Выбери любимый жанр

Счастливое сердце - Шилд Кэт - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Глава 8

– Потрясающе выглядишь, – Ухватив Виолетту за руку, Джейти повел ее наверх У них оставалось еще пятнадцать минут до прихода гостей.

– Глупо нервничать, правда? – Свободной рукой она пригладила подол розового шифонового платья.

– Конечно. – Джейти легонько поцеловал нежные пальчики. – Все гости – наши друзья, а я не отойду от тебя ни на шаг.

Виолетта слегка приободрилась:

– А я точно хорошо выгляжу?

– Ты великолепна. – Ну как можно одновременно быть такой красивой и неуверенной в себе?

– Этому платью целых три года.

– Но выглядит оно совершенно новым.

– Просто я еще ни разу его не надевала.

Что ж, женщин с их причудами насчет одежды ему никогда не понять.

Выйдя на открытую террасу, откуда открывался отличный вид на украшенные в честь праздника крошечными лампочками пальмы, Джейти достал шампанское:

– У меня есть тост. – Он протянул Виолетте бокал: – За тебя. Спасибо, что вышла за меня замуж. Как же давно для меня никто ничего не делал, искренне желая мне помочь, а не преследуя какие-то свои интересы! Твой незамутненный взгляд на мир и желание видеть во всем только хорошее помогли мне стряхнуть внутренние оковы и впустить в жизнь солнечный свет. И теперь не так уж и важно, что случится через месяц. Я готов принять будущее, каким бы оно ни было.

Тост вышел неуклюжим и глупым, но Виолетта глядела на него широко распахнутыми глазами и, кажется, этого не заметила. Джейти вдруг необычайно остро ощутил, что именно ее вера дала ему сил и помогла расправить крылья.

– Рада, что сумела тебе помочь, – Виолетта легонько стукнула бокалом по его бокалу, – и, надеюсь, это еще не предел.

– Мне нужно, только чтобы…

– А вот и наши молодожены, – объявил застывший на пороге Брент.

Досадуя, что им не дали договорить, Джейти представил ему Виолетту и, поймав одобрительный кивок, расслабился и взбодрился. Мнение Брента было действительно важно для него. А все остальные пусть катятся к черту.

Следом за Брентом начали собираться и остальные гости. Помимо родственников и друзей они с Виолеттой пригласили многих деловых партнеров, и теперь Джейти радовался, что они должны изображать счастливую пару, потому что при всем желании не сумел бы отойти от жены и на два шага. Но спустя буквально полчаса от сладкого цветочного аромата женских духов у него закружилась голова, и ему приходилось прикладывать огромные усилия, чтобы держать себя в руках, ограничиваясь лишь подробными фантазиями, что и как он сделает, как только все гости разойдутся и они наконец-то останутся одни.

– Ты жену ни на шаг от себя не отпускаешь, – игриво пожаловалась Скарлетт, – а нам с Харпер нужно с ней поговорить.

Вздохнув, Джейти отпустил Виолетту и продолжил развлекать гостей в одиночестве, но вся радость и оживление сразу же куда-то исчезли, и теперь он хотел, чтобы все просто побыстрее закончилось.

Через долгих пятнадцать минут, тянувшихся целую вечность, Виолетта наконец-то вернулась.

– Я успел соскучиться, – выдохнул он после короткого поцелуя.

Остаток вечера прошел легко и непринужденно, и когда гости наконец-то начали расходиться, Джейти чувствовал себя самым счастливым человеком. И стоило им только остаться вдвоем, как он сразу же взял молодую жену на руки и понес в спальню.

Явно не ждавшая ничего подобного, Виолетта запротестовала, лишь когда он остановился у самой кровати.

– Ты с ума сошел? Мне еще нужно убраться и поблагодарить начальницу службы доставки. Отпусти меня.

– К счастью, она уже двадцать минут как ушла. – Джейти осторожно уложил ее на постель.

– Мы же и так целых четыре дня были совершенно одни, – напомнила Виолетта, расстегивая пуговицы на его рубашке.

Стащив тоненькие бретельки платья с хрупких плеч, Джейти потерся лицом о ее шею, полной грудью вдыхая аромат, что весь вечер кружил ему голову, и одновременно вспоминая, как два дня назад…

Расстегнув ширинку, Виолетта уже залезла ему в штаны, и от умелых ласк Джейти сразу же сдавленно застонал сквозь стиснутые зубы.

– Не торопись, – приказал он, хватая тонкие запястья и закидывая их на подушку. – У нас еще вся ночь впереди.

– Но я хочу тебя прямо сейчас. – Она неторопливо потерлась о него бедрами. – И мы оба готовы. Зачем ждать?

Затем, что последние четыре дня он методично знакомился с ее телом, но отыскал еще далеко не все способы дарить ей наслаждение. От малейших прикосновений между ними летели искры, и Джейти ясно осознавал, что у него еще никогда не было ничего подобного. Порой Виолетте достаточно было мельком взглянуть на него с порога комнаты, и он мгновенно загорался, но вместо того чтобы, как обычно, быстро насытиться страстными ласками, он с каждым днем чувствовал, что желание становится лишь сильнее и уже мешает сосредоточиться на работе. Не говоря уж о том, чтобы помнить, что женились они в первую очередь для того, чтобы заполучить контрольный пакет акций и сместить Престона с должности генерального директора.

– Хочешь продолжения? – спросил он, быстро раздеваясь.

– Конечно. – Голодными глазами она наблюдала, как он стаскивает брюки, а потом берется за ее платье.

– Отлично. – Теперь на ней остались лишь бюстгальтер без бретелек и шелковые стринги. – Развернись лицом к изголовью.

На мгновение в ее глазах мелькнуло удивление, но она все равно послушалась и, обернувшись через плечо, игриво спросила:

– Так?

– Именно.

Устроившись за ней, Джейти залюбовался прекрасными формами. Он еще не успел как следует познакомиться с ней со спины, и пора было исправить это упущение. Первым делом расстегнув застежку бюстгальтера, Джейти легонько поцеловал оставшиеся на коже отпечатки и начал ласкать узкие плечи, чувствуя, как Виолетта дрожит от его прикосновений.

Помогая ей расслабиться, Джейти осторожно дотрагивался до лопаток, массировал затылок и гладил изящные предплечья. Припав губами к тонкой шее, он почувствовал, как она выгибает спину и настойчиво трется о его напрягшуюся плоть.

– Неплохо, – выдохнула Виолетта, вытягивая руки, чтобы обхватить его за бедра, – но что могу сделать для тебя я?

– Просто наслаждайся.

Утопая в сладкой истоме, Виолетта не стала спорить, надеясь, что сперва он осыплет поцелуями все ее тело и лишь потом дойдет до настойчиво пульсирующего между ног сгустка желания.

– У тебя потрясающая спина. И я обожаю твои ямочки. – Чтобы слова не расходились с делом, Джейти сразу же уделил внимание и им.

– Знаешь, некоторые мои части требуют твоего немедленного внимания.

– И какие же? – уточнил он, целуя ее в шею.

– Груди.

Послушно проведя руками по бокам, Джейти сперва легонько прошелся пальцами по напрягшимся соскам и лишь затем взял груди в свои ладони.

– Так лучше?

– И намного.

– А где бы ты еще хотела меня ощутить?

Резко вдохнув, Виолетта слегка прикусила губу, чувствуя, как его руки скользят по ее животу и останавливаются на бедрах.

– Здесь. – С этими словами она вновь о него потерлась.

Ухватив сильную руку и дрожа от возбуждения, Виолетта сама направила его туда, где больше всего в нем нуждалась.

Встав на колени, Джейти слегка подтолкнул ее, заставляя широко раздвинуть ноги, и Виолетта застонала от прикосновения прохладного воздуха к разгоряченной плоти.

– Так нечестно, – выдохнула она спустя несколько секунд, все сильнее распаляясь от предвкушения.

– Что именно? – Слегка повернув ее, Джейти потерся губами о ее губы, не давая того глубокого поцелуя, что помог бы ей хоть на секунду отвлечься от пульсирующего внизу живота желания.

– Поставил меня в эту позицию, а преимуществом не пользуешься.

– Не пользуюсь? – Он слегка куснул ее в основание шеи. – А что же мне, по-твоему, нужно делать?

Виолетта вновь настойчиво потерлась о него бедрами, вырывая у Джейти хриплый стон, и когда его пальцы наконец-то погрузились в ее разгоряченное тело, она едва не закричала от наслаждения.

18

Вы читаете книгу


Шилд Кэт - Счастливое сердце Счастливое сердце
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело