Ищущий битву - Свержин Владимир Игоревич - Страница 32
- Предыдущая
- 32/82
- Следующая
– Браво, мой друг, – поприветствовал я рыцарские забавы, выходя на площадку.
– Не желаете ли присоединиться?
– Это мысль! Попробую показать вам кое-что новенькое. – Я скинул камизу и для разминки потряс руками. – Представьте себе, что это кинжал. – Я поднял с земли обломок доски, напоминающий по форме обоюдоострый кинжал, и изготовился к бою. – Нападайте!
– Да, но ваше оружие?
– Оружие, барон, вещь условная. Сам по себе человек – страшное оружие. И в любом бою побеждает именно он, а не мечи и секиры. Сейчас я попробую вам это продемонстрировать на практике.
Фон Шамберг нерешительно поднял меч.
– Ну что ж вы, начинайте!
Барон резко выдохнул, и меч его со свистом рассек воздух там, где еще секунду назад был я. «От плеча до бедра», – отметил я, скручивая корпус. Лезвие вновь просвистело. На этот раз там, где была моя голова. Хорошо еще, что ее там не оказалось.
Скользнув волной влево вниз, я мгновенно вошел в глубину защиты моего противника и, подхватив его под колени, ткнул плечом в живот. Рыцарь, раскинув руки, рухнул на землю, теряя свое оружие.
– Теперь можете ткнуть врага кинжалом вот сюда, – я провел палкой по горлу, – или сюда, – конец ее уперся между ребрами. – Впрочем, вы могли бы вспороть ему брюхо еще до того.
– Превосходно! – весело рассмеялся барон, проворно вскакивая на ноги. – Признайтесь, мессир Вальдар, у вас в запасе еще немало подобных трюков? Поклянитесь, что научите меня всему, что сами знаете!
– Непременно, дружище Росс, непременно. Однако самое время поговорить о наших дальнейших планах.
– Да, я вас слушаю. Что мы будем делать?
– Давай посмотрим, что у нас получается. Как я уже говорил, наш добрый принц горит желанием поскорее встретиться с леди Джейн.
– Как я его понимаю, – вздохнул барон. – Я уже встретил ее и, поверьте мне, с радостью видел бы каждый день.
– Вас ждет невеста, мой друг, – прозрачно намекнул я, бросая на него взгляд, заставивший бы вспотеть гранитный валун.
– Да, конечно, – еще раз вздохнул барон, но мысли его витали где-то там, чуть ниже шпиля шамбергского донжона, где за частым оконным переплетом покоилась на ложе прекрасная маркиза.
– Росс, перестаньте витать в облаках. Мы говорим о деле!
Рыцарь Атакующей Рыси с явной неохотой вернулся с небес на землю.
– Да, я внимательно слушаю вас, мой друг.
– Так вот. Мы доставим герцогу Оттону это маленькое удовольствие.
– Отдать маркизу этому старому хорьку? – удивленно уставился на меня фон Шамберг. – Да, но зачем же тогда было освобождать ее?!
– Затем, мой любезный барон, что этот презент в Трифель повезете вы.
– Я?
– Конечно, вы, мой друг. Или вы думаете, что это будет лишнее для вашего устройства на службу?
– Я поступлю на службу к Лейтонбургу?
– Вы задаете много вопросов, барон. Разве я не ясно излагаю свою мысль?
– А, простите.
– Так вот, вы отвезете маркизу в Трифель. Однако доставите ее не к принцу Оттону, а к его очаровательной супруге. Там ей будет безопасней. Ну а вам надлежит поступить на службу к его высочеству. Надеюсь, что, учитывая ваше происхождение, имя и несомненные дарования, принц предоставит вам соответствующее место при дворе. Для успеха планируемого нами мероприятия нам необходимо иметь надежных людей в тылу врага.
– Да, но я никогда не был шпионом и считаю это ремесло несовместимым с рыцарским званием! – подвел итог сказанному мной Росс. Причем не просто проговорил, а сделал официальное сообщение.
– Несомненно, барон, несомненно… Но поверьте мне, я был бы, наверное, самым большим глупцом в Европе, если бы предложил вам заняться подобными вещами. Кроме всего прочего, они требуют множества специальных навыков, которых нет ни у вас, ни у меня. Вы будете тем засадным полком, который в результате решит все дело.
О, слова! Сколько вас было сказано для того, чтобы схоронить под вашими пустыми звуками зерна истины, каким непроходимым частоколом стоите вы на пути правды…
– Хорошо, я согласен, – так же резко согласился барон. – Но что я скажу в Трифеле насчет маркизы? Откуда она здесь взялась?
– Ну, это совсем просто. Вы отбили ее у разбойников, которые напали на эскорт. Спасшийся возница подтвердит факт нападения.
– Он спасся?
– А как же. Нам нужен живой свидетель, способный подтвердить часть ваших слов. В таком деле часть может быть равной целому.
– Не понял… О чем это ты говоришь?
– Это не важно. Теперь осталась еще одна вещь – уговорить маркизу.
– Как, она еще не знает?!
– Пока нет. Но…
Звук трубы прервал нашу беседу.
– Мы ждем гостей, Росс?
– Вроде бы нет.
– Ладно, пошли посмотрим, кого это Бог послал.
Три всадника на взмыленных конях во весь опор подлетели к воротам замка. Один из них, со значком персеванта[24] на правом плече, вытащив из сумки пергаментный свиток, прочитал громким, хорошо поставленным голосом:
– «Его высочество, принц Оттон фон Гогенштауфен, герцог Лейтонбургский, наш правитель, назначив в День святого Михаила, покровителя христианского рыцарства, турнир, приглашает всех тех, кто гордится своим рыцарством, а также достопочтенных дам и девиц благородного происхождения прибыть в Трифель для участия в предстоящем турнире с доказательством своих рыцарских прав».
Закончив громогласную речь, персевант свернул пергамент, и вся троица, чуть повернув коней, помчалась прочь от замка. Лишь звук их трубы еще долго висел в воздухе, будоража души воинов.
– Росс, клянусь огненным мечом архангела! Это то, что нам нужно!
Глава четырнадцатая
Прежде всего, господа, не будем доверять нашим первым душевным движениям – они почти всегда добры.
– Что здесь за шум, господа? – Леди Джейн очаровательным видением выпорхнула во двор, щедро расточая вокруг сияние своей улыбки. – Надеюсь, пока я отдыхала, ничего плохого не произошло?
– Напротив, сударыня! Мы отправляемся на турнир! И если вы не станете его королевой – клянусь, – фон Шамберг огляделся, ища, чем бы ему поклясться, – да, клянусь перстами святого Фомы, я съем собственное седло!
– Вы ходите под седлом, барон? – с деланной наивностью спросила маркиза, озаряя восторженного рыцаря благосклонным взглядом.
Росс смешался, но от взгляда просиял, как начищенный миланский нагрудник.
– Не стоит, мой друг, – я поспешил вонзить свою шпильку, – это очень невкусно и абсолютно непитательно. А вот позаботиться об обеде, думаю, не помешало бы прямо сейчас.
– Да-да, я сейчас же распоряжусь! – Барон принялся командовать своей немногочисленной прислугой так рьяно, будто собирался накормить целую армию.
– Леди Джейн, покуда наш друг занят делом, позвольте мне сказать вам пару слов.
– Да, мой рыцарь, я внимательно слушаю вас.
– Скажите мне, ваше сиятельство, есть ли у вас какие-то дальнейшие планы?
– Планы? Я потеряла своего мужа, потеряла Бренда и своих сводных братьев. Какие могут быть планы у беззащитной, слабой женщины? – Взор маркизы затуманился. – Я хочу вернуться домой, к отцу, и лить слезы. – В подтверждение своих намерений она слегка всхлипнула.
«Вроде и солнце не сильно печет, – удивился я, – а у меня такое ощущение, что кто-то из нас явно перегрелся».
– Сударыня, имея рядом с собой отряд, вроде того, что сейчас собран в замке, говорить о беззащитности весьма странно. Да, и вот еще что: Рейнар просил передать вам, что он отыскал ваш стилет.
– Он здесь?
– Кто? Рейнар или стилет? Впрочем, здесь нет ни одного, ни другого.
– Жаль!
– Возможно. Но мы отвлеклись. Боюсь, что ваше скорое возвращение в Англию весьма затруднительно. Лейтонбург не даст вам выскользнуть из его владений. К тому же, как вы помните, цель нашего пребывания здесь еще не достигнута и вряд ли нам удастся сопровождать вас, как бы нам того ни хотелось.
24
Персевант – помощник герольда.
- Предыдущая
- 32/82
- Следующая