Антоний и Клеопатра - Шекспир Уильям - Страница 10
- Предыдущая
- 10/36
- Следующая
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
10
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Там же. Дом Цезаря.
Входят ЦЕЗАРЬ, ОКТАВИЯ, АНТОНИЙ и свита.
АНТОНИЙ
По временам нас будут разлучать
Мои обязанности.
ОКТАВИЯ
Это время
Я буду за тебя молить богов.
АНТОНИЙ
Спокойной ночи, Цезарь. Нареканий,
Октавия, не слушай на меня.
Я вольничал, конечно, но увидишь, —
Я изменюсь. Спокойной ночи, друг.
Спокойной ночи, брат.
ЦЕЗАРЬ
Спокойной ночи.
Все, кроме АНТОНИЯ, уходят.
Входит ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ.
АНТОНИЙ
В Египет захотелось?
ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ
О, когда б
Не ездил ты туда, а я оттуда!
АНТОНИЙ
Нельзя ль узнать причину?
ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ
На словах
Не объясню, но чувствую: нам надо
Назад в Египет.
АНТОНИЙ
Кто из нас, скажи,
Счастливей будет: я иль Цезарь?
ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ
Цезарь.
Поэтому спеши отсюда прочь.
Приставленный к тебе хранитель-демон
Сам по себе удачлив и велик,
Но лишь вдали от Цезарева духа,
А перед ним теряется. Держись
На расстоянье.
АНТОНИЙ
Никому ни звука.
ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ
Ни полуслова. Одному тебе.
Во что с ним ни играй, ты проиграешь.
Все выгоды твои он осмеет.
Взойдет его звезда, твоя заходит.
Я говорю тебе, что рядом с ним
Твой дух теряет самообладанье
И окрыляется, когда один.
АНТОНИЙ
Ну ладно. Выйди. Пусть войдет Вентидий.
ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ уходит.
Давно пора Вентидию в поход.
Искусство это или же случайность, —
Гадальщик прав. Число очков в костях, —
И то ему послушно. В состязаньях
Сдает мой опыт, так ему везет.
Бросаем жребий – вновь ему удача.
Его петух всегда бьет моего.
В бою перепелином та же участь.
В Египет! Я женюсь для тишины,
Но счастье для меня лишь на Востоке.
Входит ВЕНТИДИЙ.
Вентидий, отправляйся на парфян.
Приказ готов. Пойдем за назначеньем.
Уходят.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Там же. Улица.
Входят ЛЕПИД, МЕЦЕНАТ и АГРИППА.
ЛЕПИД
Не думайте об этом. Торопитесь,
Чтоб от командующих не отстать.
АГРИППА
Антонию осталось попрощаться
С Октавией, и трогаемся в путь.
ЛЕПИД
До скорого счастливого свиданья
В солдатских ваших латах и плащах,
Которые вам так идут обоим.
МЕЦЕНАТ
Насколько понимаю я поход,
Мы будем до тебя, Лепид, у мыса.
ЛЕПИД
Ваш путь короче. Я иду в обход.
Вы на два дня меня опередите.
МЕЦЕНАТ И АГРИППА
Прощай, Лепид!
ЛЕПИД
Счастливого пути.
Уходят.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Александрия. Дворец Клеопатры.
Входят КЛЕОПАТРА, ХАРМИАНА, ИРА и АЛЕКСАС.
КЛЕОПАТРА
Я б музыку послушала. Она
Насущный хлеб влюбленных.
ВСЕ
Музыканты!
Входит евнух МАРДИАН.
КЛЕОПАТРА
Нет, знаешь что, давай катать шары.
ХАРМИАНА
Я повредила кисть. Играй с Мардьяном.
КЛЕОПАТРА
По мне что с женщиной играть, что с ним,
Один конец. Ну что ж, давай сыграем.
МАРДИАН
Уж как могу.
КЛЕОПАТРА
Нерадостный ответ,
Да хорошо и доброе желанье.
Но бросим это. Удочку мою!
Пойдемте лучше на реку дурачить
Игрой на воздухе резвушек рыб.
Как подцеплю какую, да за жабры,
Да вытащу, взгляну, – ни дать ни взять
Антоний, и подумаю: «Попался?»
ХАРМИАНА
Вот было смеху, помнишь? Вышел спор,
Кто лучше удит. Водолаз навесил
Антонию селедку под водой,
А тот – тянуть, тянуть!
КЛЕОПАТРА
Да, было время!
Я хохотала так, что довела
Его до исступленья, помирилась,
Прохохотала ночь, а на заре
Пила с ним, напоила, нарядила
В свою рубашку, а сама взяла
Его филиппский меч.
Входит ГОНЕЦ.
Гонец из Рима!
Скорей вестями уши завали,
Так долго пустовавшие!
ГОНЕЦ
Царица!
КЛЕОПАТРА
Антоний умер? Если это так,
Ты будешь для меня цареубийцей,
А если он свободен и здоров,
Вот золото и голубые жилки
Моей руки, которую цари
Дрожа лобзали.
10
- Предыдущая
- 10/36
- Следующая