Выбери любимый жанр

Сияние ангела - Уэзерли Ли - Страница 88


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

88

У меня скрутило живот. Я выскочила из Разиэля об­ратно к себе. Мне надо выгнать его из себя.

Он очень хорошо спрятался в моем сознании. Я ни­когда бы не догадалась, что крошечное пламя его энер­гии горит миллионы лет. Яркий серебристый с фиоле­товым оттенком. Я вытащила его из укрытия, вознена­видев привычное чувство. Мой ангел быстро вспорхнул, появился, сложил сияющие руки, вспыхнул и исчез. Теперь Разиэль не мог за мной следить. Но было уже поздно.

Я открыла глаза и запаниковала. Я смотрела на пе­реполненный вагон и ничего не видела. Mariachi шел по вагону. Себ сидел вполоборота, вцепившись в мои руки. Я не знаю, как долго он держал их, но, судя по вы­ражению его лица, достаточно долго. Он был бледным и больным, таким же, как чувствовала себя я.

Я с трудом могла говорить.

— Себ, ты видел?..

— Да, видел, — угрюмо сказал он. Поезд прибыл на станцию. Себ поднял рюкзак с пола.

— El DF точно, а может, и не только.

— Мы должны успеть домой! Мы должны остановить их.

Я вскочила и стала проталкиваться через перепол­ненный вагон. Себ следовал за мной. Мы побежали по платформе и поднялись по лестнице на улицу. Все, что мы пробегали, все машины были хрупкими, словно яичная скорлупа. Когда мы прибежали домой, у меня горело лицо. Почти как в первый лень, когда мы гна­лись через парк за ангелами.

Если мы сейчас их не остановим, то они все погиб­нут... и миллионы людей.

— Ладно, думаю, пора, — сказал Алекс.

Он положил сумку Кары на заднее сиденье белого фургона Хуана рядом с остальным багажом. Он кив­нул и посмотрел на дом, пытаясь вспомнить, что они забыли. Утром он понял, что после атаки им нет смыс­ла оставаться в Мехико. Если у них получится, то они могут вернуться в Штаты или будут в бегах всю жизнь, и им все равно придется убраться из города.

Была еще третья возможность. Он стиснул зубы и проигнорировал ее.

Появился Сэм с картонной коробкой на плече.

— У нас найдется место для нее?

— Что там? — спросил Алекс.

— Просто продукты, запасы в дорогу.

Решение упаковать вещи было с облегчением вос­принято командой. Хотя Алекс не ожидал, что это при­даст моральный импульс. Словно они уже закончили свое дело.

— Думаю, поместится.

Кара залезла в фургон и подвинула палатку Алекса и спальники. Алекс отвернулся, вспомнив, как лежал в палатке с Уиллоу. Если он останется жив, то уедет да­леко и не будет знать, где она. В этом была прелесть раз­рыва. Он хотел уехать от воспоминаний об Уиллоу так далеко, как это было возможно.

— Думаю, нам надо украсть пикап, — сказал Сэм, от­давая Каре коробку. — Чувак, я путешествовал в этом фургоне. Это как кататься в коробке мрамора.

— Мы не будем этого делать, — сказал Алекс.

Ключи от пикапа лежали у него в кармане. Он соби­рался присоединиться ко всем в Торре—Майор после того, как отдаст их Софи.

Остальные уже вышли и ждали. Время пришло. Всех охватила смесь ожидания, страха и волнения. Все выгля­дели отлично, словно шли на собеседование. Девушки были в брюках, а не в платьях, им нужно было спрятать оружие. Алекс был одет в серые штаны и темно—синюю рубашку. Он хотел надеть галстук, но решил этого не делать. Он никогда в жизни не носил их и не хотел на­чинать, тем более в последний день.

Уэсли сгибал руку.

— Ты уверен, что в порядке? — спросил Алекс впол­голоса. Хотя Уэсли утверждал, что травма затянулась, Алекс не был в этом уверен.

— В порядке, — сказал Уэсли. Он мимоходом посмо­трел на Алекса, поднял брови и улыбнулся. — Ты же не собираешься надоедать мне этим?

Алекс с болью понимал, что Уэсли был одним из лучших стрелков. Но если он не мог функционировать в полную силу, он не хотел брать его с собой.

— Уэс, если ты не уверен, то лучше скажи сейчас.

Карие глаза Уэсли вспыхнули.

— Послушай, я уверен. Не говори мне этого, чувак. Ты знаешь, почему я должен быть там сегодня. Ты понимаешь это лучше всех.

— Да, понимаю, — тихо сказал Алекс. Он чувствовал то же самое. Он шел на это в том числе из—за того, что случи­лось с его семьей. — Но если у тебя не работает рука...

— Тогда я могу погибнуть, — перебил Уэсли. У него был низкий и сердитый голос. — Но может, меня это не волнует. Может, мне стоит попробовать, а не доживать свою несчастную жизнь.

Алекс вздохнул. Страшная правда была в том, что он не мог отказать тому, кто хотел. Даже раненный, Уэсли имел большую ценность. Более того, Алекс думал, что у него нет права не пустить парня, если это так много для него значит и он понимает риск.

— Да, хорошо, — наконец сказал он.

На лице Уэсли было облегчение. Он кивнул.

Триш прокашлялась. Она стояла в стороне. Алекс видел по ее страдальческому лицу, что она все слышала.

— Мы почти готовы?

Алекс посмотрел на телефон и проверил время.

— Почти. Я еще раз осмотрю дом и уверюсь, что мы ничего не забыли.

— Я уверена, что ничего, — сказал Кара, выглядывая из фургона.

Но Алекс все равно направился внутрь. Он прохо­дил пустые комнаты. Это место было как привидение. Как будто все, что происходило здесь, было давно и с другими людьми. Кухонный стол, за которым они разговаривали и даже смеялись. Тир, где он отдал первые приказы и провел так много времени, тренируя коман­ду. Смотрел, как они медленно сплачиваются, учатся быть настоящими АК, а не наводчиками с пистолетами. «Я могу гордиться, — подумал он, глядя на неподвижно висящие мишени. — Независимо ни от чего, я могу гор­диться».

Его спальня.

Алекс стоял в дверях, не шевелясь, и смотрел на нее. В комнате было ощущение Уиллоу. У него в голове воз­никло воспоминание, как однажды утром она ускольз­нула ото всех — он смотрел ей в глаза, а она лежала рядом. Ее запах, он целовал ее в шею. Скривившись, он отогнал воспоминание. Ладно, это была плохая идея. Он толкнул дверной косяк и остановился, посмотрев на свою полку.

Ожерелье Уиллоу все еще лежало там, где он его оставил после того, как нашел на кухонном столе. Он специально не взял его. Он с грустью понял, что вернул­ся за ним. Почему—то он не мог его оставить. Чувствуя себя еще большим идиотом, он убрал его в карман, про­клиная воспоминания, связанные с ним. Сейчас его чув­ства к Уиллоу казались болезнью. Он не хотел больше любить. Это не стоило того. Но ожерелье в кармане на­поминало ему о ней.

Он вышел на улицу.

— Мы готовы, — сказал он кратко.

Кара кивнула и достала свои ключи. Она собиралась вести фургон. Когда все начали залезать, Алекс откаш­лялся:

— Нет, подождите секунду. Парни, слушайте... не важно, что произойдет. Я горжусь вами. Вы достигли удивительных успехов за последние пару месяцев. Теперь вы все отличные УА, на самом деле отличные. Мы сможем это сделать. Каждый из вас на это спосо­бен.

Группа молчала, пока он говорил с застенчивой гор­достью. Кара встретилась с ним взглядом. У него вне­запно возникло чувство, что она думает о его отце, и у него потеплело внутри.

— Да, да, хватит соплей, — наконец сказал Сэм. — Мы тоже любим тебя, придурок. Давайте уберемся отсюда и убьем несколько ангелов.

— Убьем всех ангелов, — сказала Лиз твердо.

— Да, всех убьем. Йи—хо! — заорал Сэм.

Настроение было радостным. Алекс знал, что это не­надолго, но сейчас это было хорошо. Именно то, что надо. Он с улыбкой сел в пикап.

— Хорошо, увидимся, — сказал он. — У всех есть про­пуски? Встретимся в холле, если... — Он замолчал и на­прягся.

Уиллоу и Себ бежали к ним по дороге.

— Какого черта? — пробормотала Кара, выпрыгивая из фургона. Сэм тоже вышел, нахмурившись. Остальные остались на местах и внимательно смотрели на них.

Они остановились, тяжело дыша. Уиллоу смотрела прямо на Алекса, как будто больше никого не было.

— Алекс, атака не состоится, — ахнула она. — Это ло­вушка. Ловушка!

— Что? — он смотрел на нее недоверчиво, прокли­ная сердце, которое забилось, когда он увидел ее.

— Разиэль, он использует тебя! Он всех нас исполь­зует. Он желает смерти Совету, но... — Она сглотнула, пытаясь отдышаться.

88

Вы читаете книгу


Уэзерли Ли - Сияние ангела Сияние ангела
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело