Выбери любимый жанр

Вампиры города ветров - Нейл Хлоя - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Никто, к их чести, не попытался оправдаться невежеством.

— Далее, — продолжил Джефф, придвигаясь вперед в кресле и ставя локти на стол, — то, что мы не уничтожаем членов, — он одарил нас укоризненным взглядом, намекающим, что он точно знает, какие сверхъестественные существа этим грешат (и, принимая во внимание меч у меня на поясе, я подумала, что у него чертовски веские основания), — не значит, что у нас нет борьбы внутри стаи. То, что Джейми на самом деле не собираются убивать, не означает, что его не запугивают сильнейшие и что они не используют его слабость, какой бы она ни была, против него или его семьи.

— Шантаж? — спросила я.

— Или вымогательство. Это случалось раньше. «Дай то, что мне нужно, и я гарантирую защиту твоему ребенку» — что–то в этом роде. Члены стаи, которые занимают невысокое положение, пытаются улучшить его. Отчасти свой ранг, скажем, неизменный. У каждого оборотня есть первоначальная форма — животное, в которое он превращается. Оборотни рождаются такими — форма неизменна. Ты таким родился, и это влияет на положение в стае. Но частично дело в мускулах и в силе. Именно сила определяет, что ты делаешь со своим положением — позволяешь стае принимать решения или пытаешься влиять на Габриэля. Вопрос с шантажом, запугиванием заключается в том, что члены стаи не докладывают ему о подобных вещах.

— Потому что такие действия заставляют их выглядеть их более слабыми и неспособными решить собственные проблемы?

Джефф кивнул Скотту:

— Именно. Габриэль — владыка Северо–Американского Централа, стаи в целом как объединения. Он не для того, чтобы разбирать семейные споры или что–то в этом духе. Это не его роль.

Этан поднял палец:

— Пока они не становятся спорами стаи.

Джефф кивнул:

— Разумеется. Но это случается нечасто. Такова природа стаи. Мы сами заботимся о себе. Вы разозлили достаточно членов стаи, и мы решаем вопрос сами.

Эти слова, произнесенные тощим двадцатиоднолетним программистом, неуютно повисли в воздухе.

— Джефф, — спросила я, — ты знаешь что–то конкретно о плане причинить вред Джейми или о враждебности по отношению к Брекам?

— Я даже не знал, что они оборотни, пока ты не сказала. Нет никакого списка или радара. Помните, мы до сих пор, скажем… скрываемся. И хотя мы объединены и стаи, в Штатах их всего четыре, и это просто география. Мы рождаемся и не превращаемся, как вы. Поэтому мы действуем, можно сказать, на более семейном уровне.

— Как мафия, — предположил Скотт.

— Мы не настолько плохие, — сказал Джефф.

Этан осмотрелся:

— Если у Джейми действительно есть некий магический дефект, эта информация может быть использована в ущерб другими членами стаи. Какой вывод мы можем сделать из этого?

— Если это правда, — вмешался Джефф, хотя, полагаю, вопрос был адресован вампирам, — и кто–то узнал об этом, они нашли курок для Брекенриджей. Нечто, способное их спровоцировать.

— Что–то, спровоцировавшее их, — мрачно повторил Этан.

— И если обладатель этой информации — вампир, — добавил Люк с испуганным видом, — это может развязать войну между нами.

В помещении воцарилось молчание. Этан тяжело вздохнул, потом окинул взглядом сидящих за столом:

— Поскольку до зари осталось всего полчаса, если у нас больше нет ничего продуктивного для обмена, я свяжусь с «РДИ» и попрошу их поддержать наше расследование днем. Тем временем, прошу вас, прошерстите свои связи. На случай, если у кого–то окажется дополнительная информация. Предлагаю встретиться здесь же через час после заката, посовещаться и поделиться тем, что выясним. Возражения есть?

— Лучшее, что мы можем сделать за такое короткое время, — сказал Скотт, отодвигая кресло.

Ной последовал его примеру. Скотт и Ной кивнули Этану и направились к двери. Морган задержался. Он отодвинул кресло, встал и подождал, пока Ной и Скотт выйдут, скорее всего направляясь в укрытие, поскольку солнце скоро должно было взойти над горизонтом. Морган взглянул на меня с яростью в глазах, затем перевел взгляд на Этана. Приблизился к нему, остановившись в нескольких дюймах, и что–то прошептал, от чего лицо Этана застыло.

Больше не взглянув на меня, Морган вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.

Этан, все еще стоявший во главе стола, закрыл глаза.

— Однажды, если он будет готов, он сможет стать лидером вампиров. Дай бог, чтобы этот день не случился до его полной готовности.

— Думаю, этот день уже настал, — пробормотал мне Малик.

Я кивнула, соглашаясь, но пожалела, что на меня так подействовало столкновение Моргана с остальными Мастерами. Я поставила его в затруднительное положение, и он всё равно пытался защитить меня, когда затронули тему pейвов. Я правда не знала, что об этом думать.

— Джефф, — сказал Этан, — благодарю тебя еще раз за то, что ты отважился прийти в Дом Кадогана. Мы ценим твою информацию больше, чем можем выразить.

Джефф пожал плечами:

— Нет проблем. Рад, что помог исправить факты. — Но потом он наклонил голову, нагнулся ко мне и прошептал: — Насчет другого вопроса.

Я взглянула на него:

— Не здесь.

Он покачал головой, и я согласно кивнула.

— Я провожу его, — громко сказала я и отодвинула своё кресло.

Джефф сделал то же самое.

— Ты свободна, — ответил Этан, направляясь к своему столу и поднимая трубку телефона. — Увидимся завтра.

Только когда мы вышли за пределы Дома и оказались на полпути между парадной дверью и кованым забором, Джефф остановил меня, прикоснувшись к руке. Он внимательно окинул взглядом окрестности, с таким видом, будто зондировал Дом.

— Опасаюсь папарацци, — объяснил он. — И без обид, но я не фанат вашей стражи.

Мы оба посмотрели туда, где они стояли — мрачные и суровые, — у ворот Кадогана. Словно по сигналу, они одновременно оглянулись через плечо и уставились на нас.

— Они немножко страшные, — признала я и взглянула на Джеффа. — Что ты выяснил?

— О'кей. — Он принялся объяснять, помогая себе руками: — Потребовалось несколько попыток, но я сумел проследить письмо. IP–адрес, к сожалению, вычислить не удалось — слишком много переадресаций. Даже если бы я нашел исходный IP, это дало бы мне только место, верно? И не сказало бы, кто отправил мейл.

Я моргала, глядя на него.

— Не поняла ни слова из того, что ты сказал.

Он замолчал и уставился на меня, затем снова взмахнул руками:

— Не имеет значения. Адрес электронной почты — вот ключ. Письмо Нику было отправлено с нефиксированного адреса. Вроде того, что ты можешь бесплатно зарегистрировать в Сети. Я сумел расколоть его, получить исходные установочные данные, но эта информация оказалась фальшивой. Имя аккаунта было Влад.

Я закатила глаза:

— Указывает верное направление, полагаю, но не слишком творческий подход.

— Именно так я подумал и попробовал кое–что еще. Каждый раз, когда ты входишь в подобный ящик, надо вводить другой электронный адрес, по которому тебе смогут выслать пароль, если ты забудешь его или что–то в этом духе.

— Полагаю, второй адрес тоже был фальшивым?

Джефф заулыбался:

— Ты начинаешь понимать. Я расколол шесть аккаунтов…

Я прервала его взмахом руки:

— Погоди. Когда ты говоришь «расколол», имеешь в виду «взломал»?

У Джеффа хватило такта покраснеть. Это было очаровательно.

— Я — настоящая «белая шляпа»[31], — сказал он, — хотя ты небось не знаешь, что это, но я такой. Это все государственная служба. А я — госслужащий.

Я взглянула вверх, пока он разглагольствовал, внезапно осознав, что небо начинает розоветь по краям.

— Нужно торопиться, Джефф, пока я не начала поджариваться. Что ты нашел?

Его улыбка увяла. Джефф снова осмотрелся по сторонам, затем вынул листок бумаги из кармана и с суровым видом подал его мне.

— Вот цепочка, которую я вычислил, — сказал он. — Все электронные адреса, которые смог найти и которые ведут к исходному адресу внизу.

вернуться

31

Белая шляпа — сленговое название хакеров, которым разрешается использовать нелегальные методы для получения нужной информации.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело