Выбери любимый жанр

Чудеса в ассортименте - Шумская Елизавета - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

– Навещу-ка я нашу гостью, – задумчиво произнес Лаужер-он, глядя на «Псевдомагические свойства растительных материалов Восточного Эльмигерна и Западной Форевии» в своих руках. – Вот что, Ольве, пусть, – он кинул взгляд на служанку, – молодой человек, – Эрни даже не сразу понял, что речь идет именно о нем, – отнесет чай мне и нашей гостье… какой она любит? Ты знаешь, вот его… чай нам на бирюзовый балкон. Ты же пока займись тем, о чем я тебя просил.

И восьмой принц Форевии в сопровождении двух гвардейцев вышел из кабинета секретаря. Вид у него был довольный.

«Вот так повезло, – в полушоковом состоянии подумал Эрни. – Или это все-таки ловушка, и он увидел мое истинное обличье? С другой стороны, форма на мне настоящая, магия лишь чуть подправила ее, чтобы лучше сидела. Ведь вряд ли тут есть кто-то в форме с чужого плеча. Неужели посол настолько вникает в дела, что даже мою фотографию видел? Или все-таки повезло?»

Тем временем Ольве закончил давать распоряжения служанке.

– Как только она вернется, – обратился секретарь к стоящему навытяжку Эрни, когда девушка убежала, – возьмешь поднос с чаем и пойдешь по коридору до конца, а потом направо до второй лестницы. Сразу после нее будет выход на бирюзовый балкон. Увидишь. Ты умеешь подавать чай?

Фаргелон немного неуверенно кивнул, по-прежнему изображая молоденького, не особо опытного слугу. Секретарь посмотрел на него, будто сетуя о несовершенстве мира.

– Поставишь поднос на столик. Снимешь оба чайника с него. Из белого с бирюзовой полоской у крышки чайника нальешь его высочеству, из чайника с бирюзовой полоской у основания – для дамы. Не перепутай. После этого возьмешь поднос и отойдешь на пару шагов. Если его высочество на тебя внимательно посмотрит, подольешь ему еще чаю. Или даме. Будешь стоять, пока тебя не отпустят. Как только отпустят, немедленно вниз и не попадайся мне на глаза. Если его высочеству понравится твое поведение, он мне скажет, тогда я… буду иметь тебя в виду. Ты понял, что главное нужно сделать?

Эрни быстро прикинул.

– Не мешать его высочеству.

Ольве одобрительно кивнул.

– Помогать его высочеству и не мешать ни единым жестом. Запомни это как собственное имя. Если это станет для тебя главным, ты далеко пойдешь.

Фаргелон поклонился. Данский чуть наклонил голову и вновь сел за свой стол, не обращая больше внимания на вытянувшегося перед ним юношу. Пока сыщик ждал служанку с чаем, его мысли метались между вопросами «Повезло ли?» и «Долго ли мне еще тут торчать?».

Изящной работы часы на каминной полке отмерили уже двадцать минут с тех пор, как девушка ушла. Как только это произошло, Ольве поднял голову и посмотрел на циферблат. Его губы неодобрительно дернулись, но он промолчал, вновь уткнувшись в бумаги. Через две минуты девушка с подносом появились из боковой двери.

«Неужели за эти две минуты он отправит ее, как сказал, опять мыть полы?» – невольно задался вопросом Эрни. Судя по взгляду секретаря, тот уже был готов это сделать.

– Пока заваривался чай, – не давая ему озвучить свое решение, быстро заговорила девушка, – я поговорила с Мартой, которая приставлена сегодня к гостье. Она поведала мне, что гостье очень нравится печенье с маком. Я позволила себе задержаться, пока его несли с другой кухни.

Данский посмотрел на поднос, потом перевел взгляд на лицо служанки, после минуты молчания кивнул на Эрни, сам же вновь погрузился в изучение документов. Фаргелон ободряюще посмотрел на девушку. Сейчас она была даже чуть бледнее, чем секунду назад, но глаза избавились хотя бы от части страха, таившегося в них до сих пор. Сыщик принял у нее из рук поднос. Она побежала вперед, чтобы открыть ему дверь, и Эрни наконец-то покинул эту страшную комнату.

Глава 15

«Что могло повлиять на выбор картины? Куда она могла деться?» – Вивьен снова и снова задавала себе этот вопрос. Просматривала книги, свои записи. Ей постоянно казалось, что ответ должен быть очень прост, очевиден. Когда дело касалось ее ремесла, Леру привыкла доверять своему чутью, своему дару.

«Надо отвлечься, – подумала девушка. – Поесть, что ли? Тех вкусных бутербродов, которые мне приносили, попросить, что ли, еще?» Бутерброды ей правда понравились. Паштет из неизвестного ей мяса был столь нежен, что даже слегка пропитал собой хлеб с особой, словно чуть недопеченной мякотью. Подобное сочетание показалось мастерице просто волшебным. «Не так плохо быть принцем, – с усмешкой подумала Вивьен. – Даже положение пленницы не так уж ужасно, если кормят подобной вкуснятиной. М-да, вот так, получается, продаюсь за еду». Она посмеялась немного. И вдруг ее словно обухом огрели. Проникновение! Взаимосвязь предметов, которые какое-то время находятся вместе. Магия не паштет, конечно, но при определенных обстоятельствах свойства одного предмета могут повлиять на качества другого. При экстремальной ситуации вообще может произойти что угодно.

Хозяйка «Полезных чудес» вскочила с кресла и сжала ладонь в кулачок, комкая в нем первую попавшуюся под руку бумажку, в голове же мастерицы детали произошедшего наконец-то выстраивались в систему. Ситуация была экстремальная. Волшебные свойства портрета должны перенести его в некое безопасное место. Но его выбор ограничен дальностью, магическими барьерами и некоторыми другими факторами. И тут в действие вступает тот факт, что картина много лет находилась под покрывалом, вышедшим из рук Вивьен и Олещерки. А какие свойства были у него? Скрывать у всех на виду! Где в безопасности может храниться, более того, скрываться картина, будучи у всех на виду?!!

Ответ для Вивьен был очевиден. Пораженная, она чуть не села мимо кресла, ударившись бедром о его подлокотник.

Девушка как раз потирала пострадавшую часть тела, когда в дверь постучали.

– Да-да, войдите. – Леру внутренне вся дрожала от огорошившей ее догадки. Только бы теперь не проговориться. Надо вести себя как ни в чем не бывало.

Увы, Вивьен отлично знала, что в притворстве ей далеко до совершенства. «Пусть это будет служанка, или секретарь… или еще кто-то, кто быстро уйдет».

На пороге комнаты появился его высочество богоподобный Лаужер-он Маядскальский, восьмой принц благословенной Форевии. Вивьен мысленно застонала. Вид у посла был самый что ни на есть светский. Можно было бы даже сказать, дружелюбный, если подобные слова уместно применить к столь жесткому лицу. Зато эти холодные темно-серебряные глаза мигом привели ее в чувство, вернув настороженность и желание бороться за себя.

– Манихинге Леру, – принц едва заметным кивком обозначил поклон, – я решил сделать перерыв и испить чаю. Не составите ли мне компанию? Мои учителя всегда говорили, что ненадолго отвлечься от волнующего вопроса зачастую полезно для его решения.

– Да, – пробормотала девушка, вновь подумавшая, что этот человек с такой же легкостью, с какой сейчас рассуждает о перерывах, может отправить ее и ее близких в тюрьму, а то и на смерть. Не говоря уже о тех бесчисленных жертвах, на которые он пойдет ради реализации своих честолюбивых замыслов. А сколько людей уже погибло? – Пожалуй, это верно, – добавила она, сообразив, что ответ не особенно умен.

«Сейчас главное, не дать ему ни единого повода заподозрить, что я догадалась, где искать его обожаемую картину». Вивьен мысленно ругнулась. Труднее всего не говорить о том, что занимает все мысли.

– Чай – это хорошая идея. Я слышала, у вас в стране есть ежевечерняя традиция пить чай… ну в смысле этому придают какое-то особое значение.

Принц слегка приподнял уголки губ, почти улыбнулся.

– Насколько я знаю, чай пьют вечером в любых странах, где он известен. Наверное, вы говорите о наших чаепитиях на открытом воздухе. Давайте продолжим нашу беседу как раз там. – Принц жестом указал на распахнутую за его спиной дверь. Видя, что девушка медлит, он добавил: – Идемте же.

Леру, наконец сообразив, что от нее требуется, вышла из-за стола и подошла к мужчине. Он галантно пропустил ее вперед, где девушка оказалась под пристальными взглядами сразу четырех гвардейцев. Мастерица даже остановилась, не зная, имеет ли она право идти вперед. Принцу пришлось жестом обозначить направление движения. Они немного прошли по коридору и вышли на большой полукруглый балкон, по сути являвшийся крышей первого этажа, выполненного в этом месте в виде полубашни. Перила, а также пол здесь были облицованы мелкими, слегка блестящими мозаичными плитками белого и бирюзового цветов. Эти же цвета повторялись в столике, укрывавшей его скатерти, даже вазе с цветами в ней.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело