Выбери любимый жанр

Детский сад - 2 (СИ) - "Джиллиан" - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Пока почти бежали к мосту под защитой многолюдной охраны и носильщиков для найденных тюков с военной формой, Селена успела побеседовать с Вандой — женщиной-магом. Обе женщины быстро сговорились, что Ванда распространит слух среди бригад Чистильщиков о детях, собранных в деревне. А затем Ванда быстро перераспределила по ближайшим Чистильщикам имена детей из деревни Селены. Сказала, что боится, как бы самой не забыть всех. А потом поинтересовалась, почему девушка не рассказала драконам о задумке с распространением информации о детях.

— Для драконов сейчас важней глобальное, — задыхаясь от быстрого бега (уставшая чисто эмоционально, Илия отступила куда-то и теперь только приглядывалась к происходящему), сказала Селена. — Пусть им и занимаются. А если есть возможность передать имена через кого-то другого, то, мне кажется, быстрей выйдет. Устная почта иногда действенней. Хотя я бы не отказалась от публичного чтения этого списка в самом городе. Мне что-то не кажется, что все мои (Ванда взглянула с улыбкой) дети остались совершенно без родителей.

— Селена, можно в следующий раз, когда мы найдём ребёнка, отдавать его вам, в деревню? У нас не всегда есть возможность переправлять детей в город.

— Если только будет возможность некоторое время держать его у себя, то я согласна. Ведь мы не всегда знаем, когда приедем в следующий раз.

Коннор отнял ладонь от затылка оборотня минуты через три после выхода из цокольного помещения. Через минуту мальчишку-оборотня из рук мага перехватил Рамон, велев Джарри отдохнуть до моста. А ещё через минут пять процессию бегущих людей и существ догнали ещё двое и передали Селене тяжеловатый пакет, размером примерно с хороший том какой-нибудь энциклопедии. Она схватила на бегу, не раздумывая, и только потом спросила бегущую рядом Ванду:

— И что это?

— Это учебные листы, рассчитанные на долгое использование, — объяснила женщина-маг. — На них можно писать, а потом стирать написанное. И там же, в пакете, лежит пачка карандашей специально для этих листов.

Обернулся Коннор — тихонько смеясь, показал большой палец.

— Нам повезло! — стараясь говорить тихо, сказал он.

— Повезло! — усмехнулась и Ванда. — Вы запомнили тот дом, где мы только что были? Если придёте в следующий раз, там будут нужные для вас предметы. Мы бросим клич по всем бригадам — думаю, они откликнутся. — Она вздохнула. — Если только, конечно, этот дом выживет. У нас то и дело что-нибудь да случается. Недавно, вон, одно здание ни с того ни с сего взяло да сгорело. Да так страшно — дотла выгорело…

Селена прикусила губу и опустила глаза, забыв, что в темноте глубокой ночи это движение незаметно. Как и зачастившее отнюдь не из-за бега дыхание. Оглянулись Коннор и Хельми. Наверняка усмехаются, радостные.

— Одно хорошо, — продолжала ничего не понявшая, но не дождавшаяся ответа Ванда. — Там такая адская машинка была — как на дрожжах росла. Текучая, без формы. Ничем не прошибить. А в этом огне сгорела тоже.

— Если эта машинка ещё и серебристого цвета, то одну такую мы недавно видели, правда, маленькую ещё, — сказал Коннор.

— Где?

Коннор описал примерное расположение дома, где неделю назад им пришлось обойти живое серебро. Ванда по описанию, кажется, поняла, где это находится. Да и вообще, судя по всему, микрорайон знала как свои пять пальцев. Пообещала вернуться туда и отследить пакость, а если будет возможность — и сжечь.

Их проводили до моста — совершенно спокойно, несмотря на тревоги и поминутную оглядку. Здесь Мика немедленно влез в припрятанную среди обломков машину и быстро вывел её на начало моста. Высунувшись из кабины, он начал подгонять всех на правах водителя:

— Вы ещё долго собираетесь возиться? Мешки в салон, сели все! Быстро!

Сопровождающая их «охрана», пересмеиваясь между собой, выполнила приказы мальчишки: закинула в салон мешки, причём один из Чистильщиков остался, чтобы уложить их так, чтобы не мотались, когда машина тронется с места, а ещё — чего доброго, не придётся гнать от какой-нибудь напасти. Он не пожалел верёвок, которые до этого момента скрученными висели у него на поясе. Но предупредил, что отдаёт их на время. Мика даже укорил его:

— Ишь, скряга! Для детей жалко, да?

— Э-э… Тут у вас такие детки, что палец в рот не клади — руку откусят, — усмехнулся Чистильщик. А Мика польщённо хмыкнул.

Уже когда пассажиры сели на свои места, когда мальчишку-оборотня положили на пол, в салон заглянул Рамон.

— Крокарей не боитесь? Может, вас до конца моста проводить?

— Мы уже целую кучу этих гадов положили! Это нас они бояться должны! — вызывающе ответил Мика, снова высунувшийся — уже в салон и несколько, кажется, даже обиженный тем, что их компанию заподозрили в трусости. Джарри шутливо взял его за шкирку и втащил снова в кабину, усадив перед рулём.

— Если б они ещё знали, что бояться должны, — вздохнула Селена.

— Тогда — до встречи. Передайте старику Бернару, что мы очень жалеем, что его нет с нами в пригороде! — отступая от машины, сказал Рамон. — Счастливо доехать!

— И вам счастливо!

Машина взяла с места довольно живо. Мост они должны были проехать минут за пять-семь, поэтому все занялись делами, не терпящими отлагательств.

Мирт, сидевший напротив Селены, странно молчаливый, будто забыл, что прижимает к себе сестру. То ли сосредоточенный, то ли отстранённый — каким был ещё, когда начал выходить из цокольного помещения… Приглядевшись магическим зрением, Селена обнаружила неожиданное: вокруг девочки, которая до сих пор ни на что не реагировала и оставалась неподвижной, появилась странная сфера, прозрачная и словно плавящаяся, как воздух над огнём. Или как круглый ком прозрачной воды, который постоянно колышется, — как это ни странно звучит.

— Что он делает? — шёпотом спросила девушка у Коннора.

— Пытается остановить процессы гниения, — приглядевшись к прозрачной сфере, объяснил мальчишка.

— Но его магия привлечёт к нам магические машины!

— Ничего, — взросло и безо всякой рисовки сказал мальчишка. — Мирт боится только того, что пострашней машин. Селена, ты не беспокойся. Сегодня я проверил себя почти на всех уровнях. Моя физическая подготовка не слишком хороша, но это потому, что я ещё маленький. Но, случись применить магию, я сумею сделать так, чтобы мы прорвались без особых потерь. Верь мне, ага?

— Ага, — вздохнула девушка.

Она загляделась на мальчишку, лежащего на полу. Тот всё не приходил в сознание. И Селена пока не спрашивала Коннора: он ли это сделал, или дикому оборотню и в самом деле достался от Хельми слишком страшный удар? Больно стукнуло собственное сердце. Ещё за этого беспокойся… А как не беспокоиться, если — ребёнок? Если лежит почти голенький, в одной рубашке Колина, и оттого выглядит беспомощным, да ещё руки-ноги наружу, а на коже шрамы, царапины, синяки — места живого не найдёшь; если живот, порезанный крылом Хельми, наскоро перевязан, но уже по складкам тряпки, расплываясь, влажно чернеет кровь; если от шеи — самый ужас для ребёнка! — тянется ременной поводок?! Как раб…

Будто поняв, какие чувства она испытывает, Коннор сказал:

— Этот, который на полу. Если его оставить в таком виде, он будет мешать Джарри.

— Ты можешь привести его в сознание?

— Легко. Только проблема одна. Он должен слушаться кого-нибудь. Иначе в сознании натворит неизвестно чего.

— Почему именно хозяин?

— Щенок. Мозги сильно атрофированы. Даже в состоянии контролируемого сознания он инстинктивно будет искать старшего, за кем можно идти. Джарри, будешь его хозяином?

— Нет. Боюсь, мне будет сейчас не до руководства диким.

— Я тоже не хочу, — предупреждая вопрос Коннора, подняла руки Селена.

— Х-хельми не будет.

Мирта Коннор не стал спрашивать. Пока, озадаченный ситуацией, он оглядывался в поисках будущего хозяина дикого оборотня, из угла салона кто-то медлительно сказал:

— Я буду.

Селена уже давно поглядывала в угол, где сидел Колин. Мальчишка явно испытывал странные чувства, которые не мог выразить, но они заставляли его мучительно хмуриться. Он смотрел на тело у всех под ногами и, кажется, даже вздрагивал. А девушка смотрела на него и размышляла. Да, впечатления у Колина сейчас не самые лучшие. Этот дикарь ему напомнил многое. Ведь он и сам совсем недавно с трудом мог перекидываться, а то и только с чьей-нибудь помощью — и лишь в последнее время это действие проходило у него, как по маслу. И тоже был беспомощным, когда его чуть не загрыз старый оборотень. Многое всколыхнулось в нём при виде этого дикаря на полу.

52

Вы читаете книгу


Детский сад - 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело