Выбери любимый жанр

Страсть (ЛП) - Уэтерфорд Лэйси - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

У меня подкосились колени, и он крепче меня обнял, удерживая от еще одного падения.

— Так, давай усадим тебя.

Он открыл пассажирскую дверь и посадил меня в машину как человека-буррито. Затем присел около меня на корточки и спросил:

— Кэми, ты точно в порядке?

Я кивнула.

— Сейчас мне скорее стыдно, чем все остальное.

— Не смущайся. Всякое случается. Сколько пальцев я показываю? — Его вопрос заставил меня снова засмеяться.

— Я все еще вижу, Хантер.

— Сколько? — потребовал он.

— Три, — послушно ответила я.

— Какое твоё полное имя?

Я закатила глаза.

— Камилла Ноэль Уимберли.

— Кто президент Соединенных Штатов?

— Авраам Линкольн, — ответила я придирчивым тоном. — Кончай задавать мне глупые вопросы.

Он вздохнул, но улыбнулся.

— Я просто пытаюсь убедиться, что всё в порядке. Ты нехило упала. Вдруг ты ударилась головой? Может, стоит отвести тебя в больницу?

— Не думаю, что ударилась головой, только каждой частью всего остального тела. — Я откинулась на сидение.

— Тогда я отвезу тебя домой.

Хантер закрыл дверь. И я наблюдала, как он подобрал мою обувь и одежду с капота, выжал из них воду и положил все в багажник.

— Правда, я не думаю, что твои родители обрадуются, когда я привезу тебя голую, — сказал он, садясь в машину.

— Хантер, ты спас меня от утопления. Я думаю, они будут тебе очень благодарны.

Я заметила, что он тоже весь мокрый. Он тяжело вздохнул.

— Скоро узнаем наверняка.

Он завел машину, включил печку и медленно поехал по кочкам и ямам. Когда мы выехали на шоссе, он прибавил газу, и мы промчались последние сорок миль обратно в Коппер Сити. 

Глава 10

Хантер 

Итак, что дальше? Я развалился на своих кожаных диванах и теребил телефон. Стоит писать ей смс? Просто спросить, что она делает. Её отец был явно не в восторге, когда я привез Кэми домой полуголую. Хотя её мама и осыпала меня благодарностями за помощь, прежде чем отправить дочь к себе в комнату.

Я натянул на себя одеяло и устроился поудобнее. Так продолжалось пару часов. Слова «Как ты?» были набраны, но я их так и не отправлял. У меня в голове крутилось миллион мыслей, и как мне кажется, мозг уже начал закипать. Если я пошлю сообщение, это будет как сигнал, что я о ней думаю. А это уже проблема.

Это делало из меня дурака, который лежит и целый день думает о ней. А еще это сдавало с потрохами мой интерес к ней, которого, кстати говоря, вообще не должно быть. Я услышал звон ключей, и входная дверь распахнулась.

— Привет, дядюшка Крис, — сказал я высокому худому мужчине, вошедшему наперевес с портфелем. Он покачал головой.

— Заканчивай уже меня так называть, — сказал он мне. — Это больше не смешно.

Я усмехнулся.

— Может, тебе, я же нахожу это весьма забавным.

— Ну, рад, что могу развлечь тебя, хотя я слишком молод, чтобы ты звал меня дядей. Как у тебя дела? Ты выглядишь, как будто тебя нужно подбодрить. Могу сказать — тебя что-то беспокоит. Какая муха тебя укусила?

Я вздохнул и сел. Он знал меня слишком хорошо.

— Могу я кое в чем признаться? Я действительно в сомнениях и мне нужно независимое мнение.

— Конечно, — сказал он, бросив портфель на журнальный столик между нами. — Что случилось?

Я решил погрузиться полностью.

— Я встретил девушку... — Я затаил дыхание, ожидая взрыва.

— Что? Ты шутишь. Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь, — он поражённо посмотрел на меня.

— Хотел бы я, но не могу. Мне очень жаль. Я заметил её с самого начала, пытался бороться с моим влечением к ней, но это не работает. Теперь я прыгаю в омут с головой. У нас была возможность узнать друг друга немного больше, и кажется, я ей тоже нравлюсь.

Крис застонал и ослабил галстук.

— Ндааа, это фигово во многих отношениях.

Я кивнул.

— Знаю, я вляпался по самые уши, но когда я пытаюсь держаться от нее подальше, мы все время сталкиваемся. Карма какая-то. Если бы только все было проще... Ну вот, ты видишь, как я влип.

— Это не хорошо. — Он провёл рукой по лицу. — Как её зовут?

— Кэми Уимберли.

Крис потер виски.

— Сколько ей лет?

— Семнадцать.

Он посмотрел на меня недоверчивым взглядом.

— Она, чёрт возьми, несовершеннолетняя, Хантер, а ты нет. Ты не можете быть связан с кем-то в этом роде. Она слишком молода, и это слишком опасно.

— Я знаю! — буркнул я, вскакивая и подходя к окну.

— Насколько близки вы с ней? Статус парень/девушка? Ты целовал ее?

— Нет, не целовал, но мог сегодня, если бы нас не прервали. Печально то, что я хочу этого. — Я прислонился к окну и скрестил руки на груди. — Быть с ней — самая естественная вещь в мире. Я клянусь, она прекрасна. Это не имеет значения, но она всё для меня. Во мне все тает, когда я с ней. Это просто удивительно. — Я потер переносицу. — Что я должен делать?

— Я не знаю. Но что я знаю, так это то, что мы не должны высовываться. Мы только переехали, и я не могу позволить тебе привлечь излишнее внимание.

— Отлично, тогда мне нужно пару советов. Эта девушка мне очень нравится, и не думаю, что смогу держаться подальше от нее. Я хочу быть с ней.

Он покачал головой.

— Ты совершеннолетний. Если вы пересечете черту, тебя посадят. Я не могу этого допустить.

— Ей будет восемнадцать в следующем месяце. Я узнал.

— Зачем ты расспрашивал её? Знаешь, мы же пытаемся залечь на дно.

— Кэми ссорилась с парнем, которому она нравится. Я решил помочь ей — думал, что это будет просто одноразовой встречей. Оттуда-то все и завертелось.

Крис фыркнул.

— О, теперь ты говоришь, что попал в какой-то любовный треугольник? Ты не должен играть главную роль в собственном романе! Какого черта ты делаешь, когда я ухожу?

Я криво улыбаюсь.

— Видимо, участвую в соревновании на премию косяк года. Мне жаль. Я не хотел, чтоб все так получилось. Есть какие-нибудь рекомендации?

— Скорее всего, это будет не то, что ты хочешь услышать... Хорошо. Зеленый свет. Будь осторожен и не увлекайся с поцелуями и зажиманиями. Именно в эти моменты разум летит к чертям. Тогда у тебя возникнут большие проблемы.

Я кивнул.

— Окей, смотреть, руками не трогать. Я справлюсь.

— И, боже, я повторю, будь осторожен. Всё это выглядит как большая дерьмовая туча.

— В курсе. Я ненавижу то, что втягиваю во всё это, и не хочу, чтоб она попала под огонь, если что-то пойдет не так.

Он взглянул на меня и на секунду замер.

— Мы ведем опасную игру. Тебе нужно быть осторожным. Как она отреагирует, если однажды ты просто исчезнешь? А ты же знаешь, это может произойти.

— Она испугается. Наверно, она подумает о передозировке. Кэми очень обеспокоена моим употреблением наркотиков. В прошлом у нее был хреновый опыт с этим.

Он провел рукой по волосам.

— Итак, вот мой вопрос. Если вы сблизились, почему ты только теперь начал беспокоиться? Наверняка ты уже задумывался об этом.

Я приподнялся на диване.

—Мы гуляли сегодня, и после обеда она чуть не умерла.

— Что?

Крис выпрямился.

— Все не так плохо, как звучит, но она упала в реку, хотя это было больше похоже на быстрый ручей. Она попала в подводное течение и не могла встать. Я уже подумал, она утонет, пока добирался на помощь. Это были самые страшные секунды моей жизни.

— Звучит ужасно. Она в порядке?

Казалось, он очень обеспокоен.

— Да. Она только намокла, замерзла и испугалась. Я закутал её в одеяло, которое осталось от нашего пикника, и отвез домой.

— Я рад, что ты был рядом.

— Я тоже, но там кое-что произошло. Смотря, как она замерзает, я обнял её. И это не потому, что я хотел помочь, не буду себя обманывать. Я бы с радостью все объяснил, но не могу.

Крис смотрел на меня несколько секунд, перед тем как начать говорить.

— Я все понял. Для тебя это как проход по канату без страховки. Ты должен быть всегда начеку и попытаться не сорваться. Похоже, скоро мы увидим, из чего ты сделан? Будь осторожен. Ты можешь упасть и разрушить свою жизнь. — Он встал и пошел на кухню.

13

Вы читаете книгу


Уэтерфорд Лэйси - Страсть (ЛП) Страсть (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело