Выбери любимый жанр

Безумие (ЛП) - Джейс Кэмерон - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

- Обычная Алиса в Стране чудес в мягкой обложке, - я наклонила голову и перевернула книжку, - Это библиотечная копия. На ней стоит штамп Британской библиотеки.

- Хорошо, - кивает он, - И где же находится Британская библиотека?

- В Лондоне?

- Правильно. Что еще ты видишь?

- Кто-то позаимствовал ее вчера, - я вижу дату на карточке, - Не знала, что библиотеки отмечают даты выдачи книг в самой книге.

- Нет, - объясняет Пиллар. - Кто-то хочет, чтобы мы узнали число. Что ты еще видишь?

- Вижу карту, аккуратно вставленную меж страниц. Она старая, и, кажется, нарисована от руки. Карта Оксфордского Университета, - Я раскрыла ее, - Если быть точнее, места, под названием Крайст-Чёрч. Одно место обведено кружочком, - я остановилась и подавила желание проверит пульс. В красном круге виднелось изображение ухмыляющейся мордочки кота. - Эта книга еще одно послание от Чешира?

- Верно. А что там написано, под улыбкой кота? - Пиллар не терял времени даром.

- Написано ” Мы все здесь безумцы”

- Боже, клише до мозга костей, не правда ли? - Пиллар слабо улыбается.

- Здесь еще нарисована стрелка, указывающая куда-то вниз. Что все это значит? Я не понимаю.

- Ты держишь с руках недавнее сообщение от Чеширского Кота, - поясняет Пиллар, - Зная, что мы в деле, теперь он откроет карты.

- Нам нужно искать что-то в том месте, куда указывает стрелка?

- Верно, - затягивается Пиллар, - Вот туда ты сегодня и пойдешь.

- Правда? Я думала сегодня будет мой первый день в колледже, - недоумеваю я.

- Колледж отстой. По-крайней мере, первые дни. Спасение жизней — нет.

- А кто говорил о спасении жизней? - вопрошала я, - Это просто карта, я думала, что она ведет к сокровищам или чему-то ценному.

- Нет, Алиса. Ты не права. Эта самая книга была найдена сегодня ранним утром в руках мертвой девушки.

- Что? Еще одна? Разве это не та, которую убили в Крайст-Чёрч два дня назад?

- Да. В Лондоне, рядом с Британской библиотекой. Об этом объявят в следующих новостях. По какой-то причине, он оставил улику, которая указывает на то, что девушка мертва, но зачем-то забрал ее тело с собой.

- Так он насмехается над всем миром, отправляя сообщения с мертвыми девушками?

- В данном случае, ухмыляется. Он хочет, чтобы мы обнаружили что-то в том обведенном месте, - говорит Пиллар, - Полагаю еще одна девушка в опасности.

- Почему он убивает всех этих девушек? Чего он хочет?

- Понятия не имею, чего он хочет от девушек. Но, думаю, он также проверяет тебя, Алиса.

- С какой стати ему проверять меня? - я чувствую, как гнев просачивается сквозь поры.

- Хочет знать, действительно ли ты та самая, настоящая Алиса, - без каких либо эмоций в глазах произнес Пиллар.

Я обдумала все вероятности того, кто я такая на самом деле. Затем осмелилась встретить взгляд Пиллара.

- Вы ведь понимаете, что это будет мой первый день среди обычных людей, - говорю я, думая о том, во что я ввязываюсь.

- Если ты дожила до девятнадцати лет и не умерла от воздействия паразитов и бактерий, то запросто сможешь выжить среди нормальных людей, - Он сделал затяжку.

- Но Вы ведь понимаете, что все это несколько слишком для меня. Я не хочу, чтобы в мой первый же день в нормальном мире, меня обозвали сумасшедшей.

- Ты слишком сильно беспокоишься по поводу людей, Алиса, - говорит он. - Возьми пример с меня: разумность приземлена, безумие - новый черный.

Даже не могу сдержать улыбку на этот абсурдный комментарий. Чье-либо спасение уже само по себе огромная ответственность. Не знаю, смогу ли я спасти сама себя. Все о чем я могу думать:

Что бы сделала настоящая Алиса? Спасла девушку, конечно же.

Глава 17

За пределами Психиатрической Лечебницы Рэдклифф, Оксфорд.

Когда Том Тракл распахивает передо мною двери лечебницы, я прикрываю глаза рукой от солнца. Не смотря на то, что его сияние очень слабое, на фоне снега его лучи прямо таки обжигают мое лицо. Полагаю потому, что мы слишком долго не виделись. Ноги окостенели, лицо лизал противный холодный ветер, словно не совсем дружелюбная собака. Идея возвращения в разумный мир уже не кажется такой захватывающей, как раньше. Чувствую, что мне уже не хватает тускло освещенных коридоров и сумасшедших лиц пациентов. Так странно находиться среди людей, одетых в костюмы и пальто. Интересно, а что если эволюция происходила не от обезьяны к человеку, а от безумия к здравомыслию.

Я делаю глубокий вдох и выхожу. Звук закрывающейся позади меня двери отдается эхом где-то на задворках сознания. Я ощущаю себя оторванной от всего, наедине с огромным новым миром. Как иронично, ведь я так жаждала побега из лечебницы. Если бы только мои надзиратели знали, какой я ощущаю страх. Интересно, поэтому ли Пиллар всегда предпочитает возвращаться. Возможно ли такое, что он не мог находиться среди нормальных людей? Может поэтому он начал убивать их?

Я иду к первой попавшейся автобусной остановке с книжкой в руках. Я даже не смотрю на окружающих. Приятно стоять вместе с людьми и ждать автобус. Никто не знает, что я безумна. Всем плевать кто я такая. Надеюсь, я легко смогу обдурить обычных людей, выдав себя за одну из них. Одна из привилегий незнания того, кем ты являешься на самом деле - возможность играть любые роли.

Войдя в автобус, я плачу за билет до Оксфордского Университета, который, на самом деле, находится не так далеко от Лечебницы Рэдклифф - обычные люди зовут ее больницей Уорнерфорда. Полагаю, они стесняются произносить слово “лечебница”. Как забавно ощущать деньги в руках. Разрешите мне проехать за кусочек бумажки? Это же смешно.

Я выбираю место у окна на самом дальнем ряду. Честно говоря, я так привыкла сидеть у стенки в камере, так что последний ряд вполне меня устроит. Я убеждаюсь, что колени не притянуты к груди, и руки не обхватывают голову, как я обычно делаю. Это напомнило мне о том, что здесь я совершенно одинока без моей Тигровой Лилии. Даже не знаю, что я почувствую, если кто-нибудь решит сесть рядом со мной. Близость к другим, по крайней мере сейчас, не слишком меня прельщает. Не уверена, что я даже смогу поддержать разговор с кем-нибудь. А что если меня спросят название улицы? Что если меня спросят где я учусь и кто я такая?

Я взглянула на книжки. В основном это книги по психологии и философии. Одна из книжек- детский роман под названием ” В Конце Книги Сумасшедшая Девушка”. Мне становится смешно. Думаю, это проделки Пиллара.

Мой телефон жужжит. Я оглядываюсь, словно я делаю что-то не то. У всех жужжат телефоны. Я просто еще не привыкла. Вынимаю его. Это сообщение от Пиллара. Он единственный в списке моих контактов, не считая горячей линии по психическому здоровью. Да, Пиллар не прекращает подшучивать надо мной.

- Как справляешься? - гласило его сообщение.

- Немного неуютно среди людей, - пишу я, с трудом набирая текст на крошечной клавиатуре.

- Видишь где-нибудь кролика с часами, опаздывающего на встречу?

- Нет, - хихикаю я, и думаю, что люди замечают.

- Тогда с тобой все в порядке. Ты студентка факультета психологии с исключительно высоким проходным балом в школе, на случай, если тебя кто-нибудь спросит.

- Почему психология?

- Большинство серийных убийц и преступников изучают психологию в какой-то момент . Вот так их и вычисляют, - пишет он. - Мне хотелось, чтобы ты оказалась в их числе.

- Чеширский Кот изучает ее?

- Определенно. Скажи мне, что ты видишь вокруг, Алиса?

- Деревья, тротуар и людей, идущих за окном.

- А пассажиры в автобусе?

- Обычные люди. Я вижу пожилую женщину, которая только что купила продукты. Молодую пару, быть может, тоже едут в университет. Мужчина средних лет с кейсом. Он походит на профессора. И несколько других обычных людей.

- Все нормальные?

- Восприму это как шутку, - я улыбаюсь, когда пишу. - Откуда мне знать?

10

Вы читаете книгу


Джейс Кэмерон - Безумие (ЛП) Безумие (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело