Выбери любимый жанр

Очередной грех (ЛП) - Кейтс Джорджия - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

- Не двигайся из этой кровати. Я вернусь сразу после того, как избавлюсь от того, кто бы это ни был, - он быстро целует меня, - И мы продолжим на чем закончили.

Я хватаю все одеяла, притягивая их моему подбородка. Один из зубцов на моем обручальном кольце царапает мое лицо, напоминая, что я ношу огромный алмаз на левом безымянном пальце.

Я вытягиваю руку, чтобы восхититься символом своего союза с Сином.

- Ты меня хорошо отметил, Синклер Брекенридж. Никто никогда не примет меня за незамужнюю женщину, пока у меня на пальце это кольцо.

Я нежусь в теплоте нашей кровати, когда Син возвращается.

- Это - мои родители.

Он кажется совершенно не рад этому, и я знаю почему. Это означает, что мы не будем заканчивать то, что начали. Это не нравится ни одному из нас. Я никоим образом не готова принимать посетителей.

- Я должна освежиться.

- Наверное, будет не плохо, если я почищу зубы. И это, - Он показывает мне язык.

Я немедленно краснею.

- О мой Бог. Иногда ты можешь быть таким грубым.

- Что? Ты предпочла бы, чтобы я вернулся туда и говорил с моей мамой и папой, в то время как все еще чувствую твой вкус?

Ну, это звучит отвратительно, даже если это говорит он.

- Нет. Но ты мог бы почистить зубы просто потому, что заботишься о своей гигиене.

- И пропустить возможность увидеть, как ты краснеешь?

Я чувствую, как краснею.

- Закрой рот и дай мне одеться.

Сейчас в спальне только та одежда, которую я вчера носила —а она не настолько хорошо выглядит после шестнадцатичасовой поездки.

- Ты можешь пойти в гостиную и забрать мою сумку, чтобы я смогла одеть что-нибудь чистое?

Он подходит к ящикам, которые я использовала, когда я жила здесь несколько месяцев назад, открывает верхний и вынимает мои любимые штаны для йоги и футболку.

- Твои вещи лежат там же, где ты их и оставила.

Я прижимаю одежду к голой груди и чувствую острую боль в сердце.

- Я и представить себе не могла, что ты сохранил мои вещи, - я подползаю к краю кровати.

Он подходит, чтобы обернуть свои руки вокруг меня.

- Я знал, что ты скоро вернешься.

Он кажется таким дерзким и высокомерным, но его уверенность – одна из причин, почему я так сильно люблю его.

- Значит, знал, да?

- Угу-ммм…

Он прижимается своим пахом ко мне.

- Знаешь, нам потребовалась бы всего минута, чтобы закончить то, что мы начали.

Ни в коем случае. Мы были лишены этого слишком долго, чтобы восполнять пробелы в такой спешке.

- Я не хочу, чтобы это заняло только минуту. Я не тот вид девчонок, которые на такое согласны.

- Да, малышка. Я точно знаю, какая ты девушка, и что тебе нравится.

- Ожидание – один из видов прелюдии, Брек. Ты должен научиться этому.

- Я постараюсь, - он ворчит и хлопает по моей голой заднице, заставляя меня громко визжать.

- Ступай. Мои родители ждут. Они не могут дождаться, чтобы увидеть свою новую невестку.

Я привожу себя в презентабельный вид и вхожу в гостиную. Когда я вхожу, Изабелл останавливает разговор, который вела. Она встает с дивана и подходит ко мне. Моя теща заключает мое лицо в свои ладони. Она целует каждую из моих щек прежде, чем обнять меня.

- Моя милая дочка, - дочь. Не невестка.

Она освобождает меня из своих объятий, тогда ко мне подходит Тан, чтобы проделать то же самое. Он крепко обнимает меня и шепчет на ухо.

- Я знал, что ты дочка Аманды. Рациональная моя часть пыталась доказать мне, что это невозможно, но в сердце, я всегда это знал, - он освобождает меня и держит мое лицо в ладонях так же, как только что делала Изабелл, - Ты так похожа на нее. Это абсолютно удивительно.

Не знаю, что и ответить на это. “Спасибо”, кажется, здесь не подходит. Вместо этого я просто улыбаюсь.

- Посидите с нами. У нас есть много чего обсудить.

Я сажусь около своего мужа на диване, напротив моих новых родственников со стороны супруга. Тан начинает.

- В первую очередь, мы хотим, чтобы ты знала, что мы очень соболезнуем твоей потере.

- Спасибо. Цветы, которые вы послали, были очень красивыми.

Тан продолжает.

- Должно быть ты думаешь, что теперь твоя единственная оставшаяся родственница - твоя сестра, но это не так. Наш сын выбрал тебя в качестве своей жены. А это означает, что теперь мы – тоже твоя семья.

- Вы представить себе не можете, как я вам за это благодарна, если учесть, что я этого не заслуживаю, - я должна в открытую объявить о своей обмане, чтобы мы смогли двигаться дальше, - Главным образом, потому что я изначально попала к вам в дом не самым честным путем.

- Но ты же не пришла с плохими намерениями, - Изабелл понятия не имеет, но она не может ошибиться больше. Мои намерения были очень даже плохими.

- Ты этого делала потому, что хотела, чтобы убийца твоей матери ответил за ее смерть. Я не могу осуждать тебя за этот обман, - говорит Тан.

Син рассказал Тану и Изабелл, что я - бывший агент. Ему не оставили выбора после того, как Абрам раскрыл всем мою историю. Они также знают, что я - дочь Аманды Лоуренс. Это был единственный способ, которым Син мог объяснить мое проникновение в Братство, не рассказывая о моем намерении убить Тана. Сейчас же, изменились обстоятельства, но не моя цель. Я знаю меньше, чем когда-либо. И вернулась к начальной стадии поиска убийцы моей матери.

- Я должна выяснить, кто это был.

- Возможно, мы сможем объединить наши усилия и известные нам факты и обдумать список подозреваемых.

Слишком странная ситуация. Просить Тана обсуждать мою маму — его любовницу — перед его женой. Это неудобно. И я ни в коем случае не хочу быть непочтительной к моей свекрови. Я не понимаю отношения Тана и Изабелл, но у меня должно быть ее одобрение.

- Ты не против, что мы сейчас будем обсуждать мою мать?

- Конечно, нет. Но я выйду, если мое присутствие неудобно для тебя.

Предполагаю, что нет никакой причины смущаться, если ее это никоим образом не задевает.

- Нет. Останься.

Я пересказываю неприятные события того дня, когда моя мать была убита, и вижу боль в сердце Тана; это отражается на его лице.

- У тебя есть могила с надгробным камнем рядом с твоей матерью. Я видел ее.

- Это сделал отец. Он боялся, что убийца моей мамы вернется за мной, поскольку я могла опознать его. Он решил, что было бы безопаснее, если бы все думали, что я тоже умерла.

- Все эти годы ты думала, что я был ее убийцей. Клянусь, я этого не делал, - я искренне верю, что он говорит правду.

- Я верю.

- Я понимаю, что ты не видела его лица, но может ты помнишь что-нибудь, что могло бы помочь узнать его?

Я знаю очень мало.

- Он пах сладким табаком и ликером. Теперь я знаю, что это был Джек Дэниэлс. Ни одна из этих вещей не поможет узнать его, но моя собака напала на него. Было много крови, так что, полагаю, у него должен был остаться приличный шрам на правой голени.

- Ты была убеждена, что узнала мой голос.

- Я слышала Ваш голос много раз во время Ваших визитов к моей матери. Акцент ее убийцы был идентичен Вашему. Я была маленькой, естественно я думала, что это были Вы. Когда я повзрослела, то поняла, что это еще ничего не значит, поэтому начала исследовать ее связи. Но Вы оказались единственным.

Мои результаты не доказывали его вину. Это бы никогда не прокатило в настоящем суде, но мне и не было это нужно; я могла и сама выступить в качестве и судьи, и присяжных. Я не сделала Тана преступником, основываясь на конкретном доказательстве. И я была неправа. Теперь я могу признать свою ошибку. И эта грубая ошибка поколебала мою уверенность.

- Несколько моих людей были в США, когда Аманда была убита, но у меня нет причины подозревать кого-то из них. Ни у одного из них не было повода. Они бы слишком боялись меня.

Тану стоит хорошенько подумать о преданности его людей

- Может, тогда, конкурент?

- Это возможно, но я сомневаюсь, что они взяли бы что-то настолько драгоценное для меня и бросили бы мне это в лицо.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело