Выбери любимый жанр

Увидеть меня (ЛП) - Любительский перевод - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Поддаваясь мужскому инстинкту, он задвигался быстрее. Одна из его рук лежала на моей пояснице, прижимая мои бедра к его, а другая легла на мой затылок, притягивая меня к нему грубо, и этот жест обладания заставил меня застонать, когда его губы приоткрылись, как и мои. Этот поцелуй был совсем не похож на мои прошлые неудачные попытки, идеальная комбинация губ, языка и рук. И ничего смущающего. Я впервые встретилась с таким МакКайлом. И эту версию я хотела бы узнать намного лучше.

Мне нравился его запах и его вкус. Сверху лишь хмель и ячмень, благодаря напиткам, но под ними что-то более сладкое: корень солодки, который он любил жевать. Пока мы целовались, я пробежалась пальцами по его щеке, чувствуя, как гладкая кожа встречается со щетиной на его челюсти. Каждая линия приводила меня в восторг.

Я попыталась восстановить самоконтроль и обнаружила, что практически залезла на него, хотя, кажется, он не возражал. Вообще-то казалось, что он голоден… и дело вовсе не в еде.

Я знала, что причиной по меньшей мере части моего отчаяния было то, что кто-то очень могущественный пытается разлучить нас, но я не позволяла этим мыслям выплыть на поверхность. Я позволила себе дышать им. У нас был этот момент, прямо сейчас, и никто не смог бы отнять его.

Мы, наконец, разорвали поцелуй, но продолжили обниматься, так как не были готовы взглянуть друг на друга. Мне показалось, что он не смог сдержать полуусмешку.

Наклонившись к моему уху, МакКайл сказал:

— Мне нравится, как ты оформила этот танец.

Я засмеялась. Мои руки все еще лежали на его шее, и я притянула его к себе, приближая губы к его уху.

— Ты мне нравишься, Кайл. — Не знаю, что заставило меня сократить его имя, но он, казалось, не обратил внимания.

Он снова скользнул губами к моему уху.

— Даже сейчас?

Я прикусила нижнюю губу, пытаясь скрыть гигантскую улыбку, и прошептала:

— Да.

Да, мы флиртовали!

Началась новая песня. Снова техно. МакКайл начал двигаться первым, и настала моя очередь подстраиваться под него. Кэссиди с Роком придвинулись к нам, и мы стали танцевать все вчетвером. Кэсс нашла мою руку и сжала ее.

Эта ночь была непревзойденной, лучшая из идей Кэссиди. Парни все время нас смешили. Особенно Рок с его манерой танцевать, преувеличенно подражая другим мужчинам в клубе.

Эта ночь была больше, чем просто бунтарством, рожденным от скуки. Это было даже больше, чем попытка держаться подальше от портала. Я почти заставила МакКайла увидеть меня, действительно увидеть, вместе со всеми возможностями, которые могли быть у нас вместе. Я хотела, чтобы этот флирт что-то значил.

Кэссиди, должно быть, увидела, как крутятся в моем мозгу шестеренки, потому что покачала головой и толкнула меня бедром.

— Не сегодня, Робин, — прокричала она мне в ухо. — Просто танцуй!

Да, подумала я, поискав позади себя МакКайла. Сегодня мы танцуем.

Глава 14

Солнце начинало вставать, когда мы добрались до деревни и поставили машину на исходное место. Я разбудила остальных, чтобы они помогли мне. Думаю, Кэсси и Рок устали от криков за чмоканья на заднем сидении, потому уснули на полпути домой.

Зная, что в любой момент рассветет, мы пошли к домикам. Руки дрожали от воспоминаний, как МакКайл держал их всю дорогу домой, за исключением тех нескольких моментов, когда мне нужны были обе руки для вождения. Пока мы с замечательной сестрой пробирались в комнату и ложились в постели, я, затаив дыхание, вспоминала о том, как он поцеловал меня на танцполе, как наблюдал за мной, пока я вела машину.

Сон был плохой идеей. Несмотря на то, что в Обувном доме был выходной, мне все еще нужно было встать утром, чтобы позаботиться о животных. Я позволила себе несколько минут понежиться в воспоминаниях, прежде чем встать с постели, чтобы одеться.

— Что ты делаешь? — пробормотала Кэссиди. Я думала, она еще спит.

— Собираюсь побыстрее управиться с утренними делами и вернуться в постель. Мы не можем дрыхнуть слишком долго, потому что мама с папой что-то заподозрят.

Она захрапела, уснув прежде, чем я успела выйти из комнаты.

Я шла по истоптанной дорожке; небо было яркое, а над головой щебетали птицы. Мной овладела усталость, и я не могла дождаться, когда снова окажусь в постели. На углу забора я подняла свою корзину и небольшое ведро, чтобы зачерпнуть воды из бочки. В курятнике что-то зашевелилось, и я, затаив дыхание, обернулась.

Скрестив руки, там меня ждал МакКайл. При виде него мое тело сразу отозвалось жаром и дрожью. Я взяла себя в руки и, подобрав свои вещи, подошла к нему.

— Привет, — сказала я, чувствуя себя смущенно и застенчиво из-за мешковатого фартука, который прикрывал мои шорты и футболку. — Все в порядке?

С минуту он смотрел на меня теплым взглядом, ничего не отвечая, а затем пробежался руками по рыжим кудряшкам.

— Да, в порядке. Мне нужно было еще раз увидеть тебя, прежде чем лечь спать.

— Ох, — выдохнула я. Его голос звучал иначе. Увереннее и серьезнее. Тепло, зародившееся внутри при виде него, охватило все мое тело. В отличие от нашей первой встречи, он не пытался отводить от меня взгляды. Он смотрел на меня с неприкрытым любопытством, буквально впиваясь взглядом, несмотря на не очень-то привлекательную в утреннем свете одежду. Я поставила корзину на толстый заборный столб.

Мы одновременно двинулись на встречу друг другу, встретившись в поцелуе. Он обнял меня, притягивая ближе, я запустила пальцы ему в волосы. Это было так же страстно, как и наш поцелуй на танцполе, но на этот раз мы могли слышать участившееся дыхание друг друга и тихие звуки удовлетворения. Из его груди вырвался низкий стон. Понимание, что этот звук вызвала я, дало мне странное ощущение власти.

Внезапный звук со стороны тропинки испугал меня, и я отпрянула от него. Он продолжал покровительственно держать руку на моей спине.

— Все в порядке, — прошептал он.

Лейла и Рейчел, одетые в передники и чепчики, стояли на тропинке с корзинами в руках и ошеломленно глядели на нас. МакКайл поднял руку, приветствуя их. Девушки одновременно захихикали и развернулись, убегая прочь. Я засмеялась, и МакКайл улыбнулся.

— Я, пожалуй, оставлю тебя работать. Или, может быть, тебе нужна помощь?

Я улыбнулась в ответ на его предложение. Я оценила его попытку помочь мне, поставив под угрозу мужское начало, но прекрасно могла справиться со всем сама.

— Это не займет много времени, МакКайл, — сказала я ему. — Тебе нужно пойти поспать. Увидимся в обед, да?

Он снова притянул меня ближе и поцеловал.

— Мне больше нравится, когда ты называешь меня Кайлом.

По спине скользнул холодок, и я вздохнула. Кто этот парень? Как он скрывался все это время под оболочкой? Потому что он мне нравился. Сильно. Он заставлял чувствовать себя по-новому, лучше.

— Значит, еще одно свидание сегодня? — сказал он напротив моего рта. — Только мы вдвоем.

— Хорошо, — прошептала я. Еще одна милая улыбочка, и он зашагал прочь вниз по тропинке, выпрямившись во весь рост. Я не могла заставить себя сдвинуться с места, пока его рыжие волосы не исчезли из вида.

В полдень мама вошла к нам в комнату с двумя тарелками еды, чем разбудила нас. Мы взяли тарелки медленными движениями, полными вины.

— Вы, девочки, должно быть, не ложились вчера допоздна. — Она села, скрестив ноги на тканевом ковре, и махнула в нашу сторону рукой, пока мы с Кэссиди поднимались. Мы ей кивнули и стали жевать завтрак.

— Так куда вы отправились на машине на шесть часов?

Откушенный только что кусок застрял в горле, и Кэсс повернулась ко мне, такая же зеленая, как пикси. На мгновение я подумала о том, достаточно ли мама талантлива, чтобы воспользоваться приемом Геймлиха[14] одновременно для нас обеих. Она вяло усмехнулась из-за нашего удушливого молчания.

— Девочки, вы же знаете, что я очень чутко сплю, когда не истощенна. Да и из-за происходящего в последнее время я всегда начеку. Понимаете, мы бы отпустили вас, стоило только попросить. Тогда бы вы уехали раньше, и у вас было бы больше времени на развлечения. — Она перевела взгляд с одной на вторую. — Ох, ладно. Какой позор.

вернуться

14

Прием Геймлиха применяется для удаления инородных тел верхних дыхательных путей и особенно эффективен при их полной обструкции (закупорке).

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело