Выбери любимый жанр

Свет горизонта (СИ) - "BlackRaven" - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

Если подумать логически, Наруто лишь недавно окончил Академию, благодаря образовательной реформе Данзо, удвоившей срок обучения. За это время Гаара мог стать чунином или джонином. В прошлый раз в этом возрасте он уже занял пост Казекаге вместо убитого руками Орочимару отца.

«Если Орочимару не предавал Коноху, значит, Четвертый Казекаге, отец Гаары, еще жив», — думал Узумаки.  Наруто с Гаарой еще не пересекались, поэтому не были знакомы и тем более, не были близкими друзьями. Кто знает, как могла пройти их первая встреча. В общем, блондин не знал, чего можно было ожидать от этой миссии в будущем.

Наруто решил отвлечься и стал рассматривать дома, мимо которых продвигалась группа из восьми шиноби. Мельком он поглядывал на остальных членов группы, примечая некоторые изменения.

Ино была вновь с прической, напоминающей шевелюру Учихи Мадары, только с длинным хвостом. Наруто улыбнулся. Несмотря на ужасные воспоминания, связанные с тем человеком, Ино  в таком образе нравилась ему куда больше прежнего. Одета девушка была в фиолетовые шортики и блузку, впрочем, как и всегда.

Сора шел задумчивый и угрюмый, несмотря на хорошее впечатление от недавних слов Хокаге. Традиционная одежда из Храма Огня вновь была на шатене с прической в виде каре. Причем, один рукав был длиннее другого и скрывал забинтованную руку.

Киба с Акамару за несколько последних минут ничуть не изменились, но собачник постоянно принюхивался и озирался по сторонам, будто они уже вторглись на вражескую территорию.

Анко и Асума шли впереди, поэтому Наруто довольствовался только их спинами. У Анко было как всегда приподнятое настроение, она даже закинула руки за голову, периодически потягиваясь, как после долгого сна, и шла прямо так. Одета девушка была как всегда. Только бежевое пальто скрывало ее роскошное тело, на котором были лишь прозрачная сетчатая футболка и юбка. Ее фиолетовые волосы, связанные в короткий хвост по-прежнему удивляли Наруто. Он сомневался, натуральный ли это их цвет или нет. Впрочем, вспоминая свою мать и Сакуру, Наруто переставал задумываться над этим. Асума вел непринужденную беседу с Митараши, обсуждая с ней успехи ее команды, но ничего не рассказывая про своих учеников. По облаку дыма, периодически вылетавшего из-за спины мужчины, можно было догадаться, что он снова и снова курит.

Хару шла достаточно бодро, высоко подняв голову. Она любовалась окружающей ее красотой и одновременно прислушивалась к разговору наставников. Одетая в зеленое кимоно, Сенджу вновь напомнила Наруто бабулю Цунаде.

Последним объектом наблюдения Наруто был Сай. Его отличительной чертой по-прежнему была бледная кожа и тощее телосложение. Короткая куртка члена Корня доходила лишь до середины живота, благо, на парне были длинные брюки, а то его наряд казался бы еще более странным. За плечом Сая в ножнах висел короткий меч вакидзаси, а в маленьком рюкзачке наверняка были чернила, пустые свитки и другие принадлежности для рисования. Внешне Сай по-прежнему напоминал Саске, хоть и отдаленно. У него были темные, даже совсем черные глаза, тонкие губы и изящный аристократический нос. На лице парня совсем не было эмоций, что свидетельствовало о полном подчинении Данзо и замечательной тренировке в Корне.

 Когда группа из двух команд остановилась перед главными воротами, им навстречу вышли караульные Учиха Яширо и Учиха Текка. Наруто вспомнил свои множественные попытки выйти и торжествующе посмотрел на двух сторожей.

Седой старик прищурился. Радужка его глаз покраснела, на ней показались три томоэ. Яширо проверил своим шаринганом всю группу, убедившись, что это действительно они, а не ученики Академии, решившие использовать технику превращения и сбежать.

Асума коротко сказал сторожам о задании, и те пропустили их. Наруто не удержался и показал старому Учихе язык, стремительно удаляясь от сторожевого пункта и главных ворот. От этого и без того морщинистое лицо старика скрючилось, став похожим на изюм.

 — Имей уважение, — шикнула на него Хару и сильно долбанула его кулаком по затылку.

Именно теперь Наруто вспомнил старые добрые времена, когда его вот так избивала Сакура. Он посмотрел на Хару с негодованием, но ничего не сказал, повернулся и молча продолжил идти вслед за группой, по пути наблюдая за изменениями в окружающей его среде.

В принципе ничего особо не изменилось, все было как и раньше. Наруто ожидал увидеть что-то новое, кардинально отличное от того, что видел раньше при выходе деревни, но разочаровался в своих ожиданиях. Небо как небо, лес как лес, дорога как дорога.  А он так давно хотел выбраться из Конохи, посмотреть, что за ее пределами…

Они неторопливо брели по дороге, а когда она кончилась, и перед шиноби возникла стена дремучего леса, верхушки деревьев которого уходили в небо, то перешли на привычный для ниндзя способ передвижения – по деревьям.

 Наруто вспомнил, что обычно дорога до Суны занимает около двух дней и приуныл. В течение всего дня без перерыва они скакали по толстым веткам, преодолевая самый сложный участок, и на протяжении всего этого времени Наруто предавался воспоминаниям.

Флешбек.

Узумаки, тяжело дышавший, не сводил глаз с недавнего противника. Гаара Песчаный, с кем ему довелось сражаться, лежал на земле, пораженный последней атакой генина. Они находились в лесу, окружающем Коноху со всех сторон, словно стена. Над этим лесом только что возвышались две огромные фигуры: Гаара, принявший обличье Шукаку и жабий босс Гамабунта, на голове которого находился крохотный по сравнению с Однохвостым и громадной жабой Наруто.

Сейчас бой уже был окончен, и Наруто чудом вышел из него победителем, одолев опасного противника, которого на экзаменах на чунина не смогли победить ни Рок Ли, ни даже Саске, который по мнению блондина превосходил его в силах. Образ Шукаку развеялся, превратившись в огромную массу песка, часть которого развеял ветер, а некоторое количество опять засосало в сосуд-тыкву за спиной генина из Суны.

 — Удачи, Наруто, — бросил на прощанье Гамабунта и исчез в облаке белого дыма.

Поляна, покрытая тенью от громадной фигуры жабы, вновь осветилась солнцем, и лежавший на траве поверженный джинчурики Шукаку сморщился от яркого света, к которому был очень чувствителен из-за недосыпа, о коем свидетельствовал бледный оттенок кожи и синяки под глазами, заметные даже под специально наложенными на веки тенями.

Наруто упал на колени, тяжело дыша. По его лбу из под протектора стекал ручеек крови от последнего столкновения лбов Узумаки и Гаары. Блондин на секунду оторвал взгляд от рыжеволосого парня и поднял взгляд на чистое небо, по которому неторопливо плыли облака. Где-то там сейчас были его друзья, Саске и Сакура. В прошлом Узумаки постоянно попадал в такие передряги, из которых его вытаскивали только друзья и Какаши-сенсей, а сейчас ему удалось вернуть должок и впервые спасти их от неминуемуй гибели от рук рыжеволосого монстра. На душе его сейчас было легко, и даже множественные телесные повреждения и порванная в некоторых участках куртка не могли его расстроить. Но, к сожалению, такого нельзя было сказать о его бывшем противнике.

Гаара стиснул зубы, попытавшись встать, уперся в землю ладонями. Однако у рыжеволосого парня кончились физические силы и чакра, как это ни странно для джинчурики. Все его попытки завершились провалом, и парень издал звук, наподобие яростного рыка. Сейчас в нем кипели ярость, негодование, обида и ненависть.

Наруто, стоявший на коленях вдруг ощутил приступ жуткой усталости и чуть не рухнул на земь. Похоже, последствия битвы начали сказываться и на нем. Все-таки блондину удалось опереться о землю рукой и остаться в сидячем положении.

 — Остановись, Гаара, — пробормотал Наруто.

 — Ты… почему ты победил? Я никогда не проигрываю, никогда! – прорычал Гаара, — Я – сильнейший.

Узумаки вздохнул.

 — Это не должно было произойти! Еще ничего не кончено! Я убью тебя.

77

Вы читаете книгу


Свет горизонта (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело