проходов. Вы видели его по пути сюда.

? Я совсем не помню его.

? Это вполне понятно. Вы были почти без сознания оба раза, когда мы несли вас по нему. В этом крыле есть много тайных ходов и выходов, но они хорошо охраняются, и только я знаю их все. Проход снаружи позволит нам контролировать движение толпы.

? Хорошо. – Келси осторожно опустилась в кресло. – Посмотрите: у меня снова пошла кровь?

Она наклонилась вперёд, чтобы Булава заглянул под бинты, в которые была замотана её лопатка.

? Крови нет.

? Я чувствую себя так, словно меня скоро опять потянет в сон.

? Пока обождите с этим, Леди. Познакомьтесь со всеми сразу, чтобы никто не почувствовал себя оскорблённым. – он поманил пальцем Мёрна, стоявшего у входа в коридор. – Приведи мне Веннера и Фелла.

Мёрн ушёл, и Келси расслабленно уселась в кресле. Андали встала напротив стены, выражая явное желание остаться. Девушка подумала, что Булава будет возражать, но он полностью игнорировал её камеристку, и она поняла, что должна делать то же самое. После всех этих лет, проведённых в обществе лишь Карлин и Барти, вокруг неё теперь было настолько много людей, что на некоторых порой не следовало обращать внимания.

? Когда мы сможем привезти сюда Барти и Карлин?

Булава пожал плечами.

? Возможно, через несколько недель. Потребуется время, чтобы отыскать их.

? Они в деревне Петалума, рядом с кадарской границей.

? Что ж, это упрощает дело.

? Мне нужно, чтобы они были со мной, ? сказала ему Келси.

И это было правдой: раньше она не осознавала это так ясно, как сейчас. Она почувствовала острую тоску по Барти, по запаху его чистой кожаной куртки и изгибу бровей, сопровождавшим его улыбку. Карлин… что ж, она точно не тосковала по Карлин. На самом деле Келси страшно боялась того момента, когда ей придётся встать перед своей наставницей и дать отчёт о своих действиях.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело