Выбери любимый жанр

Магическая нить - Радфорд Эмма - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Но Ратан загородил ей дорогу. Он стоял так близко, что она могла разглядеть маленький шрам у него на подбородке, почувствовать запах его одеколона. Он словно скала возвышался над ней. Но она инстинктивно поняла, что он не сделает ей ничего плохого. Фрэнсис на секунду показалось, что Ратан подвинулся к ней ближе, и теплая волна возбуждения пробежала по ее коже.

— Приятного вечера. — И он сделал шаг в сторону, уступив ей дорогу.

— Спасибо, — ответила Фрэнсис. Нет, она не могла ошибиться, она видела страсть и желание в его глазах.

— Когда будешь уходить, скажи мне, и я найду тебе другое такси.

— В этом нет необходимости. — Фрэнсис посмотрела ему прямо в глаза.

— Я настаиваю, — твердо сказал он и быстро ушел.

Фрэнсис с удовлетворением подумала, что она еще никогда в жизни не производила на мужчин такого впечатления. Платье ей действительно помогло. Пора браться за работу, с воодушевлением решила Фрэнсис. За кого бы взяться?

Она внимательно осмотрела зал. Седовласый мужчина отдавал распоряжения молодому парнишке бармену. Несколько мужчин сидели у бара и были настолько поглощены матчем, что, казалось, не замечали никого и ничего вокруг. Могли бы остаться у себя дома и устроиться в удобном кресле перед телевизором, подумала Фрэнсис. Но они предпочли компанию приятелей, с которыми можно поспорить. Этот вывод я обязательно должна включить в свое исследование.

Фрэнсис села на свободный стул у бара, положив сумочку на колени. Все сидящие рядом мужчины оглянулись на нее. Даже те, что смотрели футбольный матч.

— Спроси у дамы, что она хотела бы заказать, — приказал седовласый полноватый мужчина молодому бармену. Тот моментально подскочил к Фрэнсис:

— Вам что-нибудь принести?

— Я, пожалуй, выпью вина. — Фрэнсис решила не утруждать и без того уставшего практиканта. — «Мерло», пожалуйста.

— У нас есть такое вино? — робко спросил молодой бармен седовласого мужчину.

— Есть, черт побери! Вон там, на верхней полке, вторая бутылка справа.

Бармен достал бутылку и собрался открыть ее, когда седовласый вдруг закричал:

— Это «Каберне», идиот!

— О, именно «Каберне» я и имела в виду, — воскликнула Фрэнсис, улыбнувшись молодому бармену. — Вы, должно быть, прочитали мои мысли.

— Налей даме бокал вина, — приказал молодому бармену седовласый мужчина. И, повернувшись к Фрэнсис, спросил:

— Вы у нас впервые? Я управляю этим баром уже тридцать лет и очень хорошеньких девушек сразу примечаю.

— Тридцать лет? — воскликнула Фрэнсис. — Тогда вы должны помнить моего отца, Артура Бенетта. Он проводил здесь свое исследование примерно двадцать пять лет назад. А я его дочь. Меня зовут Фрэнсис Бенетт.

Лицо седовласого мужчины расплылось в широкой добродушной улыбке.

— Да, конечно. Я отлично помню Артура. Меня зовут Ричард Блюм. Я — хозяин бара.

У Фрэнсис на глаза навернулись слезы. Неужели ее отца помнят в этом баре? Ведь прошло столько лет. Она вспомнила фотографию отца двадцатилетней давности. У нее пересохло в горле, и, чтобы не заплакать, она взяла бокал и сделала глоток.

— Давно я ничего о нем не слышал, — продолжал Ричард Блюм. — Вы здесь вместе?

— Мой отец умер девять месяцев назад, — сквозь мгновенно навернувшиеся слезы произнесла Фрэнсис.

— Извини. Я не знал. — Блюм протянул ей салфетку.

— Все нормально, мистер Блюм. — Фрэнсис постаралась улыбнуться. — Я очень рада, что встретила человека, который помнит моего отца.

— О, твой отец был настоящим парнем, — сказал он, настраиваясь на долгий разговор с Фрэнсис.

Но его внимание отвлек молодой бармен, и он тут же закричал на него:

— Что ты делаешь? Ты меня разоришь!

Пока хозяин давал парнишке очередные указания, Фрэнсис размышляла над планом действий. Двадцать пять лет назад предметом исследования ее отца были женщины. Она же решила поработать с мужчинами… А вот и один из потенциальных объектов! Он смотрел на Фрэнсис, не отрываясь.

— Привет, — сказала она. — Вы часто приходите сюда?

— Не часто, если раньше никогда не видел тебя здесь. — Щуплый мужчина нагловато ухмыльнулся. Он сразу не понравился Фрэнсис, но она решила действовать.

— Меня зовут Фрэнсис Бенетт. — Она протянула ему свою визитную карточку. — Не хотели бы вы участвовать в моем исследовании по изучению вашего потенциального партнера?

— С тобой? Безусловно.

— Очень хорошо. — Фрэнсис приготовилась записывать имя первого добровольца. — Итак, вас зовут Питер Шоулс. — Она внесла его имя в таблицу. — Мне нужен ваш номер телефона, чтобы я могла договориться с вами об интервью. Вы будете первым в списке.

— Спасибо, — произнес Питер, беззастенчиво рассматривая ее ноги. В его голосе отчетливо звучало желание не только участвовать в интервью. Но, пока он раздумывал, как выразить свои мысли вслух, другой желающий подошел и прошептал ей на ухо:

— Я тоже хочу поучаствовать! Запиши и меня!

— И меня!

— И я тоже хочу!

Вокруг Фрэнсис стали собираться мужчины, жаждущие отвечать на любые ее вопросы. Фрэнсис всем вручала свои визитки. Какое отличное начало, подумала она.

Ратан все это время, не отрываясь, смотрел на Фрэнсис, как, впрочем, и все мужчины в баре. Многие женщины, оставшись без мужского внимания, ушли. Зато все посетители мужского пола так и вились возле барной стойки, где сидела Фрэнсис.

К Ратану подошла официантка и, хмыкнув, сказала:

— Я удивлена, что Ричард позволил этой проститутке работать здесь.

— Она не проститутка, — прервал ее Ратан. Он видел Фрэнсис второй раз в жизни, но был абсолютно уверен в этом.

— Тогда зачем она раздает всем свои визитки и назначает всем желающим какое-то интервью? — не унималась официантка.

Безусловно, эта женщина умеет привлечь внимание мужчин, вот и у меня она вызвала какие-то мне самому непонятные инстинкты, подумал Ратан. Я увлекся ею, забыв, зачем я вообще в баре. Мой объект — Ричард Блюм, а не она. Но, судя по всему, помощь сейчас нужна ей.

Он направился к барной стойке и подошел как раз вовремя. Один из посетителей схватил стул и размахнулся им. Полетели бутылки, бокалы, в воздухе почувствовался запах спиртного. Крики и гам слышались отовсюду.

— Прекратить драку! Всем разойтись! — Ратан ловко отбросил одного из посетителей, дал в челюсть другому, схватил за шиворот и откинул в сторону третьего.

Разобравшись с драчунами, он обернулся, чтобы посмотреть на особу, которая стала причиной этой потасовки. И увидел ее стоящей на стойке бара. Освещенная неоновой подсветкой, она казалась какой-то неземной. Платье было настолько прозрачным, а девушка — хрупкой, что, казалось, можно было видеть сквозь нее.

Но кто-то ударил Ратана сзади, и ему снова пришлось приступить к обязанностям охранника и вышибалы. Разгоряченные посетители стали понемногу успокаиваться. Вскоре все разошлись.

Ратан подошел к Фрэнсис и, осторожно взяв ее за талию, снял со стойки.

— Что ты делаешь? — Она попыталась оттолкнуть его. Однако Ратан держал Фрэнсис таким образом, чтобы ее лицо было на уровне с его лицом. А так как он был намного выше ее, то ноги Фрэнсис не касались пола.

— Я сам хотел бы задать тебе этот вопрос. — Ему нравились золотые отблески света в ее глазах. Он ненавидел себя за то, что заметил их. — Тебе повезло, что никто не вызвал полицию!

— Полицию? Зачем? Я — психолог, собирала здесь данные для своего научного исследования и ничего криминального не совершила, — в негодовании воскликнула Фрэнсис.

— Что за карточки ты раздавала всем посетителям мужского пола? — Ратан кивнул на несколько визитных карточек, лежащих на барной стойке.

— Я ищу желающих участвовать в моем исследовании.

Он по-прежнему держал ее на весу. Ему казалось, что так он сможет контролировать ее, но не мог не признаться самому себе, что ему доставляет огромное удовольствие чувствовать рядом ее тело. Ратан подхватил Фрэнсис на руки и понес к выходу. Он ощущал запах ее тела, аромат ее легких духов.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело