Выбери любимый жанр

Страсть (ЛП) - Уэтерфорд Лэйси - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Это то, чего я боюсь больше всего, — пробормотал я себе под нос.

Глава 11

Хантер 

«Как ты? не спишь?» напечатал я, нажал «отправить» и ждал, развалившись на кровати и слушая музыку в попытках успокоить свою нервозность. Я больше не мог выдержать это незнание. Мой телефон загудел, и я открыл сообщение в рекордные 0,01 секунды. «Привет. Я хорошо, спасибо. Немного разбитая после того, как ты привёз меня домой. Извини». Я вздохнул с облегчением, пока читал сообщение, затем набрал номер Кэми.

— Алло?

Как хорошо было услышать её голос.

— Я волновался.

— Не стоило. Всё в порядке. Просто вымоталась. Знаешь, что ты теперь мой герой?

Я фыркнул.

— Вряд ли, ведь это я был напуган до смерти. — Это было преуменьшением в эпических пропорциях. Уверен, мое сердце перестало биться с того момента, когда она скользнула под воду и начала задыхаться.

— Ты не показал этого, а просто пришёл и спас положение. Хорошо работаешь в экстремальных ситуациях.

— Не так в этом уверен, но был рад помочь. — Я сделал паузу, прежде чем продолжить: — Думаю, ты должна пройти вперёд и сказать мне, что твой папа собирается навсегда запретить нам встречаться.

— На самом деле, он пока приходит в себя. Когда я ему все объяснила, он даже был впечатлен твоей быстрой реакцией. Скорее, его больше всего впечатлило отсутствие на мне одежды и то, что ты видел меня такой...

— Ну, я не мог допустить, чтоб твои конечности отмерзли. Думаю, тебе пригодятся все твои пальцы.

Она засмеялась.

— Все в порядке, Хантер. Он это переживет. Он нервничал из-за тебя с самого начала. Я действительно раньше не знакомила его с такими парнями, как ты.

— Парнями как я? Почему это звучит как оскорбление?

— Нет, я не имела в виду ничего плохого. Это был комплимент. Давай просто скажем, парнями, которых я бы в прошлом отнесла… к несносным, за неимением лучшей терминологии. Ты определенно не из них, но, думаю, с определением «эксцентричный» папе будет легче справиться.

— Справиться с чем? — А вот это меня уже действительно заинтересовало. На конце провода в течение нескольких секунд я слышал только молчание. Вот те на.

— Мне с тобой очень понравилось, если ты об этом. Не думала, что скажу это, но это так. Звучит странно.

— Рад, что ты так думаешь. Я не хотел бы, чтоб тебе было со мной не комфортно.

Наступила минута молчания.

— Будет плохо, если я скажу, что скучаю по тебе? — спросила она, и мой пульс подскочил.

— Прости, что? Мне хотелось бы посмотреть на закат с тобой сегодня. Наше свидание закончилось раньше из-за моей неосмотрительности.

— Не беспокойся об этом. Будут и другие.

Я издал внутренний стон. Кажется, я сам себе рою могилу. Если так, то я уже хочу в неё прыгнуть.

— Будут?

— Если ты хочешь? — После сегодняшнего происшествия я действительно готов дать ей все, чего бы она ни хотела. Мне просто нужно, чтобы Кэми была в безопасности.

— Я хочу многое.

Она коротко рассмеялась.

— Знаешь, ты мне снился, пока я спала. Я чувствовала запах твоего лосьона после бритья или чего-то еще на одеяле. Прости, что не отдала его перед твоим отъездом. Я постираю его и верну.

Мое воображение тут же нарисовало картинку — её тело переплетается с моими простынями, великолепные рыжие волосы рассыпаны по постели и стон, умоляющий, чтобы я не останавливался.

Семнадцать, придурок. Я дал себе мысленного пинка-напоминания. Держи себя в узде.

— Оставь его, — сказал я. — Я хочу, чтобы оно было у тебя.

— Нет, я не хочу красть твоё одеяло, — запротестовала Кэми.

— Ты не крадёшь. Я просто отдаю его тебе. Теперь ты можешь сказать мне, как сильно я тебе нравлюсь, — усмехнулся я.

— Хорошая попытка. — Она рассмеялась. Этот звук греет моё сердце.

— Я выиграю, — пообещал ей я.

— Вот уж не думаю.

— Возвращайся спать. Как сильно я тебе нравлюсь, ты можешь сказать завтра в школе, или можешь увидеть меня в своём сне.

Она засмеялась еще сильнее.

— Удачи тебе в этом, плейбой.

— Мне не нужна удача, Паинька. Это случится. Теперь иди спать.

— Да, сэр! — сказала она по-военному.

Я улыбнулся, жалея, что не могу прикоснуться рукой к её красивому лицу.

— Спокойной ночи, Кэми.

— Спокойной ночи, Хантер. Спасибо, что ты был там.

Я только отключил звонок и уже по ней скучал. Я сидел несколько мгновений и смотрел на белый потолок. Это должно было быть фиговым периодом моей жизни. Я знал, что некоторые вещи происходили сейчас не самым лучшим образом, и часть меня хотела бежать далеко и быстро в другом направлении.

К сожалению, часть, которая не хотела никуда бежать, держала все под контролем. Сначала я был рад переехать в эту глухомань, затеряться в толпе и жить одними вечеринками. Это было для меня довольно легко и естественно. Я вспомнил те времена, когда был заносчивым качком, — спорт, травка и львиная доля закадренных девчонок, которые посещали те милые дикие тусовки. Мне правда нравилось быть частью всего этого, пока ситуация для меня действительно не изменилась, посылая мою жизнь в совершенно другом направлении. Я криво усмехнулся про себя. Каким же я был идиотом.

Все для меня выглядело как легкая игра — затаиться, тусоваться, быть отстраненным. Я действительно не планировал встречать понимающих людей, которые бы понравились мне, а я им. Но я чувствовал, что стал частью их. Теперь еще и влюбился в девушку, а ведь я говорил своему мозгу, что пора что-то менять и прекратить это безобразие.

Если бы Кэми была из моей прежней старшей школы, я бы схватил ее обеими руками и никогда не отпускал. Она была другой — из тех девушек, которых, парни хотели сохранить для себя. Тьфу, я должен бросить сидеть здесь, как влюбленный дурак. Это становится смешно, я ее почти не знаю. Я потер виски и посмотрел на стопку бумаг рядом с кроватью. Все еще нужно пройти через них и сделать домашнее задание. Может быть, можно попросить Криса сделать мою работу. Я фыркнул — это просьба вряд ли воспримется с энтузиазмом.

Ненавижу всю эту фигню с учебой. Я застонал, когда вытащил себя из постели и пошел в кресло к своему столу. Это будет длинная ночь.

— Итак, я хочу, чтобы вы проверили ваши камеры и носили их с собой всю неделю. Фотографируйте все внутри и вокруг школы, что бросается в глаза. Сосредоточитесь на создании композиции вашего воображения. Я хочу треугольный аспект ваших снимков, что-то с трех точек зрения, которые позволят глазу увидеть окружность, проходящую через картину с легкостью, как мы обсуждали в классе на сегодняшний день.

Я с восторгом слушал мистера Адамса, дающего нам это задание. Мне нравилось фотографировать и смотреть, как камера ловит естественные случайные кадры. Но, конечно, главная причина моего энтузиазма — это получить кадры Кэми.

— Прежде не было цифровых камер, — продолжал Мистер Адамс. — Я хочу, чтобы вы в темной комнате разработали этот фильм.

Я взглянул на Кэми, которая сидит в алфавитном порядке за одним со мной столом.

— Готова позировать для фотографий, Паинька?

— Позировать? — спросила она, смущённо мне улыбаясь.

— Ты слышала его. Мы должны сфотографировать вещи вокруг школы, которые бросаются в глаза. Ты бросаешься мне в глаза. — Я посмотрел на неё и улыбнулся своей верной сексуальной усмешкой. Она сразу покраснела. Черт возьми, да, подумал я. Я всё ещё в строю.

— Я не думаю, что он имел в виду именно это, Хантер. — Она сладко засмеялась и закрыла тетрадь.

Я пожал плечами.

— Никого это не волнует. У меня нет никаких твоих снимков, и меня это не устраивает. Я нравлюсь тебе достаточно сильно, чтобы сделать это, не так ли?

Она в изумлении покачала головой с широкой улыбкой на лице.

— Ты правда не собираешься сдаваться, не так ли?

— Не-а. Нет, пока я не услышу, что нравлюсь тебе. Это не так сложно, Кэми. Даже первоклашка справится. По факту...

14

Вы читаете книгу


Уэтерфорд Лэйси - Страсть (ЛП) Страсть (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело