Выбери любимый жанр

Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард - Страница 91


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

91

– Нет! – ноет она. Ее нежелание просыпаться забавно и непривычно. В моих предыдущих отношениях, от сонных саб вполне можно было ожидать дисциплинированности. 

Я прижимаюсь к ее уху и шепчу:

– Мы встретим с тобой рассвет. – Я целую ее в щеку, в каждое веко, а также в кончик носа и губы.

Ее глаза открываются, моргая.

– Доброе утро, красавица.

И они снова закрываются. Она ворчит, и я усмехаюсь. 

– Я гляжу, ты не ранняя пташка.

Она открывает один сонный глаз, изучая меня.

– Я решила, ты разбудил меня ради секса, – говорит она, явно с облегчением.

Я подавляю смех.

– Анастейша, я всегда не прочь заняться с тобой сексом. И меня трогает, что ты разделяешь мои желания.

– И я не прочь, только не так поздно. – Она обнимает подушку.

– Сейчас не поздно, а рано. Вставай, нам пора. Секс переносится на потом.

– Какой сон мне снился…  – вздыхает она, глядя на меня.

– И что тебе снилось?

– Ты. – Ее лицо теплеет.

– И чем я занимался в твоем сне на этот раз?

– Кормил меня клубникой, –  говорит она тихим голосом.

Вот и ясен ее лепет.

– Доктор Флинн целый день ломал бы над этим голову. А ну–ка, вставай и одевайся. И никакого душа – мы примем его после.

Она протестует, но садится, не обращая внимания на простыню, соскользнувшую на талию и обнажающую ее тело. Мой член приходит в движение. Она выглядит великолепно со спутанными волосами, каскадом спускающимися на плечи и обрамляющими ее голые груди. Игнорируя свое возбуждение, я встаю, чтобы освободить ей пространство.

– Который час? – Спрашивает она сонным голосом.

– Половина шестого.

– А кажется, часа три ночи.

– У нас мало времени. Я и так не будил тебя до последней минуты. Вставай. – Я хочу вытащить ее из постели и одеть самостоятельно. Не могу дождаться, чтобы подняться с ней в воздух.

– Мне точно нельзя принять душ?

– Если ты пойдешь в душ, мне захочется пойти с тобой, и – день потерян. Вставай.

Она терпеливо смотрит на меня.

– И что мы будем делать?

– Сюрприз, разве ты забыла?

Она качает головой и лучезарно улыбается, выглядя очень удивленной.

– Ладно.

 Она поднимается с постели, не обращая внимания на наготу, и замечает одежду на стуле. Я рад, что она не стесняется, как это бывает обычно. Может быть, потому, что она сонная. Она надевает мои трусы и вознаграждает меня широкой улыбкой.

– Раз уж ты встала, не буду тебе мешать. - Оставив ее одеваться, я бреду обратно в гостиную, сажусь за небольшой обеденный стол, и наливаю себе немного кофе.

Она присоединяется ко мне через несколько минут.

–Ешь, -  приказываю я, жестом указывая ей сесть. Она смотрит на меня, замерев, ее глаза рассредоточены. – Анастейша, – говорю я, прерывая ее мечтания. Ее ресницы трепещут, когда она возвращается ко мне.

– Я выпью чаю, а круассан съем потом, ладно? – спрашивает она с надеждой.

Она не собирается завтракать.

– Не порти мне праздник, Анастейша.

– Я поем позже, когда проснется мой желудок. В половине восьмого, идет?

– Идет.– Мне не удается ее заставить.

Она дерзкая и упрямая.

– Мне хочется закатить глаза, – ­­­­­говорит она.

О, Ана, ну давай.

– Не стесняйся. Нашла чем испугать. - Она поднимает глаза к детектору огня на потолке.

– Думаю, хорошая порка – отличное средство, чтобы проснуться, – говорит она, будто взвешивая этот вариант.

Она еще и рассматривает такую возможность? Это работает не так, Анастейша!

– С другой стороны, ты войдешь в антураж, вспотеешь – то еще удовольствие в здешнем климате. – Она сладко улыбается.

– Ваша дерзость не знает пределов, мисс Стил. – Мой голос весел. – Лучше пейте свой чай.

Она садится и делает пару глотков.

– Допивай. Нам пора идти. – Я хочу поскорее выехать, так как ехать не близко.

– Куда мы идем?

– Увидишь.

Перестань ухмыляться, Грей.

Она надувает губы в разочаровании. Мисс Стил, как всегда, любопытна. На ней надеты лишь блузка и джинсы. Она замерзнет, как только мы поднимемся в воздух. 

– Допивай чай, – приказываю я, и выхожу из-за стола. В спальне я достаю толстовку из шкафа. Это подойдет. Я вызываю камердинера и прошу подогнать машину.

–Я готова, – говорит она, когда я возвращусь в главную комнату.

– Пригодится. – Я подаю ей толстовку, ловя ее растерянный взгляд.

– Бери, не пожалеешь. – Я быстро целую ее в губы. Взяв ее за руку, я открываю дверь номера, и мы направляемся к лифтам. В коридоре стоит служащий отеля - Брайан, если верить его бейджу - также ждет лифт.

– Доброе утро, – говорит он, весело салютуя нам, когда двери открываются. Я смотрю на Ану и ухмыляюсь, входя в кабину.

Этим утром в лифте нет ничего особенного.

Она прячет улыбку и смотрит в пол, ее щеки покраснели. Она, бесспорно, знает, о чем я сейчас думаю. На выходе Брайан желает нам хорошего дня.

Снаружи камердинер ждет с Мустангом. Ана выгибает бровь, впечатленная GT500. Да, это веселая поездка, даже если мы только прокатимся на Мустанге.

– Иногда приятно быть мною, – дразню ее, и с вежливым поклоном открываю для нее дверь.

– Куда мы едем?

– Увидишь. – Я сажусь за руль и завожу автомобиль. Не трогаясь с места, я быстро забиваю адрес аэродрома в GPS. Он направляет нас из Саванны к трассе I–95. Включаю iPod черуз пульт управления на руле, и машину заполняет возвышенная мелодия.

–Что это? – спрашивает Анна.

– «Травиата». Опера Верди.

– Травиата? Знакомое слово, не помню, где я его слышала. Что оно означает?

Я знающе смотрю на нее.

– Буквально падшая женщина. Опера написана на сюжет «Дамы с камелиями» Александра Дюма?сына.

– Ах, да, я читала.

– Не сомневался.

– Обреченная куртизанка, – произносит она с оттенком меланхолии в голосе. – Какая грустная история.

– Слишком тоскливо? – Так нельзя, мисс Стил, особенно, когда я нахожусь в таком хорошем настроении. ? Хочешь сама выбрать музыку? С моего айпода.

Я пальцами касаюсь панели, и на ней возникает плей?лист.

– Выбирай, – предлагаю я, задаваясь вопросом понравится ли ей моя музыка в Itunes. Она изучает список и сосредоточенно прокручивает его. Она нажимает на песню, и нежные переливы Верди сменяются на стучащий ритм Бритни Спирс.

– Это «Toxic», нет? – замечаю я, весело морщась.

Она пытается мне что–то сказать?

Она меня имеет в виду?

– Не понимаю, о чем ты, – говорит она невинно.

Она считает, мне стоит на себе носить предупреждение?

Мисс Стил хочет поиграть в игры.

Пусть будет так.

Я уменьшаю громкость музыки. Слишком рано для этого ремикса, и для напоминаний.

«–Сэр, сабмиссив просит разрешения взять IpodГосподина.

Я перевожу взгляд с таблиц, которые изучаю на ту, что стоит передо мной на коленях, опустив глаза. 

Она была исключительной в те выходные. Как я мог отказать?

–Конечно, Лейла, возьми. Я думаю, в этом нет ничего предосудительного.

–Спасибо, Господин, – говорит она, и встает со своей обычной грацией, не глядя на меня.

Хорошая девушка.

И одетая лишь в красные туфли на высоких каблуках, она направляется к док–станции IPod’а и забирает свое вознаграждение».

– Я не записывал эту песню, – говорю я ей беззаботно, и вдавив в пол педаль газа, вжимаю нас обоих в спинки сидений, но слышу через рев двигателя, негромкий раздраженный возглас Аны.

Пока Бритни продолжает запевать свою песню, Ана барабанит пальцами на бедрах, излучая беспокойство, глядя в окно машины. Мустанг пожирает на шоссе километры. Никакого потока на дороге, и первый свет зари догоняет нас на трассе I–95.

Ана вздыхает, начинает петь Дэмиен Райс.

Утешь ее, Грей.

И я не знаю, то ли благодаря хорошему настроению, то ли разговору прошлым вечером, либо из-за того, что я собираюсь сегодня заняться планеризмом, я хочу рассказать ей, кто записал песню на Ipod.

91
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело