Увидеть меня (ЛП) - Любительский перевод - Страница 23
- Предыдущая
- 23/56
- Следующая
Я не собиралась торчать в лесу всю ночь. Кто знает, как долго он будет тут сидеть и ждать меня. Мое настроение после подсмотренной знойной сценки испарилось. Все, чего я хотела, — побыть в одиночестве. Высокая и прямая, я встала, прижав мяч к животу обеими руками. И затем, минуя деревья, направилась к полю.
— Робин? — позвал МакКайл, голос его звучал неуверенно и смущенно. — Проклятье! — Я услышала, как он вскочил на ноги, и оттого прибавила шаг. — Робин, подожди!
Я не хотела оглядываться, но сделала это.
А он просто стоял, казалось, пораженный тем, что понял, — я все видела. Он начал было двигаться в мою сторону, но я покачала головой.
— Не надо. — Мой голос был тверд. — Пожалуйста, МакКайл. Я не могу сейчас говорить.
Он внезапно остановился, словно я ударила его в живот. Снова развернувшись, я бегом преодолела остаток пути до своей комнаты.
Глава 11
К счастью, Кэссиди не было в комнате, когда я туда ворвалась. Я не хотела говорить. Боялась, что заплачу и, в конце концов, мое раздражение вырвется наружу. Сложно было видеть в этом что-то хорошее. Даже если я ему нравилась, у них уже что-то было и она, очевидно, была на нем зациклена. Ей нужно было всего лишь прикоснуться к нему, и он забывал обо мне, как и обо всем остальном.
Эта опасная маленькая игра была несправедлива. Это было сродни Давиду и Голиафу, только в данном случае в роли Голиафа выступала маленькая девушка, владеющая огромной магией и способная надрать мне задницу. Разве в моем едва ли магическом человеческом арсенале было что-то, что можно было бы использовать как оружие против нее?
Единственным в голову приходил тот факт, что я могу родить ему ребенка, а она нет, но я бы никогда этим не воспользовалась. Я желала, чтобы он хотел меня как личность, а не как лепреконовский инкубатор.
Я зажгла газовую лампу. Затем отбросила крышку коробки, предназначенной МакКайлу, и, бросив туда футбольный мяч, гневно нахлобучила ее обратно. Не забывай, кто был добр к тебе всю твою жизнь. Что ж, я тоже посвятила ему всю свою жизнь, при этом даже не зная его! В доказательство я пнула коробку. Я была тем человеком, которого ее люди выбрали ему в жены. Зачем она вмешивалась?
Переодевшись в пижаму, я изо всех сил швырнула одежду вглубь комнаты. Так по-детски, но после этого стало легче.
К тому времени как я забралась в постель и улеглась, я готова была поговорить с Кэссиди, но она еще не вернулась. Я ждала ее, снова и снова прокручивая сцену в голове. То, как бережно МакКайл прикасался к ней и как легко поддавался ее воле. Ее слова — чтобы он держался от меня подальше.
Господи, где носило Кэссиди?
Я погасила лампу. Тьма больше подходила моему настроению. Я, должно быть, долго ждала сестру, так как уснула. Меня разбудило шарканье и глухой удар, сопровождаемый громким шепотом «Вот дерьмо!». Я выпрямилась и, нащупав газовую лампу, зажгла ее.
Ого. Кэссиди ужасно выглядела. Ее одежда была мятая и мокрая. Запутанный конский хвост косо сидел на голове.
— Чего твои вещи валяются по всей комнате? — спросила она. — Я споткнулась о них.
— Из портала появилась Шизанутая Феечка и испортила мое свидание.
— Да ладно! Что случилось? — Она подошла и присела на кровать с моей стороны, пока я все ей рассказывала.
После того как Кэссиди обозвала ШФ всеми мыслимыми и немыслимыми ругательствами, я почувствовала себя на долю процента лучше.
— Почему ты просто не отдашь ему коробку и не покажешь видео, чтобы он знал, что ты на самом деле чувствуешь?
Мои внутренности сжались от мысли сделать себя уязвимой подобным образом. С таким же успехом она могла спросить, почему я не станцевала перед ним джигу обнаженной на первом попавшемся столе. Конечно, это бы ему понравилось, но тогда он снова мог подумать, что я отчаянная дура.
Объяснив, как важны для его клана подарки, МакКайл подтвердил опасения. Даря ему эти подарки, я своего рода отдавала ему часть себя. Я не буду давить на него своими подарками, как сделала сегодня ШФ. И не могу вручить их, пока мы не откроемся друг другу настолько, чтобы было не страшно делиться каждой мелочью.
— Я не могу, — сказала я ей. — Не сейчас.
— Да, ты права. Он не заслуживает их после поцелуев с врагом.
— Он ничего не может с этим поделать. Она заставляет его терять разум.
— Тогда почему ты злишься на него?
— Не знаю. — Я начала дрожать. — Думаю, я просто хочу, чтобы он был достаточно сильным, чтобы сопротивляться ее влиянию, но понимаю, что это не справедливо. Я никогда не чувствовала такой… такой… — Я подыскивала правильное слово.
— Уязвимости? Угрозы?
— Да… — Но я чувствовала нечто большее, чем эти два слова.
— Что еще? — спросила она. Она погладила меня по спине, и я расслабилась.
— Не знаю. Просто я начинаю переживать за него, понимаешь?
— Боишься, что он разобьет тебе сердце?
— Может быть. В смысле, я не думаю, что он умышленно это сделает, но если она продолжит преследовать его…
Мы даже не целовались, а боль и ревность от того, что я видела, как сегодня вечером он прикасается к другой девушке, независимо от обстоятельств, сжигали меня изнутри. И на вершине всего этого был страх за мою семью. Я чувствовала себя бессильной.
— Давай просто постепенно со всем этим разбираться, хорошо? — спросила Кэссиди.
Я почти улыбнулась ее мудрости, но лицо было на это не способно. Вместо этого я прошептала:
— Хорошо.
Я практически спросила Кэссиди о том, чем это она занималась в такое позднее время, но затем решила, что не хочу об этом знать, во всяком случае, не сегодня.
Она обняла меня, и мне в нос ударили запахи грязи.
— Можешь завтра первой идти в ванную, синичка, — сказала я ей.
— Хочешь сказать, от меня воняет?
— Ужасно воняет.
Она встала, сбросив шорты рядом с моими, и залезла в кровать во все еще вонючей футболке.
— Ладно, — сказала она. — Спокойной ночи.
Ее голос казался слегка грустным, но, вероятнее всего, она просто устала и переволновалась за меня. Я пожелала ей сладких снов и потушила лампу.
Этой ночью мне снилось, что ШФ заманила МакКайла в портал. Я бежала сквозь высокую траву, пытаясь дотянуться до него, но получалось медленно. Слишком медленно. Он последовал за ней, и портал завис в воздухе, широко открывшись. Они оба стояли в этой черной дыре, напоминающей гигантские челюсти, которые вот-вот сомкнутся. Я видела, как он упал на колени, готовый служить ей. Она, однако, смотрела прямо на меня. И улыбалась.
Следующая неделя была ужасной, и погода в этом сыграла немалую роль. Дождь лил почти каждый день.
Утро я проводила с Лейлой и Рейчел, помогая им по хозяйству. Если дождь был не слишком сильный, Кэссиди присоединялась к нам. Я вполне приспособилась к работе, и некоторые женщины постарше признали меня и говорили со мной на кухне. Одна из них даже сшила фартук моего размера.
Самым любимым моим занятием стало собирание яиц по утрам. Просунуть руку в настил из соломы, пальцами выискивая гладкую скорлупу яйца, — целое искусство.
Мы с МакКайлом не разговаривали. Когда мои родители приглашали его поесть с нами, я здоровалась с ним и сохраняла бесстрастное выражение на лице. Я вынуждена была смотреть на него, иначе вызвала бы подозрения родителей, но как только его глаза встречались с моими, я отворачивалась. Я разрывалась между опасениями стать ближе к нему и желанием, чтобы он искал моего общества и обнажил передо мной душу. Этот внутренний разброд сделал меня раздражительной.
Мои родители все замечали, они хорошо меня знали. Вне зависимости от того, насколько сильно я пыталась, скрыть дурное настроение не получалось. Они организовывали пикники и прогулки всей семьей, пытаясь меня развеселить или заставить заговорить. Даже если шел дождь.
На пятый день, под толстыми слоем сгустившихся облаков, мы устроили пикник в узкой горной долине, заросшей цветами. Папа прогуливался, рассказывая нам о различных растениях и травах. Он срывал листья и растирал их между пальцами, чтобы дать нам почувствовать их запах. Ароматы были сильными, острыми и сладкими. Он очистил корень одного из них и направился туда, где я сидела на расстеленном одеяле. Когда он поднес корень к моему носу, в моей голове возникла смущенная улыбка МакКайла. Я закрыла глаза.
- Предыдущая
- 23/56
- Следующая