Выбери любимый жанр

Рассветный вор - Баркли Джеймс - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Воронов легко было принять за героев, но Денсер видел, как они сражаются, и точно знал, кто они есть на самом деле: слаженная команда умелых воинов. Воинов — но не убийц.

Денсер оглядел сидящих за столом людей. Они не разговаривали: каждый был погружен в свои мысли. Он заметил, что у Воронов усталый вид, и в душу ему внезапно закрался страх: вдруг они все-таки откажут ему?

А Денсеру они были необходимы. Они были необходимы Зитеску. О боги, да всей Балии, если информация, полученная от тайных агентов, свидетельствует о начале возрождения лордов-колдунов. Но как уговорить их помочь ему, как заставить поверить, что Зитеск пытается объединить все четыре университета?

Денсер знал, что его ждет впереди, и все же невольно задумался: не выпало ли ему самое тяжелое испытание сейчас?

Вороны.

Он был уверен, что не обязательно раскрывать им всю правду. Узнав ее, они откажутся от контракта. Кроме того, он сомневался, что любая плата способна оправдать тот риск, которому они подвергнутся, если согласятся выполнить его просьбу.

Денсер снова принялся за еду. Очень жаль, что он не встретил Воронов в Корине, как было задумано. Там ему, возможно, удалось бы достаточно долго скрывать, что он из Зитеска. Никто не мог предвидеть, что они примут участие в обороне замка Танцующих скал. И теперь Денсеру не удалось уговорить даже Илкара — и это несмотря на то что Вороны сами едут в Корину.

Он поднял голову и встретился взглядом с Безымянным. Воитель спокойно посмотрел Денсеру в глаза и указал на него ножом.

— Скажи, — произнес он, — ты когда-нибудь раньше видел драконов?

— Нет, — ответил Денсер.

— Нет? А что было бы с тобой, если бы Хираду не удалось так успешно отвлечь внимание этой твари, пока ты добывал свой приз?

Денсер слегка улыбнулся:

— Хороший вопрос. Мы просто не рассчитывали, что там будет дракон.

— Ясно. Я думаю, что в этом случае тебя бы уже не было в живых.

— Возможно. — Денсер слегка пожал плечами. На самом деле он был уверен, что с ним бы ничего не случилось, но понимал, куда клонит Воитель. И это было ему на руку.

— Определенно. — Безымянный ломтиком хлеба вытер свою тарелку и бережно положил хлеб в рот. — Значит, мы помогли тебе, хотя и не собирались этого делать.

Денсер кивнул и снова наполнил свою кружку из медного котелка, стоящего на столе.

— И сколько вы хотите получить за это?

— Пять процентов рыночной стоимости. Денсер надул щеки:

— Но это огромные деньги.

Тут настала очередь Безымянного пожать плечами.

— Назовем это компенсацией за смерть одного из Воронов или за те бесчисленные ночи, когда мы будем просыпаться от кошмаров. Я не хотел тебе признаваться в этом, но мне потребовалось призвать на помощь всю свою волю, чтобы не повернуться и не дать деру.

— А это был бы первый случай в истории Воронов, — воспользовавшись паузой, вставил Илкар. Безымянный кивнул, подтверждая его слова.

— И не только у него было такое желание, — добавил Сайрендор. Сидящие за столом дружно закивали и захохотали.

— Никто из вас не знает и половины всего.

Все повернулись на голос и увидели в дверях Хирада. Варвар медленно подошел к столу. Лицо его было помято, под глазами чернели круги.

— С тобой все в порядке, Хирад? — спросил Сайрендор.

— Не совсем. На улице я вспомнил, что говорил Шa-Каан. И если бы этот проход остался открытым, я бы сейчас взял амулет и вернул ему.

— Почему? — снова спросил Сайрендор, а Денсер затаил дыхание.

— Он говорил мне, что следит, чтобы мы не создали чего-то запретного. И что бы это ни было, сейчас он разгневан, иначе зачем ему нужно было бы сразу же закрывать врата?

— Не понимаю, о чем ты говоришь, Хирад, — сказал Сайрендор.

— Да и сам я не понимаю, — признался Хирад. — Но знаю одно: если мы когда-нибудь увидим дракона в небе Балии, то это будет означать, что всем нам пришел конец.

— А нельзя ли сказать поточнее, что ты имеешь в виду? — спросил Денсер.

— Ты не догадываешься, что я имею в виду? — огрызнулся варвар. — Мы все умрем. Они слишком могущественны, и их слишком много, уж ты мне поверь. — Он подошел к котлу и наложил себе в миску еды.

— Ладно, вернемся к нашему разговору. — Денсер снова повернулся к Безымянному Воителю. — Я согласен на пять процентов, но только если вы согласитесь охранять меня по пути в Корину.

Илкар, который смотрел на Хирада, повернулся так резко, словно его ударили по лицу.

— Я уже сказал тебе, что мы не будем работать на Зитеск. — Голос эльфа был тихим, но твердым.

— А сколько, по-твоему, будет стоить эта вещица, человек Зитеска? — спросил Хирад.

Денсер удивленно приподнял брови.

— Я, конечно, не утверждаю наверняка, но думаю, что она будет стоить около пяти миллионов серебром. Все разинули рты. Наступила короткая пауза.

— Мы беремся за эту работу.

— Хирад! — набросился на варвара Илкар. — Ты не понимаешь!

— Это хорошие деньги, Илкар.

— Невероятно! — вмешался Талан. — Четверть миллиона за то, что мы возьмем с собой попутчика. Хирад лишь скривил губы.

— Слушай, Хирад, я просто не могу поверить, что именно ты так легко согласился на это. Ты же сам хотел его убить. — Тон, которым Илкар это сказал, был почти оскорбительным.

— Значит, он мой должник, — сказал Хирад, не глядя на Денсера. — Мне совсем не нужно его любить, мне даже не нужно на него смотреть. Я могу и дальше его ненавидеть. Все, что мне нужно, — это проскакать рядом с ним до Корины. Там он отвалит нам круглую сумму, и мы никогда больше его не увидим. Я думаю, что смогу это выдержать.

— В любом случае это будет не так просто, — заметил Илкар.

— Брось, дело пустяковое.

— А я так не думаю. Мне трудно... — начал Илкар, но Хирад склонился к нему:

— Я знаю, ты не согласен с учением Зитеска...

— Сказать так — значит ничего не сказать...

— Подумай, Илкар, ты же все время будешь находиться за моей спиной. И зачем нам отказываться от этих денег? Тем более что они могут оказаться нашим последним заработком, — сказал Хирад, выпрямляясь. Глаза Илкара злобно блеснули. — Пойми, Илкар, ты все равно останешься в меньшинстве, так что не спорь.

Илкар прищурился, и его глаза превратились в узкие щелочки.

Безымянный протянул руку Денсеру:

— Договорились. Талан составит бумаги, а мы с тобой их подпишем. Окончательную сумму называть не будем, оговорим только процент и обязательство заплатить.

— Отлично, — сказал Денсер.

— И правда, — кивнул Безымянный. Они пожали друг другу руки. Воитель допил свой кофе и заметил: — Похоже, скоро в нашем «Скворечнике» будет вечеринка.

Дверь кухни снова отворилась.

— Я слышал, вы не смогли спасти моего мага. Жаль, Сиран был хорошим человеком.

Вороны обернулись к своему нанимателю. Барон Гресси обладал недюжинным умом и имел четырех сыновей, которые должны были стать его опорой в старости. Несмотря на то что Гресси был одним из пяти самым богатых баронов Балии, он не любил роскошь в одежде. Сегодня на нем был практичный костюм для верховой езды: плащ, кожаная жилетка, шерстяная рубашка и кожаные брюки в обтяжку.

У двери он отпустил вооруженную охрану и жестом попросил выйти поваров. Как только его приказ был исполнен, Гресси подошел к столу Воронов. Некоторое время он внимательно рассматривал их своими большими карими глазами, плавно поворачивая при этом лысеющую седую голову. Потом барон протянул руку:

— Барон Гресси.

— Безымянный Воитель.

Безымянный и Гресси обменялись рукопожатием.

— Рад познакомиться.

— Я тоже. — Безымянный повернулся к столу. — Талан, налей барону кофе.

— Так-так, Вороны. До сих пор не верится, что мы вчера победили. Сиран всегда умел подбирать людей. — Гресси пожевал губами. — Где же я теперь найду другого такого мага?

— В Джулатсе, — подсказал Илкар. — По крайней мере мы не изменяем своим убеждениям. Барон фыркнул.

— Вы не против, если я сяду? — И он показал на скамейку рядом с Илкаром. Эльф подвинулся, освобождая место, и Гресси сел. Талан поставил перед ним кофе, и барон кивнул в знак благодарности.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело