Выбери любимый жанр

Наследие Слизерина (СИ) - "Walter" - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

- Ну, здравствуй, незнакомый потолок, - пробормотал мальчик, закрывая глаза и стараясь хоть немного приглушить ноющую боль во всём теле.

Мысли лениво ползали в голове со скоростью улитки, а делать мальчику не хотелось решительно ничего.

Какое-то время когтевранец медитировал, бездумно разглядывая потрескавшуюся шпаклёвку на потолке.

Постепенно он сумел немного отгородиться от ноющей боли и смог собрать мысли в относительный порядок, после чего вычислил, что он находится в больничном крыле.

Вот только что он тут делает, решительно не понимал.

Где-то за шторами раздались приглушённые шаги, а затем прозвучал чем-то возмущённый голос.

Если честно, то Гарри даже не старался вникнуть в разговор за шторами.

Сейчас юного мага вообще мало что волновало.

Через несколько минут шаги начали приближаться к его палате, после чего штора отъехала, открыв взору когтевранца жутко недовольную мадам Помфри в сопровождении унылого Тома.

Лицо бывшего Темного Лорда выражало на себе всю скорбь гоблинского народа.

- О чём ты вообще думал, таща мальчика за собой в лес, Златопуст? Что, мало в своё время пролежал у меня в палате, так теперь калечишь учеников?

- Ну, до мистера Снейпа с его методами мне далеко, - еле слышно пробормотал преподаватель ЗОТИ.

К удивлению когтевранца, бурчание Тома было услышано, за что тот был награжден гневной отповедью.

- Не трогай Северуса. Он всегда был хорошим, застенчивым мальчиком. В отличие от тебя! Из нынешнего поколения по проблемности разве что близнецы смогут составить тебе конкуренцию. Это несмотря на то, что ты был Когтевранцем. Тебе напомнить тот случай с восьмьюстами валентинками, которые ты отправил сам себе? Эта орава почтовых сов загадила весь Большой Зал! Дети неделю питались в гостиных. Или тот случай с двадцатифутовой подписью.

- Я понял вас, мадам. Может, не будете подрывать мой авторитет в глазах студентов?

- Златопуст, Златопуст… Ты же всегда был талантливым мальчиком. Не будь ты таким раздолбаем, давно бы уже стал главой какого-нибудь департамента Министерства. А чем ты занимаешься? Пишешь всякую ерунду, а теперь ещё калечишь мне учеников. По-твоему, мне мало тех, кто попадает сюда по собственной инициативе?

Несмотря на апатию, Гарри чуть улыбнулся.

Не каждый день увидишь, как бывшего Лорда Судеб отчитывают, как нашкодившего котёнка.

- Мадам, вы преувеличиваете. С мистером Поттером почти всё в порядке. Да, после применения стимуляторов по моему фирменному рецепту ощущения крайне мерзкие, да и магическое истощение - довольно неприятная штука, но клянусь вам, жизни и здоровью моего ученика ничего из перечисленного не может угрожать даже теоретически. Там, куда мы отправились прошлой ночью, было куда опаснее явиться неподготовленными, чем помучаться полдня тошнотой и головной болью. Всё же пришить назад руки и ноги значительно труднее, чем убрать последствия отравления.

- А дозу кто смотреть должен? Разумеется, налил мистеру Поттеру стандартную, забыв, что пить его будет не взрослый мужчина, а двенадцатилетний мальчик на полторы головы ниже тебя и ростом и на тридцать фунтов легче!

- Моя вина. Но в тот момент у нас не было времени для лишних разговоров. Иначе вместо немного переутомившегося мистера Поттера вы бы имели сразу троих знатно покусанных гриффиндорцев. И это в лучшем случае.

- И всё равно брать с собой мальчика было верхом безрассудства.

- Верхом безрассудства была авантюра мисс Уизли, а у нас с мистером Поттером на тот момент попросту не было выбора. До замка было далеко, да и искать преподавателей в Хогвартсе можно не один час. Хорошо, что у меня под рукой оказался тот эликсир.

Закончив, похоже, далеко не первый раунд своих маленьких дебатов, медсестра и преподаватель ЗОТИ дружно посмотрели на когтевранца.

- Как вы себя чувствуете, мистер Поттер?

- Как будто меня как следует прожевал горный тролль, - честно ответил на вопрос юный маг.

- Раз шутишь, то, значит, жить будешь. Я же говорил вам, что с ним всё будет нормально. Это Поттер, его даже Авады не берут, - вставил своё веское мнение Том.

- Давно в соке не находилось слабительное? Так это мы быстро исправим. А для полного выздоровления пропишем вам, мистер Локонс, курс клизм.

- Уже молчу, - театрально испугался бывший Тёмный Лорд.

Всё же, несмотря на немалый опыт Тома в ментальной магии, привычки оригинального Златопуста постоянно давали о себе знать.

- Что со мной? - спросил Гарри у медсестры.

- Мистер Поттер, у вас сильное отравление, усиленное диким магическим истощением. Ничего страшного, но пару дней вам всё же придётся полежать в больничном крыле.

- Кстати, как я вообще здесь оказался? Последнее, что я помню, как провалился в сон у себя в комнате.

- Вас принесли утром ваши друзья, которые очень испугались того, что не смогли вас разбудить.

- Понятно.

Гарри представил, как его бренная тушка должна была выглядеть со стороны.

Бледный, весь в мелких царапинах и грязи, он, наверное, выглядел, как очередная жертва “Наследника Слизерина”.

Удовлетворённый ответом, Гарри закрыл глаза, тем самым обозначая, что разговор окончен.

Мадам Помфри тут же решительно вытолкала Тома из палаты.

Не прошло и минуты, как он заснул.

За следующие сутки Гарри ещё несколько раз приходил в себя, после чего вновь проваливался в забвение.

Наконец, после очередного возвращения в реальный мир, юный маг почувствовал себя неожиданно хорошо.

Хоть сводящая с ума слабость никуда не делась, но когтевранец вновь почувствовал, как по его телу начали бегать первые, пока ещё робкие струйки магии.

А это значило, что его магическое Ядро, наконец, справилось с перегрузкой, вызванной “Адским Пламенем”, достаточно восстановилось и вновь начало функционировать.

Это радовало.

Несмотря на заранее сделанные расчёты говорящие, что при необходимости он сможет использовать это заклинание без серьёзных последствий, мальчик всё же опасался, что может слишком сильно повредить своё Ядро.

Конечно, даже по самым пессимистическим оценкам он не лишился бы магических способностей больше чем на неделю, но всё равно это было бы крайне неприятно.

Но всё прошло в штатном режиме, и это радовало.

После того, как Гарри пришёл в себя, буквально из воздуха появилась мадам Помфри, накачавшая не успевшего даже возразить когтевранца многочисленными зельями, после чего он снова отправился в страну Морфея.

В следующий раз Гарри проснулся от голода. Нет, не так. ОТ ГОЛОДА.

Почти двое суток без еды на одних зельях при интенсивной регенерации не прошли для желудка мальчика бесследно.

Когда к нему в палату влетела великая и ужасная хозяйка больничных чертогов, то когтевранец как раз уничтожал четвёртую порцию жаркого, доставленного в палату домовыми эльфами и, похоже, не собирался останавливаться на достигнутом.

За это удостоившись от мадам Помфри обещающие пациенту все шесть кругов медицинского ада и длинной лекции “О вреде переедания после голодовки”.

Такого культурного морального уничтожения оппонента Гарри ещё не встречал.

Убедившись, что юный маг проникся всей глубиной своего падения, медсестра, наконец, сжалилась над больным и дала ему привести себя в порядок, после чего оставила мальчика одного.

Уткнувшись в подушку, Гарри ещё раз перебрал, чем ему чревато нахождение в Больничном Крыле.

О ментальных закладках, промывании мозгов и прочих развлечениях менталистов можно было забыть сразу.

Раньше внешний слой внутреннего мира когтевранца представлял собой сюрреалистическую картину из бесконечной огненной бури, появившейся после знакомства с обитателем Бездны, в которой летало бесчисленное количество крохотных ледяных осколков.

Пройти такой ментальный блок и остаться в своём уме раньше было почти невозможно.

Но тесное общение с Сетом принесло изменение в этот филиал ада.

Теперь кроме бесконечного танца льда и демонического Пламени его внутренний мир защищал и ядовитый болотный туман, не уступающий в своей смертоносности основным двум стихиям.

61

Вы читаете книгу


Наследие Слизерина (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело