Выбери любимый жанр

Ад на земле I (СИ) - Филдс Вики - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Остановившись у железной двери, я стала нажимать на звонок, то и дело, опуская взгляд вниз, на лестничную клетку, ожидая, что откуда ни возьмись, появится Лиам и схватит меня.

***

Лиам ворвался в поместье Коллинзов, и бросился на второй этаж, едва не сбив по пути горничную, со стопкой простыней. Она вскрикнула, но Лиам даже не подумал остановиться, попросить прощения, что он сделал бы в любой другой день.

В квартире Рэна не было, в баре, где он любил раньше проводить время, тоже. Лиам наверняка, проверил библиотеку, и вот теперь осталось последнее место, куда мог пойти Рэн, - дом, который он ненавидел.

Промокший до нитки парень, ногой распахнул дверь, так что она со стуком отскочила от стены, и заорал:

- Какого лешего ты здесь делаешь, Рэн?!

Брат сидел в сумраке, в окружении мягкого света от лампы, стоящей на столике, заваленном бумагами. Сам Рэн сидел в кресле, в своих дурацких очках, делающих его лицо надменным, и читал какой-то документ. Позади него в раскрытом настежь окне, бушевал ливень; ветер разнес терпкий запах осени по комнате, но он не обеспокоил никого из присутствующих. Рэн коротко бросил, даже не подняв глаза:

- Смотрю бумаги.

- Я уже понял. Какого лешего ты их разглядываешь здесь?! – Лиам взбешенный захлопнул дверь, и повернул ключ в замке, чтобы его не потревожили; он стремительно подошел к пустующему камину и выжидая, уставился на старшего брата.

- Я смотрю бумаги, чтобы понять, во что пытается втянуть меня дед, – тем же холодным тоном пояснил Рэн, чем вновь вывел младшего брата из себя:

- Да мне плевать, чем ты здесь занимаешься! - Он собирался продолжить, но Рэн его перебил:

- Ты всегда был самым вспыльчивым из нас.

- Плевать на это, я…

- Давай, мы обсудим это, когда ты успокоишься. Сходи на кухню, съешь шоколада, а потом мы поговорим. И сними эту одежду.

- Ты кретин. Ты просто невыносим! – Лиам сделал вдох. Нужно придумать, как начать. Он пришел к Рэну, потому что он сможет помочь. – Я не знаю… я просто не знаю…

Рэн снял очки, положил их на столик, и убрал с лица свои неряшливые волосы.

- О чем ты говоришь?

- Это Аура…

Рэн медленно поднялся на ноги:

- Где она? - Его голос был тихим, осторожным. Он посмотрел за спину Лиама, словно ожидал, что девушка внезапно появится в его комнате, как в прошлый раз.

- Она ушла. Я сильно напугал ее, и она ушла. К нему.

- Ты должен был лучше следить за ней. Ты же обещал! – Рэн сильно нахмурился; на его лбу собрались морщинки.

- Эй, тише.

- Ты сам орал две минуты назад! – не сбавлял тона Рэн. Он встрепал свои волосы, и разъяренно сказал: - Не важно. Я еду туда. В этот раз ты будешь звонить ему.

Лиам раздосадовано кивнул. Больше всего он ненавидел, когда не справлялся со своей работой. Это случалось редко, и потому так раздражало. Экейн набросил поверх черного свитера пальто, хмурясь:

- Как она смогла от тебя сбежать?

- Она… - замялся Лиам. – Она меня ударила, когда я свалил ее на пол. Она вела себя очень резко, и потому сбежала. Я не ожидал, что она так себя поведет.

- Не забывай, что ей пришлось пережить. Она не так проста и слаба, как может показаться на первый взгляд.

- Может, мы побеседуем на разные темы, когда ты вернешься? – многозначительно проворчал Лиам. - Мы теряем время.

- Ты прав. - Его брат вышел за дверь, и тут же натолкнулся на Джульетту, которую вовсе не был рад увидеть.

- Рэн!

- А ты что здесь делаешь? – Экейн отшатнулся от девушки, и Лиам фыркнул. Дед давно собирался пригласить Джульетту МакГоу на ужин. Она вернулась из Стэнфорда на каникулы, и на некоторое время остановилась в Эттон-Крик, все еще надеясь, что старик Коллинз заставит своего старшего внука, жениться на ней.

Брюнетка втолкнула Экейна обратно в комнату, и захлопнула дверь:

- Куда ты собрался? – она надула губки, что делала с тех самых пор, как поняла, что сердце любого парня будет в ее кровожадных ручках, стоит ей улыбнуться. – Я приглашена на ужин, и надеюсь, что время до него, мы проведем вместе. – Она перевела взгляд на Лиама, и выразительно вскинула брови: - Наедине.

Лиам рассмеялся, и внезапно все напряжение, накопившееся в нем, с того момента, как Аура ушла, спало.

- Оставить вас наедине? – спросил Лиам, с усмешкой. Экейн вскинул бровь, и улыбнулся одними губами. В его взгляде читалось: «Если ты сделаешь это, я убью тебя». Лиам продолжал улыбаться:

– Нет, меня эта идея не прельщает.

- Лиам, дорогой, – сладко пропела Джульетта, прошла вглубь комнаты, к Лиаму, и мило улыбнулась: - Не мог бы ты хотя бы одну минуту, не шпионить за своим старшим братом, и не опекать его? Я принесла для тебя сладостей, они сейчас на кухне.

Экейн поджал губы, сдерживаясь, но все шло к тому, что он сейчас выйдет из себя.

- Джульетта. Не могла бы ты хоть одну минуту не вмешиваться в мою и без того сложную жизнь? – ледяным тоном спросил он, затем распахнул дверь, и вышел. Джульетта посмотрела на Лиама:

- Я ведь его невеста! Почему он так себя ведет?

Невеста? Девочка, очнись.

Лиам равнодушно пожал плечами:

- Почему бы тебе у него не спросить?

- Я не могу у него спросить, потому что он постоянно уходит! – завизжала Джульетта, совсем не по-женски. Она раздраженно провела руками по своему вязаному платью, отбросила на диван меховую накидку, и снова взвизгнула: - Я не могу провести с ним ни минуты наедине! – тут девушка сощурила свои черные глаза, и прошипела: - Скажи, Лиам, у Рэна есть другая?

Светловолосый вскинул брови и про себя подумал две вещи: «Любопытно, с чего она взяла, что имеет право спрашивать о таком», и «Почему она не ведет себя как истеричка в присутствии брата».

- Нет. У него никого нет.

- Почему ты лжешь сейчас? – прищурилась девушка. – Вы ведь обсуждали кого-то пока я не вошла!

«Подслушивала», - сделал вывод Лиам.

- Нет.

- НЕ ЛГИ! – взвизгнула Джульетта, и Лиам вздрогнул. Джульетта грациозно присела на диванчик у камина, рядом с которым стоял Лиам. – Ты можешь сказать мне правду, я не выдам тебя брату.

Он понемногу стал выходить из себя:

- Я сказал, что Экейна никто не интересует кроме него самого. Точка.

- С каких пор ты стал таким? – Джульетта с презрением покосилась на парня, который выглядел теперь скучающим.

- С тех самых, как у меня накопилось столько проблем.

- Нет у тебя никаких проблем, – с пренебрежением взмахнула рукой принцесса. – Это у меня проблемы! А у тебя их нет, и быть не может!

Лиам рассмеялся, представив, как она будет выглядеть, когда Рэн скажет, что никогда на ней не женится. И даже не поцелует по собственному желанию.

- Превосходно, – он продолжал улыбаться, стараясь не глядеть на брюнетку, расположившуюся на диване. – Надеюсь, все в действительности будет так, как ты и сказала.

- Не говори глупостей, Лиам, – продолжала тем же снисходительным тоном девушка, разглаживая платье на коленях. – Ты живешь отличной жизнью. Ты живешь в этом поместье, рядом со своей семьей, и у тебя есть возможность, каждый день видеть Рэна. Ты самый умный на курсе, и у тебя есть девушка, и хоть она немного безумна, но ты можешь быть с ней.

- У меня нет девушки. Кристина мне не девушка. Разговор окончен.

Он отлепился от камина, и направился к двери.

- Лиам, постой! – вскрикнула Джульетта. – Когда вернется Рэн?

- Не сегодня.

Глава 14

Адам открыл мне дверь, выглядя ошарашенным. Он впустил меня внутрь, и через несколько минут я уже сидела закутанная в одеяло на его диване, с кружкой чая в руках. Адам сидел напротив, в потрепанном кресле, наклонившись вперед, и сложив локти на колени. Он был встревожен и хотел задать мне миллион вопросов, но не мог; а я не знала, как ответить на них. Я пялилась в электрический камин, прижимая кружку с чаем к груди, и вздрагивала от того, как холод отцеплял от меня скользкие пальцы.

39

Вы читаете книгу


Филдс Вики - Ад на земле I (СИ) Ад на земле I (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело