Новолуние - Майер Стефани Морган - Страница 51
- Предыдущая
- 51/101
- Следующая
— "Джейкоб, что случилось?" — Спросила я. Его лицо было лицом испуганного мальчика, и его волосы снова были красивыми, собранными в конский хвост на затылке. Он тянул меня изо всей силы, но я сопротивлялась; я не хотела идти в темноту.
— "Беги, Белла, ты должна бежать!" — испугано прошептал он.
Внезапная волна дежа вю была настолько сильна, что почти разбудила меня.
Я поняла, почему теперь узнала это место. Потому что я была здесь прежде, в другом сне. Миллион лет назад, в другой жизни. Это был сон, который мне приснился ночью после прогулки с Джейкобом по пляжу. В первую ночь, когда я узнала, что Эдвард вампир. Должно быть, проживая заново тот день с Джейкобом, я всколыхнула мой сон из глубин похороненных воспоминаний.
Отделившись от этого сна, я ждала его окончания. Свет пробивался со стороны пляжа. Через мгновение из-за деревьев вышел бы Эдвард, его кожа бы слабо мерцала и его глаза были бы черны и опасны. Он подозвал бы меня и улыбнулся. Он был бы красивым как ангел, и его зубы были бы острыми…
Но я забегала вперед. Сначала должно было случиться что-то еще.
Джейкоб отпустил мою руку и заскулил. Покачиваясь и дергаясь он упал на землю около моих ног.
— "Джейкоб!" — закричала я, но его уже не было.
На его месте был огромный, красновато-коричневый волк с темными и умными глазами.
Сон отклонялся от курса, как поезд, сходящий с рельс.
Это был не тот волк, о котором я мечтала в другой жизни. Это был большой красновато-коричневый волк, на прошлой неделе я стояла на лугу в полу футе от него. Этот волк был гигантским, чудовищным, и был больше медведя.
Этот волк смотрел пристально на меня, пытаясь сказать что-то важное своими умными глазами. Знакомые черно-коричневые глаза Джейкоба Блэка.
Я проснулась от собственного крика.
Я почти ожидала, что на этот раз Чарли придет проверить меня. Обычно я так не кричала. Я зарылась головой в подушку и попробовала приглушить истерику. Я накрыла голову одеялом, задаваясь вопросом, не могу ли я как-нибудь разрушить связь, как я только что сделала.
Но Чарли не пришел и, в конечном счете, я заглушила странный визг, выходящий из моего горла.
Теперь я все вспомнила — каждое слово, которое Джейкоб сказал мне в тот день на берегу, даже ту часть, что он говорил прежде, чем добрался до вампиров, "холодных". Особенно первую часть.
— "Слышала ли ты наши старые истории о том, откуда мы пришли — Квилеты, я имею ввиду?" — спросил он.
— " Вообще-то нет," — призналась я.
— "Ну, есть много легенд, некоторые из них восходят ко времени Всемирного Потопа о том, как древние квилеты привязали свои каноэ к верхушкам самых высоких деревьев на горе, чтобы выжить, как Ной и ковчег. "- Тогда он улыбнулся, показывая мне, что не очень-то верит в эти истории. "Другая легенда утверждает, что мы происходим от волков — и что волки до сих пор являются нашими братьями. Убить волка — значит пойти против закона племени. "
— "Есть еще истории о холодных." — Его голос стал немного тише.
— "Холодные?"
— "Да. Некоторые рассказы о них очень древние, а некоторые появились недавно. Согласно легенде, мой собственный прадед знал некоторых из них. Он был тем, кто заключил договор, который держал их подальше от нашей земли." — Джейкоб закатил глаза.
— "Твой прадед?"
— "Он был старейшиной племени, как и мой отец. Понимаешь, холодные — кровные враги волков, ну не настоящих волков, а тех, что превращаются в людей, как наши предки. Вы называете их оборотнями."
— "У оборотней есть враги?"
— "Только один."
Что-то застряло в моем горле, душа меня. Я попробовала это выплюнуть, но оно застряло там и не двигалось. Я попробовала его выговорить.
— "Оборотень," — я задыхалась.
Да, это было то слово, которое душило меня.
Целый мир покачнулся, отклоняясь от своей оси.
Что это было за место? Мог ли мир существовать там, где древние легенды блуждают по крошечным, непримечательным городкам, оживляя мифических монстров? Означало ли это, что каждая невозможная сказка была основана на абсолютной правде? Было ли там вообще что-нибудь здравомыслящее или нормальное, или все это только волшебство и призрачные истории?
Я сжала голову руками, чтобы она не взорвалась.
Тихий, сухой голос в глубине моего сознания спросил меня, не так уж и велико открытие. Я же уже давно приняла факт существования вампиров — и в то время безо всякой истерики?
Точно, мне захотелось закричать вслед голосу. Разве не достаточно одного мифа для любого, не достаточно одного раза в жизни?
Кроме того, не было момента, когда я сомневалась бы, что Эдвард Кален выше ординарности. Не было удивительным узнать, кем он был — потому что он и так очевидно был кем-то.
Но Джейкоб? Джейкоб, который был просто Джейкобом, и не кем иным? Джейкоб, мой друг? Джейкоб, единственный человек, которого я когда-либо была в состоянии коснуться…
И он не был даже человеком.
Я боролась с желанием снова закричать.
Что это говорило обо мне?
Я знала ответ. Это говорило, что со мной что-то не так. Иначе, почему моя жизнь была заполнена персонажами из фильмов ужасов? Почему я еще так о них забочусь, вырывая прямо из сердца, в то время, когда они ушли по своим мифическим путям?
В моей голове, все вращалось и перемещалось, перестраиваясь так, что вещи, которые означали прежде одно, теперь означали что-то другое.
Не было никакой секты. Никогда не было секты, никогда не было банды. Нет, все было намного хуже. Это была стая.
Стая из пяти удивительных гигантских, разных оборотней, которые преследовали меня на лугу Эдварда …
Я в спешке засобиралась. Я посмотрела на часы — было слишком рано, но меня это не заботило. Я должна была срочно поехать в Ла-Пуш. Мне нужно было увидеть Джейкоба, чтобы он мог сказать мне, что я не совсем потеряла свой рассудок.
Я натянула первые попавшиеся чистые вещи, которые смогла найти, не посмотрев сочетаются ли они друг с другом. Я перепрыгивала по две ступеньки сразу. Я почти столкнулась с Чарли, проскальзывая в прихожую и достигая двери.
— "Куда ты идешь?" — спросил он, так же удивившись мне, как и я его присутствию. — "Ты знаешь сколько времени?"
— "Да. Мне нужно увидеться с Джейкобом."
— "Я думал, что вещи связанные с Сэмом…"
— "Это не имеет значения, я должна поговорить с ним прямо сейчас."
— "Еще слишком рано." — Он нахмурился, поскольку мое выражение лица не изменилось. — "Не хочешь позавтракать?"
— "Не голодна." — Слова слетели с моих губ. Он загородил мне выход. Я посмотрела как бы мне увернуться и проскочить мимо него, но я знала, что позже мне придется все ему объяснить. — "Я скоро вернусь, хорошо?"
Чарли нахмурился. — "Сразу домой к Джейкобу, хорошо? Никаких остановок по пути?"
— "Конечно нет, где мне еще останавливаться?" — Мои слова также летели в спешке.
— "Я не знаю," — признался он. — "Просто… хорошо, было еще одно нападение — снова волки. Нападение произошло очень близко к курорту — на этот раз есть свидетель. Пострадавший был в нескольких ярдах от дороги, когда исчез. Его жена видела огромного серого волка несколько минут спустя, пока искала его, и побежала за помощью."
Мой живот скрутило, будто я каталась по спирали американских горок. "На него напал волк?"
— "Доказательств нет — только немного крови." — На лице Чарли было выражение боли. — "Рейнджеры вооружились и им нужны волонтеры с оружием. Есть много охотников, которые желают подключиться — предлагается награда за тушу волка. Будет много пальбы в лесу, и это очень меня беспокоит." — Он тряхнул головой. — "Когда люди слишком возбуждены, происходит много несчастных случаев …"
- Предыдущая
- 51/101
- Следующая