Выбери любимый жанр

X-Wing-4: Война за Бакту - Стэкпол Майкл А. - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Бустер грозно сдвинул густые брови.

— Ведж не наемник.

— Да ну?

Миракс решительно вмешалась в беседу.

— Для того чтобы быть наемником, необходимо, чтобы тебе платили. Ведж делает то, что делает, потому что считает себя в долгу перед вратикс.

Каррде бросил стремительный взгляд на Таппера, затем оба одновременно покачали головами.

— Все беды этой Галактики от идеалистов.

— Один из этих идеалистов убил Джаббу Хатта, припоминаешь?

— И что? У меня нет особого желания заканчивать свою жизнь, как Джабба.

— И не получится, — Бустер с сожалением посмотрел на опустевший кубок. — Может быть, Вежжи — идеалист, но с мозгами у парня полный порядок. Этот сопливец практичнее, чем мы с тобой вместе взятые, когда ему это нужно. Я здесь только для того, чтобы облегчить тебе жизнь, потому что я умею говорить с тобой на языке, который ты понимаешь и уважаешь, а Ведж просто вытряхнет из тебя системы наведения, пусковые установки и большой запас к ним протонных торпед и кумулятивных снарядов.

Миракс не заметила, чтобы Каррде хоть как-то отреагировал на прочувствованную речь Бустера, зато у Таппера глаза вылезли из орбит.

Коготь вежливо прикрыл зевок узкой ладонью.

— Я слышал, ты каким-то образом замешан в деле с очистительным заводом на Крету V.

— Хочешь знать, сколько бакты досталось на нашу долю?

— Я подсчитал. А еще я знаю, куда ушло девяносто процентов груза.

— Не нужно быть гением, — вставила Миракс с улыбкой, — чтобы сообразить. На Корускант.

— Но нужно быть гением, чтобы получить остальное, — Каррде пригубил вино, вытер усы и поставил кубок на стол. — Божественно. Параметры не уточнишь?

— Триста установок и столько же систем наведения, — Бустер Террик откинулся на спинку жалобно заскрипевшего кресла. — Пятьдесят совместимых с системами легких истребителей, остальные могут быть и больше. Две тысячи торпед и тысяча кумулятивных ракет, хотя, думаю, эта цифра может и измениться.

— В большую сторону, разумеется.

— Разумеется.

Скулы Каррде заметно заострились.

— Собираешься вооружать лайбы, Бустер?

— А ты угони одну из них и выясни, Коготь. Тэлон Каррде неожиданно улыбнулся.

— Я — контрабандист, а не пират.

— Один шаг от одного до другого, — Террик воинственно выпятил массивную поросшую бородой челюсть. — Пираты крадут у поставщиков, контрабандисты обманывают и надувают.

— Ты смотришь в самую суть, Бустер. Платить будешь бактой?

— А у тебя с этим проблемы?

— Ни одной. Цены сейчас такие высокие, что картелю пришлось бы платить мне за то, чтобы я согласился купить у них бакту. Зато у Республики туго с наличностью. Армейские ресурсы и амуниция стремительно дешевеют. Рынок на стороне покупателя, дружище. Правда, я тебе этого не говорил.

— Как будто тебе не известно, что мы без тебя все это знаем! — хохотнула Миракс. — Тебе просто приятно думать, что ты завышаешь цену.

У Каррде вновь заблестели глаза.

— Мои поздравления, Бустер. Можешь гордиться дочерью.

— Без тебя знаю. Так ты достанешь товар? Каррде кивнул.

— Но не все сразу.

— Частичные поставки тоже годятся, — Бустер на некоторое время безумно заинтересовался ногтем большого пальца, потом поднял голову. — Вот доставка будет специфична. Организуем обмен в нескольких местах, где твои корабли смогут передать нам груз. А дальше мы сами справимся.

— То есть ты мне не доверяешь.

— Абсолютно, — Террик оскалился. — Ты и так знаешь об операции больше, чем мне хочется. А Ворру хочет узнать еще больше. И я не рыдаю от счастья при мысли о том, как ты продаешь нас ему за очень крупную сумму денег.

Каррде не обиделся, а точнее — не подал виду, если все-таки был задет.

— До сих пор мне удавалось не ввязываться в войну, и мне даже наплевать, что твой любимчик и подопечный уволился из республиканской армии. Картель не согласен продавать бакту напрямую, а тебе требуются мои услуги… Так зачем мне приносить вас в жертву?

— С того, что мы лучше платим. Каррде нахмурился.

— Ты говоришь так, будто я не ценю нашей прежней дружбы.

— Отчего же? Особенно ценны в нашей дружбе деньги, которые ты от меня получал.

Миракс почувствовала: что-то изменилось. Каррде вдруг потерял интерес к разговору. Л ведь он сейчас откажется от сделки…

— Едва ли сейчас уместно выяснять, продаст один из вас второго за корзину еще теплого навоза или нет, — решительно вмешалась Миракс. — Снежная королева уже поставила против Антиллеса и потеряла столицу Империи, а ныне прозябает на Тайферре. Тэлон, ты слишком умный, ты поддержишь Веджа, ведь его победа поставит бакта-картель на колени. А уж небольшая благодарность от ашерн никому не повредит.

— Я все понял, — по-прежнему без интереса сказал Каррде, что-то набирая на клавиатуре деки. — Я свяжу вас с Мелиной Карнисс, с ней и обговорите детали.

Бустер поскреб в затылке.

— Карнисс? Не знаю такой. Никогда о ней не слышал.

— Она работала на Джаббу Хатта непосредственно на Татуине. Заняла освободившееся при дворе место, но контракт был не долгосрочный. У нее есть голова на плечах. Понимает в делах, но стесняется вести их лично, — Каррде поднялся на ноги и протянул левую руку к дверям. — А вот и она. Входи, Мелина, дорогая моя. Это Бустер Террик и его очаровательная дочь.

Миракс пожала руку вошедшей женщине, она даже ей улыбнулась. Мелина была на несколько сантиметров — ниже Миракс, волосы у нее тоже были темные, только очень коротко подстрижены. От внешнего уголка правого глаза к мочке уха через всю скулу тянулся широкий шрам. Крупные губы сложились в ответную улыбку.

Таппер был поражен.

— Рада познакомиться.

Каррде подождал, когда Таппер придет в себя и принесет для Мелины стул.

— Ты будешь координировать поставки для Бустера, — сказал он, как только Карнисс уселась. — Он посвятит тебя в детали. Груз и места доставки несколько специфичны, но оплачиваться будут по обычной ставке. Бустер — член семьи, хотя и очень далекий.

У Мелины дернулся уголок рта.

— Ясно.

Миракс продолжала улыбаться. Каррде в своем репертуаре: за транспорт платить не придется, зато цена за товар ощутимо поднимется. Особенно после того, как папочка ухитрился его оскорбить…

68
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело