Право на рождение. Дилогия (ЛП) - Зевин Габриэль - Страница 74
- Предыдущая
- 74/124
- Следующая
Возможно, здесь было всего несколько камер, но они весьма ослепляли в темноте.
? Аня, вы счастливы покинуть больницу? ? спросил один из репортеров.
Мистер Киплинг шел впереди меня.
? Аня счастлива, что смогла избежать серьезных травм, ? сказал он.? У нее был очень длинный день, люди, и она просто хочет вернуться домой. ? Он вел меня за локоть в сторону тротуара, где стояла машина.
? Аня, Аня, как там «Свобода»? ? крикнул другой репортер.
? Скажите нам что-нибудь о Чарльзе Делакруа! Вы считаете его ответственным за автобусную аварию? Как вы думаете, он выиграет на выборах?
Мистер Киплинг уже сел в машину, и я уже собиралась сесть, как вдруг что-то остановило меня.
? Подождите, ? сказала я.? Я бы хотела кое-что сказать.
? Аня, ? прошептал Мистер Киплинг, ? что ты собралась сделать?
? Девушка, которая умерла сегодня. Она была моего возраста, ? сказала я. ? Она переходила улицу, а после ее не стало. Я приношу мои соболезнования ее друзьям, ее семье, и особенно ее родителям. Это трагедия. Я надеюсь, тот факт, что печально известный человек, ехавший за рулём автобуса, не избежит наказания.
Я села в машину и закрыла дверь.
Мистер Киплинг похлопал меня по плечу.
? Хорошо сказано, Анни. Твой отец был бы горд.
Когда я вернулась домой, Имоджен и Нетти ждали меня, и немалое количество слез было пролито по поводу моего возвращения. Я сказала им, что это лишнее, но мне было приятно знать, что мое отсутствие заметили. Я не могла отрицать того, что волновалась по этому поводу. Я потерялась. Я любила. Да, я любила. И в этом, по крайней мере, я была благословенна.
ГЛАВА 3
Я ВОЗВРАЩАЮСЬ К ОБРАЗОВАНИЮ; НА МОИ МОЛИТВЫ ОТВЕЧАЮТ; ДЕНЬГИ ЗАСТАВЛЯЮТ МИР ВРАЩАТЬСЯ
К следующему понедельнику Чарльз Делакруа опустился вниз на два пункта по данным последних опросов Квиннипэкского университета, официально поставивших его в ничью с Бертой Синклер, а я еще не приблизилась к тому, чтобы найти школу. Мистер Киплинг и я обсудили эти две проблемы в нашем ежедневном телефонном звонке. Мы беседуем недолго, чтобы экономить расходы, но их расточительность это знак того, как беспокоится обо мне мистер Киплинг.
? Как вы думаете, это из-за автобуса? ? спросила я.
? И того…ты не захочешь услышать это, Аня… факта, что ты была в автобусе, позволившего людям Синклер вытащить старую историю о тебе и Чарльзе Делакруа с сыном. Есть люди, которые думают, что твой приговор к «Свободе» был слишком мягким и показал твой фаворитизм. Кампания Синклер играет на этом.
? Cлишком мягким? Очевидно, они никогда там не сидели, ? пошутила я.
? Правда-правда.
? Вы знаете, он нравится Саймону. Чарльз Делакруа, я имею в виду.
Мистер Киплинг рассмеялся.
? Да, мой молодой коллега находится под впечатлением. С тех пор, как он разговаривал с ним в прошлом сентябре, чтобы организовать твое освобождение из «Свободы». Аня, я надеюсь, это не будет вторжением в твою личную жизнь, но у меня есть вопрос, который я хотел бы задать.
Он вздохнул.
? Почему Вин был в больнице?
Я сказала ему, что не знаю.
? Если ты всё ещё с ним, мне следует это знать как твоему адвокату.
? Мистер Киплинг, ? сказала я, ? у Вина новая девушка, хотя я думаю, у него ошибочное представление о том, что нам следует быть друзьями. ? Я рассказала ему об Алисон Вилер и как между ними возник роман во время работы в кампании Чарльза Делакруа.
? Мне жаль, Аня, но я ничего не могу выразить кроме облегчения.
Я обернула телефонный кабель вокруг запястья. Рука начала бледнеть из-за отсутствия крови.
? Дальше. Давай поговорим о школе, ? сказал мистер Киплинг обнадёживающе. ? Вы что-то нашли?
? Нет, но я хочу предложить тебе идею. Что ты думаешь об обучении на дому?
? Обучении на дому? ? повторила я.
? Да, ты закончишь старший год у себя дома. Мы наймем репетитора или даже нескольких репетиторов. Ты все еще сможешь сдать вступительные экзамены в колледж… ? после мистер Киплинг бессвязно рассказывал об обучении на дому, но я перестала слушать. Разве обучение на дому придумано не для социально неприспособленных? Изгоев? Но тогда, полагаю, я была на собственном пути к этим двумя типам. ? Так что?? спросил мистер Киплинг.
? Вроде ощущаю желание сдаться, ? ответила я после паузы.
? Не сдаться. Просто немного отступить, пока мы не придумаем что-нибудь получше.
? Хорошо, на такой позитивной ноте, я полагаю, что закончу год лучшей в своем классе.
? Вот это настрой, Анни.
Мистер Киплинг и я попрощались, а после я повесила трубку. Было только десять часов утра, и мне целый день не чем заняться, только подождать Нетти для возвращения домой. Я не могла помочь, но подумала о Лео, потерявшем работу в прошлом году. Он так же себя чувствовал? Забытым, отринутым, изгоем?
Я потеряла своего брата.
Нетти и я не ходили в церковь по воскресеньям, но раз других планов нет, я решила туда наведаться.
Если я не упоминала раньше, церковью, которую Нетти и я посещали, был Собор святого Патрика. Я любила это место, даже если оно и рушилось. Я видела его на картинах, которым было сотни лет, тогда здесь имелись только башни и не было отверстия в потолке. Но мне на самом деле нравилась эта дыра. Мне нравилось, что в молитве я могла видеть небо.
Я положила деньги в корзину для кампании по восстановлению Святого Патрика и вошла в неф. В понедельничное утро в церкви разлагающегося города находились люди с довольно печальной участью ? старики и бездомные. Я была здесь единственной девушкой.
Я села на скамью и перекрестилась.
Я произнесла свои обычные молитвы за упокой матери и отца. Я попросила Бога присмотреть за Лео в Японии. Я поблагодарила его за то, что способна хранить всех в безопасности.
И после попросила кое-что для себя.
? Пожалуйста, ? прошептала я, ? позволь мне узнать способ закончить образование вовремя. ? Я знала, что это глупость, моя прихоть, учитывая более сложные проблемы в своей жизни и в мире в целом. Между прочим, я тоже думала, что это несоразмерно дёшево ? использовать молитву таким образом ? Бог не Санта-Клаус. Но я пожертвовала много и достаточно, сердцу хотелось то, чего ему хотелось, а хотелось ему сейчас выбраться из церковного прохода к скамье средней школы.
Когда я вернулась из церкви, зазвонил телефон.
? Это мистер Роуз, школьный секретарь из Святой Троицы. Мне хотелось бы поговорить с Аней Баланчиной.
Так Троица наняла нового школьного секретаря. Спустя два года.
? Это она.
? Директор просит побеседовать с тобой завтра утром в девять. Ты свободна?
? По какому поводу?? спросила я у него. Наверное, о моей младшей сестре.
? Директор предпочитает обсуждать детали лично.
***
Я не рассказала ни Нетти, ни Скарлет о встрече и при этом не надела форму Троицы. Я не хотела предположить то, на что так отчаянно надеялась: так или иначе администрация в Святой Троице пересмотрела свое решение, они сжалились надо мной и позволили вернуться на старший курс.
Мистер Киплинг предложил тоже приехать на встречу, но я подумала, что если я приеду одна, будет лучше. Я не хотела напоминать директору, что я одна из тех девушек, у которых есть адвокат, на месте которого, собственно, должны быть родители.
Последний раз я была в школе в мае, металлоискатели тогда установили у главного входа. Я могла только предположить, что это связано со мной. Это твой способ оставить здесь свой след, Аня.
Я пошла прямо в офис директора, где встретила мистера Роуза.
? Приятно познакомиться, ? поприветствовал мистер Роуз. ? Директор скоро появится.
Фамильярность офиса была почти невыносима. Именно здесь я узнала, что мой брат стрелял в Юрия Баланчина. Именно здесь меня обвинили в отравлении Гейбла Арсли. Здесь я встретила Вина.
Директор высунула голову из-за двери.
? Входи, Аня.
- Предыдущая
- 74/124
- Следующая