Выбери любимый жанр

Установить свои правила (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

- Ты хочешь его? – потребовал ответа Рейф.

- Нет, - она покачала головой, – я не храню целибат, но и не собираюсь воздерживаться намеренно. Я лишь стремлюсь испытать больше страсти и удовольствия, вкус которых ты дал мне почувствовать.

- Значит, если я не займусь с тобой сексом, ты будешь искать другой свободный член? - прорычал он.

Нет. Сердцем она знала это точно. Она хотела Рейфа. Но ее характер не унимался.

– Откуда мне знать?

Его лицо вновь запылало от гнева.

- Дай-ка подумать! Ты явно не из тех женщин, которые трахаются с кем попало. Ты ждешь кого-то особенного. Я уверен.

- А почему вдруг тебя это задело?

Он подошел к ней ближе. Керри затаила дыхание, сердце бешено колотилось, ведь он нарушил ее личное пространство. Она почувствовала кожей тепло его тела, когда Рейф оказался рядом. Затем он протянул руку и сжал ее плечо. Его пальцы буквально обожгли ее кожу.

- Может, проясним несколько моментов прямо сейчас? Во-первых, я сам предложил освободить тебя от нашего соглашения, потому что ты не должна спать с парнем, которого знаешь всего несколько дней, и только лишь затем, что он поможет твоему брату, который, возможно, невиновен. Извини, вероятно, я выгляжу лицемером, но, черт возьми! Никого нельзя принуждать к сексу, особенно в первый раз.

- Но я...

- Дьявол, дай мне закончить. Я пытаюсь быть порядочным. Я уже сказал, что поспособствую твоему брату, независимо от того, что происходит между нами, - он пожал плечами. - Мне просто хочется, чтобы потом ты не возненавидела меня и не назвала сукиным сыном.

Керри ошеломленно уставилась на Рейфа. Он освобождает ее от их сделки? Не потому, что не желает ее, а потому что она девственница. Потому что он боится, что она его невзлюбит? Говорит о возможных вариантах. Неужели у большого плохого волка есть совесть?

- Во-вторых, - продолжил он, пристально смотря на ее лицо и заставляя встретиться с ним взглядом, - я не говорил, что не хочу тебя или твою девственность. Я жажду тебя, - он на мгновение закрыл глаза, - так дьявольски сильно, что не могу думать ни о чем другом.

Рейф снова открыл глаза, и дикое желание, сверкающее в его глазах, вызвало волну вожделения, разлившуюся у нее в животе.

- Я хочу глубоко войти в тебя и быть первым, кто откроет перед тобой мир порочного удовольствия. Я хочу, чтобы ты, достигнув оргазма, кричала мое имя и знала, что я первый мужчина, подаривший тебе наслаждение.

Керри резко втянула в себя воздух, желание пронзило ее живот. Его жаркий взгляд подтвердил сказанные слова, когда он опустил руки и притянул ее бедра к своим. Она еще раз убедилась в том, что с такой эрекцией он сделает с ней все, что обещал.

- Если ты сейчас позвонишь Джейсону, то я найду его и переломаю ему ноги.

Рейф что, ревнует? Она не ошиблась, в его взоре она читала жажду обладания. Чудеса случаются. Ее охватило удивление, и Керри закусила губу, чтобы сдержать улыбку.

- Очень зрелое решение, - поддразнивала она.

Он пожал плечами.

- Подай на меня в суд.

Так ... он дает ей право выбора. Обычно ей требовалось много времени, чтобы принять решение. Но не сегодня. Она вдохнула и собрала в кулак все свое мужество.

- Я хочу пройти с тобой весь этот порочный путь, – девушка посмотрела на него своим самым соблазнительным, по ее мнению, взглядом.

Доусон с трудом сглотнул, его взор был прикован к ней.

- Ты должна быть твердо в этом уверена, Керри. Как только ты согласишься, пути назад не будет.

Когда она подняла руку к его лицу, его грудь сдавило от волнения.

- Не пойми меня неправильно. Я рада, что ты веришь в невиновность Марка. Думаю, со временем ты, так же, как и я, полностью в этом убедишься... Но я не просто чья-то сестра, я еще и женщина, - она нежно провела подушечкой большого пальца по его нижней губе. - Я согласилась на нашу сделку не только потому, что хочу помочь брату. Я согласилась, потому что я хочу тебя, - борясь с румянцем, залившим лицо, его похитительница продолжала: - Ты будешь моим первым, я буду твоей два дня…это так возбуждает. И нам будет хорошо вместе.

- Ты действительно готова выполнить наше соглашение?

Сколько раз девочкам полагается говорить «да»? Господи, ее речь и так была понятна, доступнее некуда. Рейф хотел, чтобы она была полностью уверена в своем решении. Несмотря на все неприятности, что она причинила ему, он был удивительно порядочным. Более того, ей подумалось о всех тех вещах, что он может делать своими чувственным ртом и руками. Керри не лгала себе; это не было началом длительных отношений. Такой опытный, богатый мужчина, как Рейф, никогда не будет о ней беспокоиться. Кроме того, должна же она хоть когда-то потерять ненавистную девственность. Почему бы не c мистером Заставь-меня-пылать?

- Более чем готова, - прошептала она.

От ее слов взор Рейфа оживился, засверкал. Он улыбнулся. Как ему одновременно удавалось выглядеть так греховно и так уверенно? Этот взгляд заставил ее сердце биться в ритме сальсы.

- Я тоже более чем готов, - повторил он ее слова, затем наклонился ближе и прошептал ей в губы, - поверь мне.

Керри почувствовала, как улыбка растянула ее губы.

- Рада это слышать. Я боялась, что тебя снова придется привязать.

Одна из его рук уже блуждала по ее бедру, спине, по плавным изгибам ее попки.

- Интересное предложение…но оставим его на потом. Сейчас я хочу, чтобы ты была голой весь день.

Она в предвкушении смотрела на его мягкие, будто вырезанные резцом скульптора, губы, а затем кивнула.

- На тебе слишком много надето.

Керри нахмурилась.

- Всего лишь полотенце.

- Даже это чересчур много, – он разжал ладонь, поглаживающую ее попку, сжал в кулак черное махровое полотенце на ее спине и мягко дернул.

Рывок - и полотенце слетело с ее тела, по коже Керри побежали мурашки. Жаркий взор Рейфа блуждал по плавным изгибам ее тела, от накрашенных розовым лаком ногтей на ногах по крепко стиснутым ногам, плавным изгибам ее бедер к твердым розовым вершинкам ее грудей. Наконец он обхватил рукой ее затылок, и его взгляд встретился с ее широко раскрытыми глазами.

- Запомни, ты обещала мне все. Полную свободу действий.

- Постараюсь не забыть.

Улыбка приподняла уголки его губ.

- Привязанной и растянутой на кровати будет довольно сложно об этом забыть. Но оставим этот шаг на потом …

Керри ахнула, но звук не успел сорваться с губ, потому что Рейф накрыл ее губы своими. Воспользовавшись тем, что рот девушки открыт, он скользнул в него языком. Его поцелуй возбудил ее за две секунды. Слияние губ, танец языков - Керри полностью растворилась во вкусе Рейфа. Желание шипами пронзило ее живот. Он старался не слишком властно целовать ее, помня о ее неопытности. Он хотел, чтобы она смогла разделить с ним удовольствие, сметающее все внутренние запреты.

Он плавно провел руками вниз по ее спине, заставляя кожу пылать от его прикосновений. Он нежно очертил пальцем плавный изгиб ее ягодиц, щель между ними, посылая волну дрожи через ее бедра прямо к талии. Ласки Рейфа разжигали огонь желания в ее животе, между ног. Керри извивалась под ним. Когда он провел пальцами к ее тазовым косточкам, чертя сводящие с ума кружочки рядом с источником ее чувственной жажды, она с шумом втянула воздух. Рейф, нежно прикусывая кожу на ее челюсти, опускался вниз по ее шее. Девушка качнулась к нему, сходя с ума от дикого желания, заставляющего ее сгорать. Он укусил мочку ее уха и одновременно большим пальцем прочертил линию до киски Керри.

- Ты здесь такая горячая и лакомая. Я умираю от желания прикоснуться к каждой частичке твоего тела, попробовать на вкус твой сладкий мед, запомнить, как крепко ты сожмешь мой член в своих тисках.

От его слов в голове Керри возникли соблазнительные образы, заставившие ее застонать. Она взяла его лицо в ладони и впилась в его губы страстным поцелуем. В присущей только ему манере Рейф ворвался в ее ротик, не спрашивая приглашения, и украл у нее даже намек на дыхание.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело